Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to fa8d1c253aaa01ecbea7f8ea5c73b1d76293aed0 (commit) from 02920b7467fc4b41d5c261c0266d427d63405d18 (commit)
commit fa8d1c253aaa01ecbea7f8ea5c73b1d76293aed0 Author: Nick <n...@xfce.org> Date: Tue Nov 19 18:46:24 2013 +0100 I18n: Update translation id (100%). 213 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/id.po | 698 ++++++++++---------------------------------------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 591 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 090dd1c..b785ec4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,124 +1,125 @@ -# Indonesian translations for xfce4-power-manager package. -# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce package. -# Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>, 2011. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-23 15:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:52+0700\n" -"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesian <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Nick <n...@xfce.org>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 -msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "<b>Aksi</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 +#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 +msgid "Nothing" +msgstr "Tak ada" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>Pengaturan Lanjutan</b>" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Manajer Daya Xfce" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 -msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "<b>Kecerahan</b>" +msgid "Power manager settings" +msgstr "Pengaturan manajer daya" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Opsi Umum</b>" +msgid "When sleep button is pressed:" +msgstr "Ketika tombol tidur ditekan:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 -msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>Monitor</b>" +msgid "When hibernate button is pressed:" +msgstr "Ketika tombol hibernasi ditekan:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 -msgid "Actions" -msgstr "Aksi" +msgid "When power button is pressed:" +msgstr "Ketika tombol power ditekan:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "Anggap komputer pada daya rendah di:" +msgid "System tray icon: " +msgstr "Ikon baki sistem: " -#. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 -#: ../src/xfpm-power.c:779 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernasi" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +msgid "Monitor power management control" +msgstr "Monitor kendali manajemen daya" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" +msgid "Show notifications to notify about the battery state" +msgstr "Tampilkan notifikasi untuk memberitahu tentang tingkat baterai" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 -msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "Kunci layar jika akan suspensi/hibernasi" +msgid "<b>General Options</b>" +msgstr "<b>Opsi Umum</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "Ketika tutup laptop ditutup:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -msgid "Monitor power management control" -msgstr "Monitor kendali manajemen daya" +msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" +msgstr "Buat komputer tertidur jika tidak aktif selama:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809 -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 -msgid "Nothing" -msgstr "Tak ada" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 +msgid "Spin down hard disks" +msgstr "Perlambat cakram keras" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -msgid "Power manager settings" -msgstr "Pengaturan manajer daya" +msgid "<b>Actions</b>" +msgstr "<b>Aksi</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "Memilih penyimpanan daya dibanding performa" +msgid "Actions" +msgstr "Aksi" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" msgstr "Buat tampilan tertidur jika komputer tidak aktif selama:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "Buat komputer tertidur jika tidak aktif selama:" +msgid "Switch off display when computer is inactive for:" +msgstr "Matikan tampilan jika komputer tidak aktif selama:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "Kurangi kecerahan jika komputer tidak aktif selama:" +msgid "<b>Monitor</b>" +msgstr "<b>Monitor</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 -msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "Atur mode tidur jika komputer tidak aktif:" +msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" +msgstr "Kurangi kecerahan jika komputer tidak aktif selama:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 -msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "Atur mode tidur monitor:" +msgid "Level:" +msgstr "Level:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 -msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "Tampilkan notifikasi untuk memberitahu tentang tingkat baterai" +msgid "<b>Brightness</b>" +msgstr "<b>Kecerahan</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 -msgid "Spin down hard disks" -msgstr "Perlambat cakram keras" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 -msgid "Standby" -msgstr "Siaga" +msgid "When battery power is critical:" +msgstr "Ketika level muatan baterai kritis:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +msgid "Prefer power savings over performance" +msgstr "Memilih penyimpanan daya dibanding performa" #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 #: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031 #: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265 #: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 @@ -126,38 +127,38 @@ msgstr "Siaga" msgid "Suspend" msgstr "Suspensi" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 -msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "Matikan tampilan jika komputer tidak aktif selama:" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 -msgid "System tray icon: " -msgstr "Ikon baki sistem: " +#. Hibernate menu option +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 +#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 +#: ../src/xfpm-power.c:779 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernasi" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Ketika level muatan baterai kritis:" +msgid "Standby" +msgstr "Siaga" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "Ketika tombol hibernasi ditekan:" +msgid "Set computer inactivity sleep mode:" +msgstr "Atur mode tidur jika komputer tidak aktif:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Ketika tutup laptop ditutup:" +msgid "Consider the computer on low power at:" +msgstr "Anggap komputer pada daya rendah di:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "When power button is pressed:" -msgstr "Ketika tombol power ditekan:" +msgid "Set monitor sleep mode:" +msgstr "Atur mode tidur monitor:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "When sleep button is pressed:" -msgstr "Ketika tombol tidur ditekan:" +msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" +msgstr "Kunci layar jika akan suspensi/hibernasi" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413 -msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Manajer Daya Xfce" +msgid "<b>Advanced Options</b>" +msgstr "<b>Pengaturan Lanjutan</b>" #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 #: ../settings/xfpm-settings.c:609 @@ -242,9 +243,7 @@ msgstr "Jangan pernah tampilkan ikon" msgid "" "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " "switch off the display or put it in sleep mode." -msgstr "" -"Nonaktifkan Pengisyaratan Manajemen Daya Tampilan (DPMS), misalnya jangan " -"matikan tampilan atau letakkan dalam mode tidur." +msgstr "Nonaktifkan Pengisyaratan Manajemen Daya Tampilan (DPMS), misalnya jangan matikan tampilan atau letakkan dalam mode tidur." #: ../settings/xfpm-settings.c:1379 msgid "Suspend operation not supported" @@ -342,12 +341,9 @@ msgstr "_Hibernasi" #: ../src/xfpm-power.c:329 msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action " -"now may damage the working state of this application." -msgstr "" -"Sebuah aplikasi saat ini menonaktifkan tidur otomatis, melakukan aksi ini " -"sekarang dapat merusak kondisi kerja dari aplikasi ini, apakah anda yakin " -"ingin menyuspensi sistem?" +"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" +" now may damage the working state of this application." +msgstr "Sebuah aplikasi saat ini menonaktifkan tidur otomatis, melakukan aksi ini sekarang dapat merusak kondisi kerja dari aplikasi ini, apakah anda yakin ingin menyuspensi sistem?" #: ../src/xfpm-power.c:331 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" @@ -403,9 +399,7 @@ msgstr "Matikan sistem" #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "" -"Sistem berjalan pada daya yang rendah. Simpan pekerjaan anda untuk " -"menghindari hilangnya data" +msgstr "Sistem berjalan pada daya yang rendah. Simpan pekerjaan anda untuk menghindari hilangnya data" #: ../src/xfpm-power.c:936 msgid "System is running on low power" @@ -416,9 +410,7 @@ msgstr "Sistem berjalan pada daya rendah" msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" -msgstr "" -"Level pengisian %s anda rendah\n" -"Waktu yang tersisa %s" +msgstr "Level pengisian %s anda rendah\nWaktu yang tersisa %s" #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" @@ -545,9 +537,7 @@ msgstr "%s anda sedang mengisi" msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s (%i%%)\n" -"%s hingga penuh terisi." +msgstr "%s (%i%%)\n%s hingga penuh terisi." #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 #, c-format @@ -564,9 +554,7 @@ msgstr "Sistem berjalan pada daya %s" msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s (%i%%)\n" -"Waktu tersisa adalah %s." +msgstr "%s (%i%%)\nWaktu tersisa adalah %s." #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 #, c-format @@ -584,19 +572,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%).\n" "Provides %s runtime" -msgstr "" -"%s\n" -"%s anda penuh terisi (%i%%).\n" -"Memberikan waktu %s " +msgstr "%s\n%s anda penuh terisi (%i%%).\nMemberikan waktu %s " #: ../src/xfpm-battery.c:429 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s anda penuh terisi (%i%%)." +msgstr "%s\n%s anda penuh terisi (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:440 #, c-format @@ -604,19 +587,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)\n" "%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s\n" -"%s anda sedang mengisi (%i%%)\n" -"%s hingga penuh terisi." +msgstr "%s\n%s anda sedang mengisi (%i%%)\n%s hingga penuh terisi." #: ../src/xfpm-battery.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s anda sedang mengisi (%i%%)." +msgstr "%s\n%s anda sedang mengisi (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:460 #, c-format @@ -624,46 +602,35 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s\n" -"%s anda tidak mengisi (%i%%)\n" -"Waktu tersisa adalah %s." +msgstr "%s\n%s anda tidak mengisi (%i%%)\nWaktu tersisa adalah %s." #: ../src/xfpm-battery.c:469 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s anda tidak mengisi (%i%%)." +msgstr "%s\n%s anda tidak mengisi (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:478 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s menunggu untuk tidak diisi (%i%%)." +msgstr "%s\n%s menunggu untuk tidak diisi (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s menunggu untuk diisi (%i%%)." +msgstr "%s\n%s menunggu untuk diisi (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" -msgstr "" -"%s\n" -"%s anda kosong" +msgstr "%s\n%s anda kosong" #: ../src/xfpm-battery.c:829 msgid "battery" @@ -700,15 +667,7 @@ msgid "" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "" -"\n" -"Manajer Daya Xfce %s\n" -"\n" -"Bagian dari Proyek Goodies Xfce\n" -"http://goodies.xfce.org\n" -"\n" -"Dilisensikan di bawah GNU GPL.\n" -"\n" +msgstr "\nManajer Daya Xfce %s\n\nBagian dari Proyek Goodies Xfce\nhttp://goodies.xfce.org\n\nDilisensikan di bawah GNU GPL.\n\n" #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 msgid "True" @@ -1062,446 +1021,3 @@ msgstr "Tak ada divais yang ditemukan" #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "Plugin kecerahan" - -#~ msgid "" -#~ "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this " -#~ "action now may damage the working state of this application, are you sure " -#~ "you want to hibernate the system?" -#~ msgstr "" -#~ "Sebuah aplikasi saat ini menonaktifkan tidur otomatis, melakukan aksi ini " -#~ "sekarang dapat merusak kondisi kerja dari aplikasi ini, apakah anda yakin " -#~ "ingin menghibernasi sistem?" - -#~ msgid "CPU frequency control" -#~ msgstr "Kendali frekuensi CPU" - -#~ msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted" -#~ msgstr "Operasi matikan dan hibernasi tidak diizinkan" - -#~ msgid "Xfce Power Manager Settings" -#~ msgstr "Pengaturan Manajer Daya Xfce" - -#~ msgid "Xfce 4 Power Manager" -#~ msgstr "Manajer Daya Xfce 4" - -#~ msgid "Battery is charging" -#~ msgstr "Baterai sedang mengisi" - -#~ msgid "Your battery charge is low" -#~ msgstr "Muatan baterai anda sedikit" - -#~ msgid "Xfce power manager" -#~ msgstr "Manajer daya Xfce" - -#~ msgid "Your UPS" -#~ msgstr "UPS anda" - -#~ msgid "Your Camera battery" -#~ msgstr "Baterai Kamera anda" - -#~ msgid "Your Battery" -#~ msgstr "Baterai Anda" - -#~ msgid "is fully charged" -#~ msgstr "telah penuh terisi" - -#~ msgid "charge level" -#~ msgstr "level pengisian" - -#~ msgid "is charging" -#~ msgstr "sedang mengisi" - -#~ msgid "is discharging" -#~ msgstr "sedang tidak diisi" - -#~ msgid "charge is low" -#~ msgstr "pengisian rendah" - -#~ msgid "is almost empty" -#~ msgstr "hampir kosong" - -#~ msgid "is not present" -#~ msgstr "tidak ada" - -#~ msgid "Battery not present" -#~ msgstr "Baterai tidak ada" - -#~ msgid "Estimated time left" -#~ msgstr "Estimasi waktu tersisa" - -#~ msgid "Estimated time to be fully charged" -#~ msgstr "Estimasi waktu sampai penuh terisi" - -#~ msgid "Design:" -#~ msgstr "Desain:" - -#~ msgid "Last full:" -#~ msgstr "Terakhir penuh:" - -#~ msgid "Too many arguments" -#~ msgstr "Terlalu banyak argumen" - -#~ msgid "Adapter present" -#~ msgstr "Adapter ada" - -#~ msgid "Adapter not present" -#~ msgstr "Adapter tak ada" - -#~ msgid "" -#~ "System is running on low power, but an application is currently disabling " -#~ "the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the " -#~ "data of this application. Close this application before putting the " -#~ "computer on sleep mode or plug in your AC adapter" -#~ msgstr "" -#~ "Sistem berjalan pada daya rendah, tapi sebuah aplikasi saat ini " -#~ "menonaktifkan tidur otomatis, ini berarti menidurkan sekarang dapat " -#~ "merusak data dari aplikasi ini. Tutup aplikasi ini sebelum menempatkan " -#~ "komputer pada mode tidur atau mecolokkan adapter AC anda" - -#~ msgid "Are you sure you want to proceed?" -#~ msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan?" - -#~ msgid "Monitor power control" -#~ msgstr "Monitor kendali daya" - -#~ msgid "" -#~ "Disable or enable monitor power control, for example you could disable " -#~ "the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie." -#~ msgstr "" -#~ "Nonaktifkan atau aktifkan monitor kendali daya, misalnya anda dapat " -#~ "menonaktifkan kendali daya untuk menghindari pengosongan layar ketika " -#~ "anda sedang menonton film." - -#~ msgid "No data available" -#~ msgstr "Tak ada data yang tersedia" - -#~ msgid "Hibernate not supported" -#~ msgstr "Hibernasi tak disokong" - -#~ msgid "HAL daemon is not running" -#~ msgstr "Jurik HAL tidak berjalan" - -#~ msgid "No back-end for your operating system" -#~ msgstr "Tak ada ujung-belakang untuk sistem operasi anda" - -#~ msgid "No hibernate script found" -#~ msgstr "Tak ada skrip hibernasi yang ditemukan" - -#~ msgid "No suspend script found" -#~ msgstr "Tak ada skrip suspensi yang ditemukan" - -#~ msgid "No suspend method found" -#~ msgstr "Tak ada metode suspensi yang ditemukan" - -#~ msgid "No hibernate method found" -#~ msgstr "Tak ada metode hibernasi yang ditemukan" - -#~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Kehabisan memori" - -#~ msgid "System failed to sleep" -#~ msgstr "Sistem gagal untuk tidur" - -#~ msgid "HAL daemon is currently not connected" -#~ msgstr "Jurik HAL saat ini tidak tersambung" - -#~ msgid "mAh" -#~ msgstr "mAh" - -#~ msgid "Enable notification" -#~ msgstr "Aktifkan notifikasi" - -#~ msgid "Clear inhibit" -#~ msgstr "Hapus penghambat" - -#~ msgid "Inhibit" -#~ msgstr "Penghambat" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Mahir" - -#~ msgid "Advance" -#~ msgstr "Mahir" - -#~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it" -#~ msgstr "Manajer daya Xfce tak berjalan untuk memuatnya" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-help" -#~ msgstr "gtk-help" - -#~ msgid "Automatic sleep inhibited" -#~ msgstr "Tidur otomatis dicegah" - -#~ msgid "Another application is disabling the automatic sleep" -#~ msgstr "Aplikasi lain telah menonaktifkan tidur otomatis" - -#~ msgid "Automatic sleep enabled" -#~ msgstr "Tidur otomatis diaktifkan" - -#~ msgid "Power manager automatic sleep is disabled" -#~ msgstr "Tidur otomatis manajer daya dinonaktifkan" - -#~ msgid "Power manager automatic sleep is enabled" -#~ msgstr "Tidur otomatis manajer daya diaktifkan" - -#~ msgid "Don't show again" -#~ msgstr "Jangan tampilkan lagi" - -#~ msgid "Power manager disconnected" -#~ msgstr "Manajer daya terputus" - -#~ msgid "Power manager is connected" -#~ msgstr "Manajer daya tersambung" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat membaca status adapter, manajer daya tak akan bekerja dengan " -#~ "baik" - -#~ msgid "UPS configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi UPS" - -#~ msgid "Consider UPS charge critical" -#~ msgstr "Anggap muatan UPS kritis" - -#~ msgid "Consider battery charge critical" -#~ msgstr "Anggap muatan baterai kritis" - -#~ msgid "percent" -#~ msgstr "persen" - -#~ msgid "Enable battery state notification" -#~ msgstr "Aktifkan notifikasi kondisi baterai" - -#~ msgid "Enable power save on UPS power" -#~ msgstr "Aktifkan penyimpan daya di tenaga UPS" - -#~ msgid "Enable power save on battery power" -#~ msgstr "Aktifkan penyimpan daya di tenaga baterai" - -#~ msgid "Best performance" -#~ msgstr "Performa terbaik" - -#~ msgid "Set the CPU to its maximum frequency" -#~ msgstr "Atur CPU ke frekuensi maksimumnya" - -#~ msgid "Ondemand performance" -#~ msgstr "Performa sesuai permintaan" - -#~ msgid "" -#~ "Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its " -#~ "minimum speed when the system is idle" -#~ msgstr "" -#~ "Atur CPU ke kecepatan maksimumnya ketika ada beban di dalamnya dan ke " -#~ "kecepatan minimum ketika sistem menganggur" - -#~ msgid "Best power savings" -#~ msgstr "Penyimpan daya terbaik" - -#~ msgid "Set the CPU to its minimum frequency" -#~ msgstr "Atur CPU ke frekuensi minimumnya" - -#~ msgid "Good power savings" -#~ msgstr "Penyimpan daya bagus" - -#~ msgid "" -#~ "gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current " -#~ "usage" -#~ msgstr "" -#~ "dengan baik meningkatkan dan menurunkan kecepatan CPU tergantung " -#~ "penggunaan saat ini" - -#~ msgid "CPU frequency settings on UPS power" -#~ msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya UPS" - -#~ msgid "CPU frequency settings on battery power" -#~ msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya baterai" - -#~ msgid "CPU frequency control cannot be used" -#~ msgstr "Kendali frekuensi CPU tak dapat digunakan" - -#~ msgid "CPU frequency settings on AC power" -#~ msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya AC" - -#~ msgid "CPU frequency settings" -#~ msgstr "Pengaturan frekuensi CPU" - -#~ msgid "Monitor settings on UPS power" -#~ msgstr "Pengaturan monitor pada daya UPS" - -#~ msgid "Monitor settings" -#~ msgstr "Pengaturan monitor" - -#~ msgid "Your monitor doesn't support DPMS control" -#~ msgstr "Monitor anda tak mendukung kendali DPMS" - -#~ msgid "No available keyboard shortcuts found" -#~ msgstr "Tak ada jalan pintas papan ketik yang ditemukan" - -#~ msgid "CPU settings" -#~ msgstr "Pengaturan CPU" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Jalan pintas" - -#~ msgid "Monitor Settings" -#~ msgstr "Pengaturan Monitor" - -#~ msgid "Your battery is almost empty" -#~ msgstr "Baterai anda hampir kosong" - -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "Suspend after" -#~ msgstr "Suspensi setelah" - -#~ msgid "Turn off after" -#~ msgstr "Matikan setelah" - -#~ msgid "Xfce4 Power Manager" -#~ msgstr "Manajer Daya Xfce4" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to read your home directory environment variable, autostart option " -#~ "may not work" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat membaca variabel lingkungan direktori rumah anda, opsi mulai " -#~ "otomatis mungkin tak akan bekerja" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer " -#~ "and the message bus daemon are running" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat menjalankan manajer daya Xfce4, pastikan lapisan abstrak " -#~ "perangkat keras dan jurik bus pesan berjalan" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work " -#~ "properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken " -#~ "connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is " -#~ "not running" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat membaca status adapter AC, manajer daya tak akan bekerja dengan " -#~ "benar. Kemungkinan penyebab: Driver adapter AC tidak dimuat, koneksi " -#~ "rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tidak " -#~ "berjalan" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to use power management service, functionalities like hibernate " -#~ "and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough " -#~ "permission, broken connection with the hardware abstract layer or the " -#~ "message bus daemon is not running" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat menggunakan layanan manajemen daya, fungsionalitas seperti " -#~ "hibernasi dan suspensi tak akan bekerja. Kemungkinan penyebab: anda tak " -#~ "punya cukup hak akses, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat " -#~ "keras atau jurik bus pesan tak berjalan" - -#~ msgid "Error monitoring HAL events" -#~ msgstr "Galat memonitor peristiwa HAL" - -#~ msgid "HAL is not running or not responding" -#~ msgstr "HAL tidak berjalan atau tidak merespon" - -#~ msgid "Unable to watch device using HAL: %s" -#~ msgstr "Tak dapat mengawasi divais menggunakan HAL: %s" - -#~ msgid "Message hibernate didn't get a reply" -#~ msgstr "Pesan hibernasi tak mendapat balasan" - -#~ msgid "Error occured while trying to suspend" -#~ msgstr "Galat terjadi ketika mencoba suspensi" - -#~ msgid "Unknown reply from the message daemon" -#~ msgstr "Balasan tak diketahui dari jurik pesan" - -#~ msgid "Message suspend didn't get a reply" -#~ msgstr "Pesan suspensi tak mendapat balasan" - -#~ msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level" -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mengatur level kecerahan monitor" - -#~ msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level" -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan level kecerahan monitor" - -#~ msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors" -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan governor cpu yang " -#~ "tersedia" - -#~ msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor" -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan governor cpu saat ini" - -#~ msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor" -#~ msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mengatur governor cpu" - -#~ msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile" -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mengatur profil penyimpanan daya" - -#~ msgid "Failed to create dbus message\n" -#~ msgstr "Gagal membuat pesan dbus\n" - -#~ msgid "Failed to send message\n" -#~ msgstr "Gagal mengirim pesan\n" - -#~ msgid "Start xfce power manager" -#~ msgstr "Jalankan manajer daya xfce" - -#~ msgid "On electric power" -#~ msgstr "Pada daya listrik" - -#~ msgid "CPU frequency settings on electric power" -#~ msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya listrik" - -#~ msgid "Monitor settings on electric power" -#~ msgstr "Pengaturan monitor pada daya listrik" - -#~ msgid "Ondemand" -#~ msgstr "Sesuaipermintaan" - -#~ msgid "Userspace" -#~ msgstr "Ruangpengguna" - -#~ msgid "Powersave" -#~ msgstr "Penyimpandaya" - -#~ msgid "Conservative" -#~ msgstr "Konservatif" - -#~ msgid "Part of the Xfce goodies project" -#~ msgstr "Bagian dari proyek goodies Xfce" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Usage: xfce-power-manager [options] \n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "-h, --help Print this help message and exit\n" -#~ "-v, --version Print this help message and exit\n" -#~ "-r, --run Start xfce power manager\n" -#~ "-c, --customize Show Configuration dialog\n" -#~ "-q, --quit Quit any running xfce power manager\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Penggunaan: xfce-power-manager [opsi] \n" -#~ "\n" -#~ "Opsi:\n" -#~ "-h, --help Tampilkan pesan bantuan ini lalu keluar\n" -#~ "-v, --version Tampilkan pesan bantuan ini lalu keluar\n" -#~ "-r, --run Jalankan manajer daya xfce\n" -#~ "-c, --customize Tampilkan dialog konfigurasi\n" -#~ "-q, --quit Hentikan manajer daya xfce yang sedang berjalan\n" -#~ "\n" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits