Updating branch refs/heads/master to 00752ddcb02694fed0fbaf9f8f0f6b424657a07a (commit) from dc9c899163827e95fccab610f70cfdde95b6c117 (commit)
commit 00752ddcb02694fed0fbaf9f8f0f6b424657a07a Author: cedeel <ch...@cedeel.com> Date: Mon Nov 18 18:32:19 2013 +0100 I18n: Update translation da (100%). 215 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/da.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 124 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7d76f75..da812cb 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Aputsiaĸ Niels Janussen <a...@isit.gl>, 2013 +# cedeel <ch...@cedeel.com>, 2013 # Jesper Berth <bigsa...@berthit.dk>, 2005 # Per Kongstad <p_kongs...@op.pl>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-09 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <a...@isit.gl>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 16:57+0000\n" +"Last-Translator: cedeel <ch...@cedeel.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,37 +21,37 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../settings/main.c:369 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: ../settings/main.c:371 +#: ../settings/main.c:373 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" -#: ../settings/main.c:373 +#: ../settings/main.c:375 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" -#: ../settings/main.c:375 +#: ../settings/main.c:377 msgid "Removable Devices" msgstr "Fjernbare enheder" -#: ../settings/main.c:377 +#: ../settings/main.c:379 msgid "Network Shares" msgstr "Netværksdrev" -#: ../settings/main.c:379 +#: ../settings/main.c:381 msgid "Disks and Drives" msgstr "Diske og drev" -#: ../settings/main.c:381 +#: ../settings/main.c:383 msgid "Other Items" msgstr "Andre elementer" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:494 +#: ../settings/main.c:496 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -58,81 +59,97 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nType: %s\nStørrelse: %s" -#: ../settings/main.c:678 +#: ../settings/main.c:680 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Baggrundstapet for skærmen %d (%s)" -#: ../settings/main.c:681 +#: ../settings/main.c:683 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Baggrundstapet for skærmen %d" -#: ../settings/main.c:687 +#: ../settings/main.c:689 +msgid "" +"You are using more than one display, move this dialog to the display you " +"want to edit the settings for." +msgstr "Du benytter mere end en skærm, flyt dette vindue til den skærm du ønsker at ændre indstillingerne for." + +#: ../settings/main.c:697 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Baggrundstapet for %s på skærmen %d (%s)" -#: ../settings/main.c:691 +#: ../settings/main.c:701 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Baggrundstapet for %s på skærmen %d" +#: ../settings/main.c:708 +msgid "" +"You are using more than one display, move this dialog to the display and " +"workspace you want to edit the settings for." +msgstr "Du benytter mere end en skærm, flyt dette vindue til den skærm og det arbejdsområde du ønsker at ændre indstillingerne for." + #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:698 +#: ../settings/main.c:716 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Baggrundstapet for mit skrivebord" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:701 +#: ../settings/main.c:722 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Baggrundstapet for %s" -#: ../settings/main.c:1101 +#: ../settings/main.c:727 +msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." +msgstr "Flyt dette vindue til det arbejdsområde du ønsker at ændre indstillingerne for." + +#: ../settings/main.c:1130 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "Billedmarkering er ikke tilgængelig, så længe billedstilen ikke er angivet." -#: ../settings/main.c:1453 +#: ../settings/main.c:1482 msgid "Spanning screens" msgstr "På tværs af skærme" -#: ../settings/main.c:1747 +#: ../settings/main.c:1787 msgid "Image files" msgstr "Billedfiler" -#: ../settings/main.c:1899 +#: ../settings/main.c:1939 msgid "Settings manager socket" msgstr "Sokkel for indstillingshåndtering" -#: ../settings/main.c:1899 +#: ../settings/main.c:1939 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOKKEL-ID" -#: ../settings/main.c:1900 +#: ../settings/main.c:1940 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformation" -#: ../settings/main.c:1927 +#: ../settings/main.c:1967 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Tast '%s --help' for brug." -#: ../settings/main.c:1939 +#: ../settings/main.c:1979 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce-udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdes." -#: ../settings/main.c:1940 +#: ../settings/main.c:1980 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>." -#: ../settings/main.c:1947 +#: ../settings/main.c:1987 msgid "Desktop Settings" msgstr "Skrivebordsindstillinger" -#: ../settings/main.c:1949 +#: ../settings/main.c:1989 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Kunne ikke forbinde til indstilllingsserver" @@ -438,78 +455,6 @@ msgstr "<b>Standardikoner</b>" msgid "_Icons" msgstr "_Ikoner" -#: ../src/main.c:241 -msgid "Display version information" -msgstr "Vis versionsinformation" - -#: ../src/main.c:242 -msgid "Reload all settings, refresh image list" -msgstr "Genindlæs alle indstillinger og genopfrisk billledliste" - -#: ../src/main.c:243 -msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" -msgstr "Åbn menuen (på musens nuværende position)" - -#: ../src/main.c:244 -msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" -msgstr "Åbn vindueslisten (på musens nuværende position)" - -#: ../src/main.c:246 -msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" -msgstr "Sortér automatisk alle ikoner på skrivebordet" - -#: ../src/main.c:248 -msgid "Cause xfdesktop to quit" -msgstr "Vil afslutte xfdesktop" - -#: ../src/main.c:271 -#, c-format -msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter: %s\n" - -#: ../src/main.c:279 -#, c-format -msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" -msgstr "Dette er %s version %s, som kører på Xfce %s.\n" - -#: ../src/main.c:281 -#, c-format -msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." -msgstr "Kompileret med GTK+ %d.%d.%d, lænket med GTK+ %d.%d.%d." - -#: ../src/main.c:285 -#, c-format -msgid "Build options:\n" -msgstr "Kompileringstilvalg:\n" - -#: ../src/main.c:286 -#, c-format -msgid " Desktop Menu: %s\n" -msgstr " Skrivebordsmenu: %s\n" - -#: ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 ../src/main.c:302 -msgid "enabled" -msgstr "slået til" - -#: ../src/main.c:290 ../src/main.c:297 ../src/main.c:304 -msgid "disabled" -msgstr "slået fra" - -#: ../src/main.c:293 -#, c-format -msgid " Desktop Icons: %s\n" -msgstr " Skrivebordsikoner: %s\n" - -#: ../src/main.c:300 -#, c-format -msgid " Desktop File Icons: %s\n" -msgstr " Skrivebordsfilikoner: %s\n" - -#: ../src/main.c:333 -#, c-format -msgid "%s is not running.\n" -msgstr "%s kører ikke.\n" - #: ../src/menu.c:106 msgid "_Applications" msgstr "_Programmer" @@ -567,6 +512,79 @@ msgstr "_Fjern arbejdsområde %d" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "F_jern arbejdsområde '%s'" +#: ../src/xfdesktop-application.c:773 +msgid "Display version information" +msgstr "Vis versionsinformation" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:774 +msgid "Reload all settings" +msgstr "Genindlæs alle indstillinger" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:775 +msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" +msgstr "Åbn menuen (på musens nuværende position)" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:776 +msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" +msgstr "Åbn vindueslisten (på musens nuværende position)" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:778 +msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" +msgstr "Sortér automatisk alle ikoner på skrivebordet" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:780 +msgid "Do not wait for a window manager on startup" +msgstr "Vent ikke på vindueshåndtering ved opstart" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:781 +msgid "Cause xfdesktop to quit" +msgstr "Vil afslutte xfdesktop" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:796 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:807 +#, c-format +msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" +msgstr "Dette er %s version %s, som kører på Xfce %s.\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:809 +#, c-format +msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." +msgstr "Kompileret med GTK+ %d.%d.%d, lænket med GTK+ %d.%d.%d." + +#: ../src/xfdesktop-application.c:813 +#, c-format +msgid "Build options:\n" +msgstr "Kompileringstilvalg:\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:814 +#, c-format +msgid " Desktop Menu: %s\n" +msgstr " Skrivebordsmenu: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823 +#: ../src/xfdesktop-application.c:830 +msgid "enabled" +msgstr "slået til" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825 +#: ../src/xfdesktop-application.c:832 +msgid "disabled" +msgstr "slået fra" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:821 +#, c-format +msgid " Desktop Icons: %s\n" +msgstr " Skrivebordsikoner: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:828 +#, c-format +msgid " Desktop File Icons: %s\n" +msgstr " Skrivebordsfilikoner: %s\n" + #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595 #, c-format @@ -721,23 +739,23 @@ msgstr "Skrivebords_indstillinger..." msgid "P_roperties..." msgstr "_Egenskaber..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2697 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747 msgid "Load Error" msgstr "Starterfejl" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2699 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Kunne ikke indlæse skrivebordsmappen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 msgid "Copy _Here" msgstr "Kopiér hertil" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 msgid "_Move Here" msgstr "_Flyt hertil" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 msgid "_Link Here" msgstr "_Henvis hertil" @@ -905,7 +923,7 @@ msgstr "Enheden \"%s\" bliver skubbet ud. Dette kan tage lidt tid" msgid "Eject Finished" msgstr "Udskubning gennemført" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits