Updating branch refs/heads/master
         to e227b2e3c2d2684bdeaf9d3c82193cd542096afc (commit)
       from cf3e3357641e1b7ee5c94f0c857500e0e6dcda52 (commit)

commit e227b2e3c2d2684bdeaf9d3c82193cd542096afc
Author: Michal Várady <miko.v...@gmail.com>
Date:   Mon Jan 20 00:30:33 2014 +0100

    I18n: Update translation cs (99%).
    
    391 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/cs.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2e29545..7a7d871 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 18:16+0000\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.v...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1617,35 +1617,35 @@ msgstr "Oblast pro zobrazení oznamovacích ikon"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nikdy"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
 msgid "When space is limited"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je prostor omezený"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
 msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Časová známka"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
 msgid "Group title and timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Seskupit titulek a časovou známku"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
 msgid "Window title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulek okna"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
 msgid "Group title and window title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulek skupiny a titulek okna"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
 msgid "None, allow drag-and-drop"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný, umožnit akci táhnout a pustit"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Seskupo_vání oken:"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
 msgid "Mi_ddle click action:"
-msgstr ""
+msgstr "Akce prostře_dního tlačítka:"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
 msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
@@ -1682,119 +1682,119 @@ msgstr "Obnovit minimalizovaná okna na _aktuální 
plochu"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
 msgid "D_raw window frame when hovering a button"
-msgstr ""
+msgstr "Vyk_reslit rámeček okna při umístění kurzoru myši nad tlačítko"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
 msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "_Přepínat okna pomocí kolečka myši"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit okna ze _všech pracovních ploch a obrazovek"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
 msgid "Show windows from all mo_nitors"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit okna _na všech monitorech"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
 msgid "Show only _minimized windows"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pouze _minimalizovaná okna"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
 msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Nic"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
 msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít okno"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
 msgid "Minimize Window"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalizovat okno"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3293
 msgid "Mi_nimize All"
-msgstr ""
+msgstr "Mi_nimalizovat vše"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3302
 msgid "Un_minimize All"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit vše z _minima"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3308
 msgid "Ma_ximize All"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_ximalizovat vše"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3317
 msgid "_Unmaximize All"
-msgstr ""
+msgstr "_Obnovit vše z maxima"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3327
 msgid "_Close All"
-msgstr ""
+msgstr "_Zavřít vše"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
 msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout mezi otevřenými okny pomocí tlačítek"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní plocha"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1246
 msgid "No Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Bez oken"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1261
 msgid "Urgent Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Urgentní okna"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303
 msgid "Add Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat pracovní plochu"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat pracovní plochu %s"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat pracovní plochu %d"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
 msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka okna"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
 msgid "Button layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení tlačítek:"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
 msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit ak_ce pracovní plochy"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
 msgid "Show workspace _names"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit _názvy pracovních ploch"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
 msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit oznámení o _urgenci"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
 msgid "Show windows from _all workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit okna n_a všech pracovních plochách"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
 msgid "Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipka"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
 msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout mezi otevřenými okny pomocí nabídky"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to