Updating branch refs/heads/master to 0b32b1f45103a0c459b25ab694d46024f65412df (commit) from e905b8a24de594bf6e54aca5e18f8c0c7b387892 (commit)
commit 0b32b1f45103a0c459b25ab694d46024f65412df Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Sun Jan 26 06:31:19 2014 +0100 I18n: Add new translation sl (53%). 33 translated messages, 29 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/{sv.po => sl.po} | 106 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sl.po similarity index 80% copy from po/sv.po copy to po/sl.po index 48dc34c..e3a54b9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sl.po @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Daniel Nylander <p...@danielnylander.se>, 2008-2009 +# Ta Kernc, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Nick <n...@xfce.org>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 05:30+0000\n" +"Last-Translator: Ta Kernc\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Clipman" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2 msgid "Clipboard manager" -msgstr "Urklippshanterare" +msgstr "Upravljalnik odložišča" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1 msgid "Image" -msgstr "Bild" +msgstr "Slika" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2 msgid "Edit with Gimp" -msgstr "Redigera med Gimp" +msgstr "Uredi z Gimp" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3 msgid "View with Ristretto" -msgstr "Visa med Ristretto" +msgstr "Prikaz z Ristretto" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4 msgid "Bugz" @@ -51,124 +51,124 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5 msgid "Xfce Bug" -msgstr "" +msgstr "Xfce hrošč" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6 msgid "GNOME Bug" -msgstr "" +msgstr "GNOME hrošč" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7 msgid "Long URL" -msgstr "" +msgstr "Dolg URL" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8 msgid "Shrink the URL" -msgstr "" +msgstr "Skrajšaj URL" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brez" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192 msgid "Ctrl+V" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+V" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194 msgid "Shift+Insert" -msgstr "" +msgstr "Shift+Insert" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517 msgid "<b>Reset actions</b>" -msgstr "<b>Återställ åtgärder</b>" +msgstr "<b>Ponastavi dejanja</b>" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519 msgid "" "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" -msgstr "Är du säker på att du vill återställa åtgärderna till systemets standardvärden?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite ponastaviti dejanja na privzeto vrednost?" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 msgid "Configure the plugin" -msgstr "Konfigurera insticksmodulen" +msgstr "Uredite nastavitve vstavka" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 msgid "Sync _selections" -msgstr "Synkronisera _markeringar" +msgstr "U_skladi izbire" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 msgid "" "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " "way that you can paste what you select" -msgstr "" +msgstr "V primeru, da je označeno, bo izbrano besedilo avtomatsko usklajeno s privzetim odložiščem, tako da lahko prilepite, kar ste izbrali." #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 msgid "<b>Behavior</b>" -msgstr "<b>Beteende</b>" +msgstr "<b>Obnašanje</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Save on _quit" -msgstr "Spara vid a_vslut" +msgstr "Shrani ob i_zhodu" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 msgid "" "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" -msgstr "" +msgstr "V primeru, da je označeno, bo zgodovina obnovljena ob vsaki seji." #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 msgid "Store last copied _image" -msgstr "" +msgstr "Shrani zadnje kopirano sl_iko" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" -msgstr "" +msgstr "Možnost omogoča hranjenje ene slike v zgodovini." #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 msgid "Ignore s_elections" -msgstr "Ignorera ma_rkeringar" +msgstr "Pr_ezri izbore besedila" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 msgid "" "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" -msgstr "" +msgstr "Izbori besedila ne bodo vplivali na zgodovino, razen če jih ročno kopirate." #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 msgid "Size of the _history:" -msgstr "Storlek för _historik:" +msgstr "Velikost z_godovine:" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 msgid "<b>History</b>" -msgstr "<b>Historik</b>" +msgstr "<b>Zgodovina</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 msgid "General" -msgstr "Allmänt" +msgstr "Splošno" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 msgid "Enable _actions" -msgstr "Aktivera _åtgärder" +msgstr "Omogoči dej_anja" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 msgid "" "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions " "and a menu will display possible actions" -msgstr "" +msgstr "V primeru, da je označeno, bodo besedila v odložišču primerjana z regularnim izrazom in ob ujemanju bo meni prikazal možna dejanja" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 msgid "Actions" -msgstr "Åtgärder" +msgstr "Dejanja" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 msgid "Automatically paste a selected item from the history" -msgstr "" +msgstr "Samodejno prilepi izbiro iz zgodovine" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 msgid "_Paste instantly:" -msgstr "" +msgstr "_Prilepi takoj:" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 msgid "P_osition menu at mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "P_ostavi meni ob miškin kazalec" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 msgid "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 msgid "Edit Action" -msgstr "Redigera åtgärd" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 msgid "" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 msgid "Pattern:" -msgstr "Mönster:" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 msgid "Activate only on manual copy" -msgstr "Aktivera endast vid manuell kopiering" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 msgid "" @@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 msgid "<b>Action</b>" -msgstr "<b>Åtgärd</b>" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "<b>Kommandon</b>" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 msgid "Regular expression" -msgstr "Reguljärt uttryck" +msgstr "" #: ../panel-plugin/actions.c:370 #, c-format @@ -263,11 +263,11 @@ msgid "" "Unable to execute the command \"%s\"\n" "\n" "%s" -msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\"\n\n%s" +msgstr "" #: ../panel-plugin/menu.c:198 msgid "Are you sure you want to clear the history?" -msgstr "Är du säker på att du vill tömma historiken?" +msgstr "" #: ../panel-plugin/menu.c:207 msgid "Don't ask again" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #. Insert empty menu item #: ../panel-plugin/menu.c:304 msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Urklippet är tomt" +msgstr "" #: ../panel-plugin/menu.c:399 msgid "_Disable" @@ -284,16 +284,16 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/plugin.c:324 msgid "Contributors:" -msgstr "Bidragsgivare:" +msgstr "" #: ../panel-plugin/plugin.c:338 msgid "Clipboard Manager for Xfce" -msgstr "Urklippshanterare för Xfce" +msgstr "" #: ../panel-plugin/plugin.c:346 msgid "translator-credits" -msgstr "Daniel Nylander" +msgstr "" #: ../panel-plugin/plugin.c:360 msgid "Unable to open the settings dialog" -msgstr "Kunde inte öppna inställningsdialogen" +msgstr "" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits