Updating branch refs/heads/master to 67ffac416467bacece9fbfd40596bf0fd48f6f56 (commit) from 3451f74a3428869d4ff5978f486e1370d58b7064 (commit)
commit 67ffac416467bacece9fbfd40596bf0fd48f6f56 Author: Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com> Date: Mon Nov 18 18:32:10 2013 +0100 I18n: Update translation uk (84%). 497 translated messages, 94 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). lib/po/uk.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/lib/po/uk.po b/lib/po/uk.po index 3238f95..270fcce 100644 --- a/lib/po/uk.po +++ b/lib/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Websites\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 15:13+0000\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Сьогодні ми з гордістю представляємо п msgid "" "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no" " surprise that for most components only a few issues were tackled." -msgstr "" +msgstr "Із-за Різдва і Нового Року зрозуміло, що між версіями 4.8pre2 і 4.8pre3 було вирішено тільки кілька проблем." #: news-array.php:85 msgid "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "" "there are not enough people active to take care of all this at the moment. " "So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2" " and 4.8pre3." -msgstr "" +msgstr "Оскільки ми слідуємо <a href=\"/about/releasemodel\">моделі випуску</a> Xfce, для ми нормально оголошуємо сьогодні замороження коду. Ми так вирішили, оскільки зараз немає достатньо активних розробників. Тому ми продовжимо виправляти вади в головних гілках, так як це робили між випусками 4.8pre2 і 4.8pre3." #: news-array.php:97 msgid "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "" "final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce" " core components. This will help translators to prepare their translations " "for the final release scheduled on January 16th, 2011." -msgstr "" +msgstr "Ми раді оголосити про вихід другого оглядового випуску Xfce 4.8. З цим випуском розпочинаємо замороження стрічок. Від сьогодні аж до фінального випуску не можна змінювати стрічок в головній гілці коду основних компонент Xfce. Це допоможе перекладачам підготувати переклади для кінцевого випуску, планованого 16 січня 2011." #: news-array.php:98 msgid "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "" " Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces " "the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out " "to the world on January 16th, 2011." -msgstr "" +msgstr "Команда розробників Xfce гордо оголошує про вихід першого оглядового випуску Xfce 4.8. Разом з цим випуском проект Xfce оголошує про замороження розробки властивостей для фінального випуску 4.8, який плановано випустити в світ 16 січня 2011." #: news-array.php:107 msgid "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "" "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support " "for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally " "added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>." -msgstr "" +msgstr "Однією з найбільш запотребованою властивістю від версій 4.0 і 4.2 була підтримка значків на стільниці. Тепер у випуску 4.4.0 ця можливість остаточно додана до менеджера стільниці <b>Xfdesktop</b>." #: about/tour44.php:18 msgid "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "" "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as " "external process or as part of the panel process, depending on the stability" " of the plugin." -msgstr "" +msgstr "Розробники додатків до панелі тепер можуть вирішити, чи додаток повинен запускатися як зовнішній процес чи як частина процесу панелі, в залежності від стабільності додатку." #: about/tour44.php:120 msgid "Panel Icon Box Plugin" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "" "The new time management application <b>Orage</b> replaces the " "<b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> " "provides several features to efficiently manage your time." -msgstr "" +msgstr "Нова програма організації часу <b>Orage</b> заміняє <b>Xfcalendar</b>, який був впроваджений у Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> має кілька додаткових можливостей для ефективного керування Вашим часом." #: about/tour44.php:140 msgid "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid "" "diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use " "the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions " "about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, напишіть коментарі в моєму блозі <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> і використовуйте список розсилки <a href=\"/community/lists\">xfce</a>, якщо ви маєте питання щодо Xfce 4.4.0 або проблеми з встановленням." #: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188 msgid "Links" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Кнопка витягування для з'ємних пристро msgid "" "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject " "button near each removable device label in the side pane." -msgstr "" +msgstr "Тепер можна витягнути змінні пристрої, клацнувши кнопкою витягнення біля мітки кожного змінного пристрою в бічній панелі." #: about/tour48.php:25 msgid "Eject button" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "" "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop " "and therewith the start of a new release cycle." -msgstr "" +msgstr "Кінець цієї фази означає новий стабільний випуск основної стільниці Xfce і тим самим початок нового циклу випуску." #: about/releasemodel.php:224 msgid "Freezing before Releases" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Вади можуть не затримати випуск, якщо в msgid "" "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or " "there's no way for developers to reproduce the bug" -msgstr "" +msgstr "пристрої або архітектура, на якій появилася вада, є досить рідкісні і/або немає змоги розробникам відтворити цю ваду " #: about/releasemodel.php:300 msgid "" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits