Updating branch refs/heads/master to bb74161ed1b685c73e21d967482c316cfd695ad2 (commit) from 4c505923d581cbdd92ffa739f88cc599f3422537 (commit)
commit bb74161ed1b685c73e21d967482c316cfd695ad2 Author: Nick <n...@xfce.org> Date: Tue Nov 19 18:30:37 2013 +0100 I18n: Update translation pa (93%). 261 translated messages, 18 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/pa.po | 469 ++++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 348 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 3749dd1..a931042 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,22 +1,22 @@ -# translation of pa.po to Punjabi -# Copyright (C) 2003-2007 Benedikt Meurer <be...@xfce.org> -# This file is distributed under the same license as the exo package. -# -# A S Alam <apb...@gmail.com>, 2006. -# A S Alam <aa...@users.sf.net>, 2007, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# A S Alam <aa...@users.sf.net>, 2007,2010 +# A S Alam <apb...@gmail.com>, 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n" +"Project-Id-Version: Exo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-09 18:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06 07:30+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <aa...@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-...@kde.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Nick <n...@xfce.org>\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131 @@ -65,10 +65,8 @@ msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" -msgstr "" -"ਚਿੱਤਰ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨਿਕਾਰਾ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਹੋਵੇ" +msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" +msgstr "ਚਿੱਤਰ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨਿਕਾਰਾ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਹੋਵੇ" #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227 #, c-format @@ -340,8 +338,7 @@ msgstr "ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ" msgid "" "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be " "selected automatically in single click mode" -msgstr "" -"ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਹੇਠਲੀ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" +msgstr "ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਹੇਠਲੀ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" #: ../exo/exo-icon-view.c:934 msgid "Spacing" @@ -389,7 +386,7 @@ msgid "" "items table to remove it." msgstr "ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਟੂਲਬਾਰ ਉੱਤੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਇਸ ਉੱਤੇ ਸੁੱਟੋ, ਟੂਲਬਾਰ ਤੋਂ ਆਈਟਮ ਟੇਬਲ 'ਚ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ।" -#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538 +#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:537 msgid "Separator" msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" @@ -524,12 +521,7 @@ msgid "" "\n" "Written by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>.\n" "\n" -msgstr "" -"Copyright (c) %s\n" -" os-cillation e.K. ਸਭ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।\n" -"\n" -"Benedikt Meurer <be...@xfce.org> ਨੇ ਲਿਖਿਆ\n" -"\n" +msgstr "Copyright (c) %s\n os-cillation e.K. ਸਭ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।\n\nBenedikt Meurer <be...@xfce.org> ਨੇ ਲਿਖਿਆ\n\n" #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199 #: ../exo-open/main.c:500 @@ -540,12 +532,7 @@ msgid "" "the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n" "%s source package.\n" "\n" -msgstr "" -"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n" -"You may redistribute copies of %s under the terms of\n" -"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n" -"%s source package.\n" -"\n" +msgstr "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\nYou may redistribute copies of %s under the terms of\nthe GNU Lesser General Public License which can be found in the\n%s source package.\n\n" #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203 #: ../exo-open/main.c:504 @@ -593,38 +580,44 @@ msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" msgid "Create Launcher <b>%s</b>" msgstr "ਲਾਂਚਰ <b>%s</b> ਬਣਾਓ" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297 msgid "_Name:" msgstr "ਨਾਂ(_N):" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313 msgid "C_omment:" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_o):" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329 msgid "Comm_and:" msgstr "ਕਮਾਂਡ(_a):" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360 -#, fuzzy msgid "Working _Directory:" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੋਧ" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389 msgid "_Icon:" msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I):" -#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected +#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" +#. dialog if no icon selected #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233 @@ -635,9 +628,11 @@ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਹੀਂ" msgid "Options:" msgstr "ਚੋਣਾਂ:" -#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts -#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel. -#. +#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#. * and sync your translations with the translations in Thunar +#. and xfce4-panel. +#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421 msgid "Use _startup notification" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_s)" @@ -649,9 +644,11 @@ msgid "" "notification." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts -#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel. -#. +#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#. * and sync your translations with the translations in Thunar +#. and xfce4-panel. +#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434 msgid "Run in _terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਚਲਾਓ(_t)" @@ -667,9 +664,8 @@ msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ" #. allocate the file chooser dialog #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637 -#, fuzzy msgid "Select a working directory" -msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ" +msgstr "" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169 msgid "File location is not a regular file or directory" @@ -803,13 +799,11 @@ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" msgid "Select default applications for various services" msgstr "ਕਈ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ।" -#. #. Internet -#. +#. #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132 -#, fuzzy msgid "_Internet" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ" +msgstr "" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1 @@ -820,9 +814,7 @@ msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" msgid "" "The preferred Web Browser will be used to open\n" "hyperlinks and display help contents." -msgstr "" -"ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਅਤੇ ਮੱਦਦ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਉਣ\n" -"ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਅਤੇ ਮੱਦਦ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਉਣ\nਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1 @@ -833,17 +825,13 @@ msgstr "ਮੇਲ ਰੀਡਰ" msgid "" "The preferred Mail Reader will be used to compose\n" "emails when you click on email addresses." -msgstr "" -"ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਈਮੇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ\n" -"ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋਗੇ।" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਈਮੇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ\nਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋਗੇ।" -#. #. Utilities -#. +#. #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205 -#, fuzzy msgid "_Utilities" -msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" +msgstr "" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218 #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1 @@ -854,9 +842,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" msgid "" "The preferred File Manager will be used to\n" "browse the contents of folders." -msgstr "" -"ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ\n" -"ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ\nਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 @@ -867,9 +853,7 @@ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ" msgid "" "The preferred Terminal Emulator will be used to\n" "run commands that require a CLI environment." -msgstr "" -"ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਲਈ\n" -"CLI ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਲਈ\nCLI ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156 @@ -925,33 +909,25 @@ msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਚੁ msgid "" "Specify the application you want to use\n" "as default Web Browser for Xfce:" -msgstr "" -"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n" -"ਡਿਫਾਲਟ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\nਡਿਫਾਲਟ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510 msgid "" "Specify the application you want to use\n" "as default Mail Reader for Xfce:" -msgstr "" -"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n" -"ਡਿਫਾਲਟ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\nਡਿਫਾਲਟ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511 msgid "" "Specify the application you want to use\n" "as default File Manager for Xfce:" -msgstr "" -"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n" -"ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\nਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512 msgid "" "Specify the application you want to use\n" "as default Terminal Emulator for Xfce:" -msgstr "" -"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n" -"ਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\nਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579 msgid "Browse the file system to choose a custom command." @@ -973,33 +949,25 @@ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ" msgid "" "Please choose your preferred Web\n" "Browser now and click OK to proceed." -msgstr "" -"ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੁਣ\n" -"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।" +msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੁਣ\nਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।" #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258 msgid "" "Please choose your preferred Mail Reader\n" "now and click OK to proceed." -msgstr "" -"ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਹੁਣ\n" -"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।" +msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਹੁਣ\nਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।" #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260 msgid "" "Please choose your preferred File Manager\n" "now and click OK to proceed." -msgstr "" -"ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੁਣ\n" -"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।" +msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੁਣ\nਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।" #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262 msgid "" "Please choose your preferred Terminal\n" "Emulator now and click OK to proceed." -msgstr "" -"ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਹੁਣ\n" -"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।" +msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਹੁਣ\nਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।" #: ../exo-helper/exo-helper.c:382 #, c-format @@ -1012,7 +980,8 @@ msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "ਲਿਖਣ ਵਾਸਤੇ %s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2 -msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)" +msgid "" +"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ (ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ, ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਅਤੇ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ)" #: ../exo-helper/main.c:41 @@ -1035,9 +1004,7 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ ਚਲਾਉ msgid "" "Open the Preferred Applications\n" "configuration dialog" -msgstr "" -"ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ\n" -"ਖੋਲ੍ਹੋ" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ\nਖੋਲ੍ਹੋ" #: ../exo-helper/main.c:72 msgid "Settings manager socket" @@ -1049,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKET ID" #: ../exo-helper/main.c:73 msgid "" -"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is " -"one of the following values." +"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is" +" one of the following values." msgstr "" #: ../exo-helper/main.c:73 @@ -1065,13 +1032,7 @@ msgid "" " MailReader - The preferred Mail Reader.\n" " FileManager - The preferred File Manager.\n" " TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." -msgstr "" -"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n" -"\n" -" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" -" MailReader - The preferred Mail Reader.\n" -" FileManager - The preferred File Manager.\n" -" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." +msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:\n\n WebBrowser - The preferred Web Browser.\n MailReader - The preferred Mail Reader.\n FileManager - The preferred File Manager.\n TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." #: ../exo-helper/main.c:112 #, c-format @@ -1096,25 +1057,7 @@ msgid "" "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n" "\n" "Please report bugs to <%s>.\n" -msgstr "" -"%s (Xfce %s)\n" -"\n" -"Copyright (c) 2003-2006\n" -" os-cillation e.K. All rights reserved.\n" -"\n" -"Written by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>.\n" -"\n" -"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n" -"\n" -"Please report bugs to <%s>.\n" - -#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1 -msgid "Xfce Terminal" -msgstr "Xfce ਟਰਮੀਨਲ" - -#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar" -msgstr "ਥੰਨਰ" +msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n os-cillation e.K. All rights reserved.\n\nWritten by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>.\n\nBuilt with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n\nPlease report bugs to <%s>.\n" #: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1 msgid "aterm" @@ -1124,6 +1067,10 @@ msgstr "aterm" msgid "Balsa" msgstr "ਬਲਸਾ" +#: ../exo-helper/helpers/caja.desktop.in.in.h:1 +msgid "Caja File Manager" +msgstr "" + #: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1 msgid "Chromium" msgstr "" @@ -1136,6 +1083,10 @@ msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਸੈਂਸੇਬਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" msgid "Debian X Terminal Emulator" msgstr "ਡੇਬੀਅਨ X ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ" +#: ../exo-helper/helpers/dillo.desktop.in.in.h:1 +msgid "Dillo" +msgstr "" + #: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1 msgid "Encompass" msgstr "ਇਨ-ਕੰਪਾਸ" @@ -1164,6 +1115,10 @@ msgstr "Galeon ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME ਟਰਮੀਨਲ" +#: ../exo-helper/helpers/icecat.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icecat" +msgstr "" + #: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1 msgid "Icedove" msgstr "" @@ -1172,6 +1127,10 @@ msgstr "" msgid "Iceweasel" msgstr "" +#: ../exo-helper/helpers/jumanji.desktop.in.in.h:1 +msgid "Jumanji" +msgstr "" + #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1 msgid "KMail" msgstr "ਕੇਮੇਲ" @@ -1228,14 +1187,30 @@ msgstr "ਓਪੇਰਾ ਮੇਲ" msgid "PCMan File Manager" msgstr "PCMan ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" -#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1 -msgid "Claws Mail" -msgstr "ਕਲਾਵਸ ਮੇਲ" +#: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rodent File Manager" +msgstr "" + +#: ../exo-helper/helpers/rox-filer.desktop.in.in.h:1 +msgid "ROX-Filer" +msgstr "" + +#: ../exo-helper/helpers/sakura.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sakura" +msgstr "" #: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1 +msgid "Claws Mail" +msgstr "ਕਲਾਵਸ ਮੇਲ" + +#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1 +msgid "Thunar" +msgstr "ਥੰਨਰ" + #: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1 msgid "Mozilla Thunderbird" msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਥੰਡਰਬਰਡ" @@ -1248,6 +1223,14 @@ msgstr "RXVT ਯੂਨੀਕੋਡ" msgid "W3M Text Browser" msgstr "W3M ਟੈਕਸਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" +#: ../exo-helper/helpers/xfce4-terminal.desktop.in.in.h:1 +msgid "Xfce Terminal" +msgstr "Xfce ਟਰਮੀਨਲ" + +#: ../exo-helper/helpers/xfe.desktop.in.in.h:1 +msgid "Xfe File Manager" +msgstr "" + #: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1 msgid "X Terminal" msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ" @@ -1267,49 +1250,36 @@ msgstr " -?, --help Print this help message and exit" #: ../exo-open/main.c:113 msgid "" " -V, --version Print version information and exit" -msgstr "" -" -V, --version Print version information and exit" +msgstr " -V, --version Print version information and exit" #: ../exo-open/main.c:115 msgid "" " --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n" -" TYPE with the optional PARAMETERs, " -"where\n" -" TYPE is one of the following values." -msgstr "" -" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n" -" TYPE with the optional PARAMETERs, " -"where\n" +" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n" " TYPE is one of the following values." +msgstr " --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n TYPE with the optional PARAMETERs, where\n TYPE is one of the following values." #: ../exo-open/main.c:119 msgid "" -" --working-directory DIRECTORY Default working directory for " -"applications\n" -" when using the --launch option." -msgstr "" -" --working-directory DIRECTORY Default working directory for " -"applications\n" +" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n" " when using the --launch option." +msgstr " --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n when using the --launch option." #: ../exo-open/main.c:122 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:" msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:" -#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator), +#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, +#. TerminalEmulator), #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs. -#. +#. #: ../exo-open/main.c:128 msgid "" " WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" " MailReader - The preferred Mail Reader.\n" " FileManager - The preferred File Manager.\n" " TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." -msgstr "" -" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" -" MailReader - The preferred Mail Reader.\n" -" FileManager - The preferred File Manager.\n" -" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." +msgstr " WebBrowser - The preferred Web Browser.\n MailReader - The preferred Mail Reader.\n FileManager - The preferred File Manager.\n TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." #: ../exo-open/main.c:133 msgid "" @@ -1325,8 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "" "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-" "Unix features." -msgstr "" -"ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ, ਜਦੋਂ %s ਨੂੰ GIO-Unix ਫੀਚਰ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ।" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ, ਜਦੋਂ %s ਨੂੰ GIO-Unix ਫੀਚਰ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ।" #: ../exo-open/main.c:260 #, c-format @@ -1358,199 +1327,3 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਰਤੋਂ" #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Selection Box Color" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਬਾਕਸ ਰੰਗ" - -#~ msgid "Color of the selection box" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਦਾ ਰੰਗ" - -#~ msgid "Selection Box Alpha" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਬਾਕਸ ਐਲਫ਼ਾ" - -#~ msgid "Opacity of the selection box" -#~ msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਲਈ ਬਲੌਰੀਪਨ" - -#~ msgid "Failed to open the documentation browser." -#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#~ msgid "External %s Drive" -#~ msgstr "ਬਾਹਰੀ %s ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "%s Drive" -#~ msgstr "%s ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "External Floppy Drive" -#~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "Floppy Drive" -#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "Compact Flash Drive" -#~ msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਫਲੈਸ਼ ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "Memory Stick Drive" -#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸਟਿੱਕ ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "Smart Media Drive" -#~ msgstr "ਸਮਾਰਟ ਮੀਡਿਆ ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "SD/MMC Drive" -#~ msgstr "SD/MMC ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "Zip Drive" -#~ msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "Jaz Drive" -#~ msgstr "ਜ਼ੇਜ਼ ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "Pen Drive" -#~ msgstr "ਪੈਨ ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "%s Music Player" -#~ msgstr "%s ਮਿਊਜ਼ਕ ਪਲੇਅਰ" - -#~ msgid "%s Digital Camera" -#~ msgstr "%s ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕੈਮਰਾ" - -#~ msgid "Drive" -#~ msgstr "ਡਰਾਇਵ" - -#~ msgid "Blank %s Disc" -#~ msgstr "ਖਾਲੀ %s ਡਿਸਕ" - -#~ msgid "%s Disc" -#~ msgstr "%s ਡਿਸਕ" - -#~ msgid "Audio CD" -#~ msgstr "ਆਡੀਓ CD" - -#~ msgid "%s Removable Volume" -#~ msgstr "%s ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਵਾਲੀਅਮ" - -#~ msgid "%s Volume" -#~ msgstr "%s ਵਾਲੀਅਮ" - -#~ msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive" -#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਜੰਤਰ \"%s\" ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਜਾਂ ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table" -#~ msgstr "ਜੰਤਰ \"%s\" ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡੀਵਾਇਸ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\"" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ \"%s\" ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ \"%s\" ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\"" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ \"%s\" ਮਾਊਟ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn " -#~ "to record audio or data on the disc" -#~ msgstr "" -#~ "ਖਾਲੀ ਡਿਸਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, CD ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ " -#~ "Xfburn ਆਦਿ ਨੂੰ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਡਾਟਾ ਡਿਸਕ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ" - -#~ msgid "" -#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the " -#~ "audio tracks" -#~ msgstr "" -#~ "ਆਡੀਓ CD ਮਾਊਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਆਡੀਓ ਪਲੇਅਰ ਨੂੰ " -#~ "ਵਰਤੋਂ।" - -#~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕ੍ਰਿਪਟੂ ਲੇਅਰ ਅੱਡ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down" -#~ msgstr "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕ੍ਰਿਪਟੂ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਅੱਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\"" -#~ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਾਲੀਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line" -#~ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ \"%s\" ਸ਼ਾਇਦ ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" - -#~ msgid "Eject rather than mount" -#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ" - -#~ msgid "Unmount rather than mount" -#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Mount by HAL device UDI" -#~ msgstr "HAL ਜੰਤਰ UDI ਵਲੋਂ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ" - -#~ msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)" -#~ msgstr "HAL ਜੰਤਰ UDI ਵਲੋਂ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ (ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ)" - -#~ msgid "Mount by device file" -#~ msgstr "ਡੀਵਾਇਸ ਫਾਇਲ ਰਾਹੀਂ ਮਾਊਂਟ" - -#~ msgid "Don't show any dialogs" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file" -#~ msgstr "HAL ਡੀਵਾਇਸ UDI ਜਾਂ ਡੀਵਾਇਸ ਫਾਇਲ ਦੇਣੀ ਲਾਜ਼ਮੀ" - -#~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously" -#~ msgstr "ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਅਤੇ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" - -#~ msgid "Failed to eject \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "Failed to unmount \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "Failed to mount \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove." -#~ msgstr "ਜੰਤਰ \"%s\" ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "Device is now safe to remove" -#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" - -#~ msgid "Ejecting device" -#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time." -#~ msgstr "ਜੰਤਰ \"%s\" ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "Unmounting device" -#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove " -#~ "the media or disconnect the drive." -#~ msgstr "" -#~ "ਜੰਤਰ \"%s\" ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਵਲੋਂ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਡਰਾਇਵ ਦਾ " -#~ "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਨਾ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Writing data to device" -#~ msgstr "ਡਾਟਾ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can " -#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive." -#~ msgstr "" -#~ "ਕੁਝ ਡਾਟਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰ \"%s\" ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖਿਆ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਇਸਕਰਕੇ ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ " -#~ "ਹਟਾ ਨਾ ਜਾਂ ਡਰਾਇਵ ਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਨਾ ਕਰੋ।" - -#~ msgid "Unable to open \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#~ msgid "The URL \"%s\" is not supported" -#~ msgstr "URL \"%s\" ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Xfce 4 Preferred Applications" -#~ msgstr "Xfce 4 ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Button Label|Preferred Applications" -#~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits