This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/libxfce4ui.
commit 60ff4b64a3b82292daa9e1567201f9ddc9dfbd96 Author: Urides <urien.dester...@gmail.com> Date: Mon Mar 24 18:30:16 2014 +0100 I18n: Update translation fr (100%). 164 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/fr.po | 46 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a2a6b21..007fe97 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,14 +4,16 @@ # # Translators: # jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013 +# jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013 # Maximilian Schleiss <maximil...@xfce.org>, 2008 +# Urides <urien.dester...@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 21:31+0000\n" -"Last-Translator: jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Urides <urien.dester...@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98 msgid "Failed to open web browser for online documentation" -msgstr "Échec à l'ouverture du navigateur web pour la documentation en ligne" +msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur web pour la documentation en ligne" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213 #, c-format @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "Question" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424 msgid "Session management client ID" -msgstr "Gestion des ID de session client" +msgstr "ID client du gestionnaire de session" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424 msgid "ID" @@ -76,20 +78,20 @@ msgstr "ID" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1425 msgid "Disable session management" -msgstr "Désactiver la gestion des sessions" +msgstr "Désactiver le gestionnaire de session" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1435 msgid "Session management options" -msgstr "Options de gestion des sessions" +msgstr "Options du gestionnaire de session" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1436 msgid "Show session management options" -msgstr "Voir les options de gestion des sessions" +msgstr "Afficher les options du gestionnaire de session" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1611 #, c-format msgid "Failed to connect to the session manager: %s" -msgstr "Échec de connexion au gestionnaire de session : %s" +msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de session : %s" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1617 #, c-format @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Ce raccourci est déjà utilisé pour autre chose." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209 msgid "Window Manager Action Shortcut" -msgstr "Raccourci action du gestionnaire de fenêtres" +msgstr "Raccourci d'une action du gestionnaire de fenêtres" #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for #. * the user in a following string @@ -203,11 +205,11 @@ msgstr "Pas de touches enfoncées encore, continuez." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378 msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "Impossible de récupérer le clavier." +msgstr "Impossible d'accéder au clavier." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36 msgid "Window operations menu" -msgstr "Menu des opérations de fenêtre" +msgstr "Menu des opérations des fenêtres" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:37 msgid "Up" @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "Maximiser la fenêtre" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50 msgid "Hide window" -msgstr "Réduire la fenêtre" +msgstr "Masquer la fenêtre" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51 msgid "Move window" @@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "Gestionnaire du bureau" msgid "" "Sets the background color or image with optional application menu or icons " "for minimized applications or launchers, devices and folders." -msgstr "Définit la couleur ou l'image d'arrière-plan avec des menus ou des icônes optionnelles pour les applications minimisées ou les chargeurs, périphériques et dossiers." +msgstr "Définit la couleur ou l'image d'arrière-plan avec des menus ou des icônes optionnelles pour les applications minimisées ou les lanceurs, périphériques et dossiers." #: ../xfce4-about/main.c:84 msgid "File Manager " @@ -545,7 +547,7 @@ msgstr "Gestionnaire de fichiers " msgid "" "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use " "and fast." -msgstr "Un gestionnaire de fichier moderne pour les bureaux Unix/Linux, dans le but d'être facile à utiliser et rapide." +msgstr "Un gestionnaire de fichier moderne pour les bureaux Unix/Linux, dans le but d'être facile à utiliser et rapide." #: ../xfce4-about/main.c:89 msgid "Session Manager" @@ -569,7 +571,7 @@ msgstr "Système de configuration contrôlant différents aspects du bureau tels #: ../xfce4-about/main.c:99 msgid "Application Finder" -msgstr "Chercheur d'application" +msgstr "Liste des applications" #: ../xfce4-about/main.c:100 msgid "" @@ -579,11 +581,11 @@ msgstr "Affiche les applications installées sur votre système en catégories, #: ../xfce4-about/main.c:104 msgid "Settings Daemon" -msgstr "Réglages démon" +msgstr "Paramètres démon" #: ../xfce4-about/main.c:105 msgid "D-Bus-based configuration storage system." -msgstr "System de stockage de configuration basé sur D-Bus" +msgstr "Système de stockage de configuration basé sur D-Bus" #: ../xfce4-about/main.c:112 msgid "" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "Les paquets thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-s #: ../xfce4-about/main.c:442 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage information." -msgstr "Saisissez \"%s --help\" pour les informations d'utilisation." +msgstr "Tapez '%s --help' pour les informations d'utilisation." #: ../xfce4-about/main.c:448 msgid "Unable to initialize GTK+." @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "Liste des traducteurs depuis %s." #: ../xfce4-about/main.c:471 msgid "Failed to load interface" -msgstr "Échec au chargement de l'interface" +msgstr "Impossible de charger l'interface" #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME) @@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "Précédents contributeurs" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" -msgstr "A propos de Xfce" +msgstr "À propos de Xfce" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" @@ -729,11 +731,11 @@ msgstr "Information à propos de l'environnement de bureau Xfce" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1 msgid "About the Xfce Desktop Environment" -msgstr "A propos de l'environnement de bureau Xfce" +msgstr "À propos de l’environnement de bureau Xfce" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2 msgid "About" -msgstr "A propos" +msgstr "À propos" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3 msgid "Credits" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits