Updating branch refs/heads/master to aa09beb5af3d8304bf32f19eb1e0abf03e0b4919 (commit) from 5b6850b5fd2ddbeb2c71ae88caed6c464bd99691 (commit)
commit aa09beb5af3d8304bf32f19eb1e0abf03e0b4919 Author: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashim...@gmail.com> Date: Fri Dec 27 12:32:10 2013 +0100 I18n: Update translation ja (100%). 171 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/ja.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 69 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 811593a..f9763ef 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Nick <n...@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-26 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashim...@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgstr "警告" msgid "None" msgstr "なし" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468 msgid "Session manager socket" msgstr "セッションマネージャーソケット" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:469 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Version information" msgstr "バージョン情報" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:487 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 #, c-format @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "レイアウト、名前、および余白を設定します" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>The_me</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>テーマ</b>(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Title fon_t</b>" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "スタイル(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウマネージャーの動作を実行するショートカットを定義します(_W):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "_Reset to Defaults" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "デフォルトに戻す(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "_Keyboard" -msgstr "" +msgstr "キーボード(_K)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Click to foc_us" -msgstr "" +msgstr "クリックでフォーカス(_U)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Focus follows _mouse" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "フォーカス取得後、前面に出すまでの遅延時間(_B):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>フォーカスで前面へ</b>" +msgstr "<b>フォーカスで前面に出す</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Raise window when clicking _inside application window" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "フォーカス(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "To screen _borders" -msgstr "" +msgstr "画面の境界にスナップする(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "To other _windows" -msgstr "" +msgstr "他のウィンドウにスナップする(_W)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Dis_tance:" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "距離(_T):" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>小さい</i>" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "<b>ウィンドウのスナップ</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "With the mouse _pointer" -msgstr "" +msgstr "マウスポインターの移動時に循環する(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "With a _dragged window" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウのドラッグ時に循環する(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "_Edge resistance:" @@ -286,19 +286,19 @@ msgstr "エッジ抵抗(_E):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>画面端でのワークスペースの循環</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "When _moving" -msgstr "" +msgstr "移動時に表示しない(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "When _resizing" -msgstr "" +msgstr "サイズ変更時に表示しない(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "<b>Hide content of windows</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ウィンドウ内容の表示の抑止</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "これはすべてのショートカットキーをデフォルト値に msgid "" "S_kip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" +msgstr "\"ページャーを飛ばす\" または \"タスクバーを飛ばす\" というプロパティが\n設定されているウィンドウを飛ばす(_K)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "循環(_Y)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Activate foc_us stealing prevention" -msgstr "" +msgstr "アクティブ化フォーカスの横取りを防ぐ(_U)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" @@ -432,134 +432,138 @@ msgstr "いずれかのマウスボタンが押されている時にウィンド #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Hide frame of windows when ma_ximized" -msgstr "" +msgstr "最大化した時はウィンドウの枠を隠す(_X)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving" -msgstr "" +msgstr "最大化されたウィンドウを移動する時は大きさを元に戻す(_Z)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "ウィンドウが画面端に移動された時自動的にタイル表示する(_R)" +msgstr "ウィンドウが画面端に移動された時自動的にタイル表示する(_T)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "緊急通知のあるウィンドウの枠を点滅する(_U)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ウィンドウを止める代わりにエッジ抵抗を使用する(_E)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "緊急通知のあるウィンドウの枠を点滅する(_U)" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "緊急通知のあるウィンドウは点滅を続ける(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" +msgstr "ウィンドウの巻き上げにマウスホイールを使用する(_L)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "_Accessibility" msgstr "アクセシビリティ(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "ワークスペースの切り替えにデスクトップ上でのマウスホイールを使用する(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "ショートカットキーを使用して切り替える時に\n以前のワークスペースを覚えておく(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "実際のデスクトップレイアウトに応じてワークスペースを循環する(_L)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" -msgstr "" +msgstr "先頭または最後のワークスペースに来たら循環する(_T)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Workspaces" msgstr "ワークスペース(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "スマート配置を行うきっかけとなる最小のウィンドウサイズ(_M):" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>大きい</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "By default, place windows:" msgstr "デフォルトのウィンドウ配置:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "At the c_enter of the screen" -msgstr "" +msgstr "画面の中央(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "U_nder the mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "マウスポインターの下(_N)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Placement" msgstr "配置(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" -msgstr "合成処理を有効にする(_E)" +msgstr "コンポジット処理を有効にする(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "全画面オーバーレイウィンドウを直接表示する(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank" -msgstr "" +msgstr "描画を垂直帰線時間と同期する(_V)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "ポップアップウィンドウに影を落とす(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "ドックウィンドウに影を落とす(_D)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "通常のウィンドウに影を落とす(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "ウィンドウ枠の透明度(_T):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>透明</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>不透明</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "非アクティブウィンドウの透明度(_I):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "移動中のウィンドウの透明度(_M):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "大きさ変更中のウィンドウの透明度(_Z):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 msgid "Opacity of popup wi_ndows:" -msgstr "" +msgstr "ポップアップウィンドウの透明度(_N):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 msgid "C_ompositor" -msgstr "合成処理(_O)" +msgstr "コンポジット処理(_O)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 msgid "_Number of workspaces:" @@ -602,11 +606,11 @@ msgstr "バックグラウンドに fork する (未サポート)" #: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" -msgstr "合成処理モードを設定する" +msgstr "コンポジット処理モードを設定する" #: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" -msgstr "合成処理モードを設定する (未サポート)" +msgstr "コンポジット処理モードを設定する (未サポート)" #: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits