Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to cddff3ec55cc8bda35b7169f7c4bdefa34a1db05 (commit) from 68468fd65a06480f6faafd5aeb74b558c0a6cbbd (commit)
commit cddff3ec55cc8bda35b7169f7c4bdefa34a1db05 Author: schizo <evesko...@gmail.com> Date: Sun Feb 23 00:32:25 2014 +0100 I18n: Update translation hr (100%). 235 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/hr.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4353569..a60f13b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# schizo <evesko...@gmail.com>, 2014 # Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 23:18+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 21:51+0000\n" +"Last-Translator: schizo <evesko...@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" +msgstr "Prelomi radne prostore kada _pokazivač dosegne rub zaslona" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" +msgstr "Prelomi ra_dne prostore pri povlačenju prozora sa zaslona" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "_Edge resistance:" @@ -367,11 +368,11 @@ msgstr "Odustani" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" -msgstr "" +msgstr "Izmjenjuj prozore" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" -msgstr "" +msgstr "Izmjenjuj prozore (obrnutim redom)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Switch window for same application" @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Spusti prozor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Raise or lower window" -msgstr "" +msgstr "Podigni ili spusti prozor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window horizontally" @@ -427,11 +428,11 @@ msgstr "Ispuni prozor okomito" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle above" -msgstr "" +msgstr "Postavi prozor ispred" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Upali/ugasi puni prozor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to upper workspace" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Dodaj radni prostor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305 msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "" +msgstr "Dodaj susjedni radni prostor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306 msgid "Delete last workspace" @@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doi msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" +msgstr "Pre_skoči prozore koji imaju postavljen svojstvo \n\"preskoči straničenje\" ili \"preskoči traku zadataka\" " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -657,27 +658,27 @@ msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "" +msgstr "Izmjenjuj prozore sa svih radnih pros_tora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "" +msgstr "Nacrtaj obrub oko o_dabranih prozora tijekom izmjenjivanja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "C_ycling" -msgstr "" +msgstr "Izm_jenjivanje" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj prevenciju krađe _fokusa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "" +msgstr "Poštuj ICCCM _standard fokusiranja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" +msgstr "Kada prozor podigne sebe:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "_Bring window on current workspace" @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "" +msgstr "Prebaci na ra_dni prostor prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" @@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "" +msgstr "Podigni p_rozor prilikom pritiska bilo kojeg gumba na mišu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Hide _frame of windows when maximized" @@ -705,23 +706,23 @@ msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "" +msgstr "Vrati orginalnu veličinu mak_simiziranog prozora pri micanju" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "" +msgstr "Automa_tski poploči prozore pri micanju prema rubu zaslona" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "" +msgstr "Koriti otpornost rubova umj_esto ljepljenja prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "" +msgstr "Obavijesti o _važnosti trperenjem dekoracije prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "" +msgstr "Neka važni prozori trepere uzastopno" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" @@ -735,15 +736,15 @@ msgstr "Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih pros msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Zapamti i v_rati prethodni radni prostor\npri izmjeni kraticama tipkovnice" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" +msgstr "Pre_lomi radne prostore ovisno o stvarnom rasporedu radne površine" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" +msgstr "Prelomi radne prostore kada je do_hvaćen prvi ili zadnji radni prostor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "_Radni prostori" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "" +msgstr "_Minimalna veličina prozora za aktiviranje pametnog postavljanja:" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 @@ -772,15 +773,15 @@ msgstr "Ispod pokazivača _miša" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" -msgstr "" +msgstr "_Postavljanje" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" -msgstr "" +msgstr "Omogući sloj_evito slaganje prikaza" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "" +msgstr "Direktno prikazuj prozore u nadsloju punog zaslona" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" @@ -788,11 +789,11 @@ msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "" +msgstr "Pokaz_uj sjene ispod skočnih prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "" +msgstr "Pokazuj sjene ispod usi_drenih prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" @@ -820,11 +821,11 @@ msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost _skočnih prozora:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" -msgstr "" +msgstr "Sla_gatelj" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 msgid "_Number of workspaces:" @@ -859,19 +860,19 @@ msgstr "%s (na %s)" #: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" -msgstr "" +msgstr "Razdijeli u pozadinu" #: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" -msgstr "" +msgstr "Razdijeli u pozadinu (nije podržano)" #: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" -msgstr "" +msgstr "Postavi način slaganja" #: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" -msgstr "" +msgstr "Postavi način slaganja (nije podržano)" #: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" @@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Ma_ksimiziraj" #: ../src/menu.c:44 msgid "Unma_ximize" -msgstr "" +msgstr "Poništi maksimiziranje" #: ../src/menu.c:45 msgid "Mi_nimize" @@ -933,11 +934,11 @@ msgstr "Uvijek ispod ostalih prozora" #: ../src/menu.c:54 msgid "Roll Window Up" -msgstr "" +msgstr "Podigni prozor" #: ../src/menu.c:55 msgid "Roll Window Down" -msgstr "" +msgstr "Spusti prozor" #: ../src/menu.c:56 msgid "_Fullscreen" @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Napusti _Cijeli zaslon" #: ../src/menu.c:58 msgid "Context _Help" -msgstr "" +msgstr "Dodatna pomoć" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:60 @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Ponovno pokreni" #: ../src/menu.c:412 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "" +msgstr "%s: GtkMenu nije uspio uhvatiti pokazivač\n\n" #: ../src/settings.c:273 #, c-format @@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "%s: Ne mogu dodijeliti boju %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +msgstr "%s: Ne mogu dodijeliti boju: GValue za boju nije tipa STRING" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -1005,14 +1006,14 @@ msgstr "%s: Ne mogu analizirati boju %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +msgstr "%s: Ne mogu analizirati boju: GValue za boju nije tipa STRING" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Greška u čitanju podataka procesa djeteta: %s\n" #: ../src/terminate.c:123 #, c-format msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu stvoriti prozor pomoćnika: %s\n" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits