Updating branch refs/heads/master to 2b10a0f914f902a784906acd24192efa1c71c16c (commit) from d67391fd44cfeac4668083805b117461c087a246 (commit)
commit 2b10a0f914f902a784906acd24192efa1c71c16c Author: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Sat Sep 14 18:31:23 2013 +0200 I18n: Add new translation bg (100%). 34 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/{en_AU.po => bg.po} | 77 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/en_AU.po b/po/bg.po similarity index 57% copy from po/en_AU.po copy to po/bg.po index 3832e06..53240aa 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/bg.po @@ -3,162 +3,161 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# k3lt01 <keltoi...@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-21 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-29 09:28+0000\n" -"Last-Translator: k3lt01 <keltoi...@gmail.com>\n" -"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-14 13:39+0000\n" +"Last-Translator: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_AU\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:1 msgid "Radio Plugin" -msgstr "Radio Plugin" +msgstr "Радио плъгин" #: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:2 msgid "V4l radio plugin" -msgstr "V4l radio plugin" +msgstr "V4l радио плъгин" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:191 #, c-format msgid "Tuned to station %s" -msgstr "Tuned to station %s" +msgstr "Настройване на станция %s" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:196 #, c-format msgid "Tuned to %s MHz" -msgstr "Tuned to %s MHz" +msgstr "Настройване на %s MHz" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:241 msgid "- off -" -msgstr "- off -" +msgstr "- изключване -" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:248 msgid "Radio is off" -msgstr "Radio is off" +msgstr "Радиото е изключено" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:321 msgid "Error opening radio device" -msgstr "Error opening radio device" +msgstr "Грешка при отваряне на радиото" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:416 msgid "Tune radio" -msgstr "Tune radio" +msgstr "Настройка на радиото" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:422 msgid "Frequency [MHz]:" -msgstr "Frequency [MHz]:" +msgstr "Честота [MHz]:" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:446 msgid "Illegal frequency." -msgstr "Illegal frequency." +msgstr "Нелегална честота." #. Notebook tabs #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:501 ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1160 msgid "Presets" -msgstr "Presets" +msgstr "Избрани станции" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:533 msgid "Tune to frequency" -msgstr "Tune to frequency" +msgstr "Настройка на честотата" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:868 msgid "unnamed" -msgstr "unnamed" +msgstr "без име" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1001 msgid "Select command" -msgstr "Select command" +msgstr "Избор на команда" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1058 msgid "Radio" -msgstr "Radio" +msgstr "Радио" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1067 msgid "Configure the radio plugin" -msgstr "Configure the radio plugin" +msgstr "Конфигуриране на радио плъгина" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1161 msgid "User interface" -msgstr "User interface" +msgstr "Потребителски интерфейс" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1162 msgid "Radio device" -msgstr "Radio device" +msgstr "Радио устройство" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1163 msgid "Commands" -msgstr "Commands" +msgstr "Команди" #. - Signal strength #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1185 msgid "Signal strength" -msgstr "Signal strength" +msgstr "Сила на сигнала" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1201 msgid "Show the signal strength indicator" -msgstr "Show the signal strength indicator" +msgstr "Покажи индикатор за силата на сигнала" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1207 msgid "Use graphics instead of text labels and progress bars" -msgstr "Use graphics instead of text labels and progress bars" +msgstr "Използване на графики вместо етикети и ленти за напредъка" #. - Current station #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1212 msgid "Current station" -msgstr "Current station" +msgstr "Текуща станция" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1228 msgid "Show the current station" -msgstr "Show the current station" +msgstr "Покажи текущата станция" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1234 msgid "Show preset names instead of frequencies" -msgstr "Show preset names instead of frequencies" +msgstr "Покажи имената на избраните станции, вместо честоти" #. - Mouse #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1239 msgid "Mouse interaction" -msgstr "Mouse interaction" +msgstr "Взаимодействие с мишката" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1255 msgid "Mouse scrolling changes" -msgstr "Mouse scrolling changes" +msgstr "Промяна със колелцето на мишката" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1275 msgid "frequency" -msgstr "frequency" +msgstr "честота" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1277 msgid "station preset" -msgstr "station preset" +msgstr "Предварително зададени станции" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1298 msgid "Radio device:" -msgstr "Radio device:" +msgstr "Радиоприемник:" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1312 msgid "Synchronize state with the card" -msgstr "Synchronise state with the card" +msgstr "Синхронизиране на състоянието с картата" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322 msgid "" "This watches your radio card for changes done by other\n" "applications. Note that this may cause issues with some\n" "tuner cards." -msgstr "This watches your radio card for changes done by other\napplications. Note that this may cause issues with some\ntuner cards." +msgstr "Следи за промени във вашата карта, направени от\nдруги програми. Имайте предвид, че това може да причини проблеми\nв някои тунери." #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1351 msgid "Command to run after startup" -msgstr "Command to run after startup" +msgstr "Команда за изпълнение след стартиране" #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1385 msgid "Command to run after shutdown" -msgstr "Command to run after shutdown" +msgstr "Команда за изпълнение след изключване" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits