Updating branch refs/heads/master to 4df72d827d72a3ca90b830e6b5bf6fa38ab17a41 (commit) from 8a63c84a8faa9443fe0fad5113d87bb264aac520 (commit)
commit 4df72d827d72a3ca90b830e6b5bf6fa38ab17a41 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Sat Jan 11 18:31:12 2014 +0100 I18n: Add new translation bg (57%). 36 translated messages, 27 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/{hr.po => bg.po} | 104 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/bg.po similarity index 69% copy from po/hr.po copy to po/bg.po index 20bf89d..4919aef 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/bg.po @@ -3,96 +3,96 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>, 2013 +# lyubomirv, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-11 15:22+0000\n" +"Last-Translator: lyubomirv\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:579 msgid "Initializing plugin now" -msgstr "Iniciram priključak sada" +msgstr "Инициализация на плъгина" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:603 #, c-format msgid "" "Error detected:\n" "%s" -msgstr "Otkrivena je greška:\n%s" +msgstr "Засечена грешка:\n%s" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:611 #, c-format msgid "Not registered" -msgstr "NIje registriran" +msgstr "Нерегистриран" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:614 #, c-format msgid "Modem needs PIN" -msgstr "Modem treba PIN" +msgstr "Модемът се нуждае от ПИН код" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:617 #, c-format msgid "Registering" -msgstr "Registriranje" +msgstr "Регистриране" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:622 #, c-format msgid "" "Registered [GPRS] to %s\n" "Quality: %d (%d%%)" -msgstr "Registriran [GPRS] za %s\nKvaliteta: %d (%d%%)" +msgstr "Регистриран [GPRS] към %s\nКачество: %d (%d%%)" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:628 #, c-format msgid "" "Registered [UMTS] to %s\n" "Quality: %d (%d%%)" -msgstr "Registriran [UMTS] za %s\nKvaliteta: %d (%d%%)" +msgstr "Регистриран [UMTS] към %s\nКачество: %d (%d%%)" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:634 #, c-format msgid "" "Registered [HSDPA] to %s\n" "Quality: %d (%d%%)" -msgstr "Registriran [HSDPA] za %s\nKvaliteta: %d (%d%%)" +msgstr "Регистриран [HSDPA] към %s\nКачество: %d (%d%%)" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:640 #, c-format msgid "" "Registered to %s\n" "Quality: %d (%d%%)" -msgstr "Registriran za %s\nKvaliteta: %d (%d%%)" +msgstr "Регистриран към %s\nКачество: %d (%d%%)" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:649 #, c-format msgid "" "\n" "No SMS support" -msgstr "\nNema SMS podrške" +msgstr "\nНяма поддръжка на СМС съобщения" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:669 #, c-format msgid "" "\n" "SMS not checked yet" -msgstr "\nSMS još nije provjeren" +msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:849 msgid "Error in modem reply to CREG" -msgstr "Greška u odgovoru modema za CREG" +msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:862 msgid "Invalid reply to +CREG" -msgstr "Neispravan odgovor za +CREG" +msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:893 msgid "Invalid CREG reply from modem" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:940 msgid "Error in modem reply to COPS" -msgstr "Greška u odgovoru modema za COPS" +msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1012 msgid "Invalid COPS reply from modem" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1068 msgid "Error in modem reply to CPIN" -msgstr "Greška u odgovoru modema za CPIN" +msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1105 msgid "Invalid CPIN reply from modem" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1287 msgid "Cannot send PIN to modem" -msgstr "Ne mogu poslati PIN modemu" +msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1326 msgid "Error in modem reply to CSQ" @@ -156,23 +156,23 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1900 ../panel-plugin/cellmodem.c:2398 msgid "Cannot open modem" -msgstr "Ne mogu otvoriti modem" +msgstr "Модемът не може да бъде отворен" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:2117 msgid "Error reading from modem" -msgstr "" +msgstr "Грешка при четенето от модема" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:2199 msgid "Error writing to modem" -msgstr "Greška pri pisanju na modem" +msgstr "Грешка при писането към модема" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:2216 msgid "Modem did not reply to command" -msgstr "Modem ne odgovara na naredbu" +msgstr "Модемът не отговори на командата" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:2239 msgid "No driver defined" -msgstr "Upravljački program nije definiran" +msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:2245 msgid "No modem instance" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:2556 msgid "Modem initializing" -msgstr "" +msgstr "Модемът се стартира" #: ../panel-plugin/cellmodem.c:2596 msgid "Invalid driver specified" @@ -189,55 +189,55 @@ msgstr "" #. Error. #: ../panel-plugin/pin_helper.c:33 msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits" -msgstr "Unesen je pogrešan PIN. PIN ima 4 brojke" +msgstr "Невалиден ПИН. ПИН кодът е от 4 цифри." #: ../panel-plugin/pin_helper.c:70 msgid "Enter PIN" -msgstr "Unesite PIN" +msgstr "Въведете ПИН код" #: ../panel-plugin/pin_helper.c:83 msgid "Please enter PIN:" -msgstr "Molim unesite PIN:" +msgstr "Мойля въведете ПИН код:" #: ../panel-plugin/preferences.c:124 msgid "Any kind of network" -msgstr "Bilo koja vrsta mreže" +msgstr "Каквато и да е мрежа" #: ../panel-plugin/preferences.c:125 msgid "GPRS network only" -msgstr "Samo GPRS mreža" +msgstr "Само GPRS мрежа" #: ../panel-plugin/preferences.c:126 msgid "UMTS network only" -msgstr "Samo UMTS mreža" +msgstr "Само UTMS мрежа" #: ../panel-plugin/preferences.c:127 msgid "GPRS if available" -msgstr "GPRS ako je dostupan" +msgstr "GPRS, ако е налична" #: ../panel-plugin/preferences.c:128 msgid "UMTS if available" -msgstr "UMTS ako je dostupan" +msgstr "UTMS, ако е налична" #: ../panel-plugin/preferences.c:129 msgid "First available and stay with it" -msgstr "Prvi dostupni i ostani sa njim" +msgstr "Първата налична и оставане с нея" #: ../panel-plugin/preferences.c:427 msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +msgstr "Затваряне" #: ../panel-plugin/preferences.c:434 msgid "No known device found." -msgstr "Nije nađen poznati uređaj." +msgstr "Не са намерени познати устройства." #: ../panel-plugin/preferences.c:438 msgid "The following devices were found:" -msgstr "Slijedeći uređaji su pronađeni:" +msgstr "Следните устройства бяха открити:" #: ../panel-plugin/preferences.c:447 msgid "Use this device" -msgstr "Koristi ovaj uređaj" +msgstr "Използване на това устройство" #: ../panel-plugin/preferences.c:498 msgid "Configure Cell Modem Monitor" @@ -250,35 +250,35 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/preferences.c:541 msgid "Modem driver:" -msgstr "Upravljački program modema:" +msgstr "" #: ../panel-plugin/preferences.c:565 msgid "Modem speed:" -msgstr "Brzina modema:" +msgstr "Скорост на модема:" #: ../panel-plugin/preferences.c:579 msgid "Modem device:" -msgstr "Uređaj modema:" +msgstr "" #: ../panel-plugin/preferences.c:592 msgid "Autodetect modem..." -msgstr "" +msgstr "Автоматично разпознаване на модем..." #: ../panel-plugin/preferences.c:603 msgid "Maximum quality:" -msgstr "Maksimalna kvaliteta:" +msgstr "Максимално качество:" #: ../panel-plugin/preferences.c:615 msgid "Low quality percentage:" -msgstr "Postotak niske kvalitete:" +msgstr "Процент за ниско качество:" #: ../panel-plugin/preferences.c:626 msgid "Critical quality percentage:" -msgstr "Postotak kritične kvalitete:" +msgstr "Процент за критично качество:" #: ../panel-plugin/preferences.c:638 msgid "Connect to:" -msgstr "Spojen na:" +msgstr "Свързване към:" #: ../panel-plugin/preferences.c:655 msgid "Debug level:" @@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/preferences.c:672 msgid "Check for SMS every" -msgstr "Provjeri za SMS svakih" +msgstr "Проверяване за СМС на всеки" #: ../panel-plugin/preferences.c:675 msgid "minutes" -msgstr "minuta" +msgstr "минути" #: ../panel-plugin/preferences.c:694 msgid "Keep modem open" -msgstr "Drži modem otvoren" +msgstr "" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits