This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch xfce-4.10 in repository xfce/thunar-volman.
commit 579ae59035a43715158acac6ac29b7e08a762846 Author: Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com> Date: Sun Apr 13 18:30:24 2014 +0200 I18n: Update translation ast (100%). 113 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ast.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index a45b0e7..524aa6e 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>, 2014 +# Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Nick <n...@xfce.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-13 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,13 +21,13 @@ msgstr "" #: ../thunar-volman/main.c:59 msgid "The syfs path of the newly added device" -msgstr "" +msgstr "El camín de sysfs nel preséu amestáu nuevu" #: ../thunar-volman/main.c:60 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" -msgstr "Configurar la xestión de preseos y soportes estrayíbles" +msgstr "Configurar l'alministración de preseos estrayibles y multimedia" #: ../thunar-volman/main.c:61 msgid "Print version information and exit" @@ -34,11 +36,11 @@ msgstr "Amosar la información de versión y colar" #. setup application name #: ../thunar-volman/main.c:93 msgid "Thunar Volume Manager" -msgstr "Xestor de volúmenes de Thunar" +msgstr "Alministrador de volúmenes de Thunar" #: ../thunar-volman/main.c:119 msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Tolos drechos reservaos." #: ../thunar-volman/main.c:120 #, c-format @@ -48,12 +50,12 @@ msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>." #: ../thunar-volman/main.c:174 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nun hai preséu col camín sysfs \"%s\"" #: ../thunar-volman/main.c:186 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" -msgstr "" +msgstr "Tien d'especificase'l camín sysfs de preseos nuevos con --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 @@ -62,11 +64,11 @@ msgstr "Semeyes y música" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205 msgid "Photos were found on your portable music player" -msgstr "" +msgstr "Nun s'alcontraron semeyes nel to reproductor de música portátil" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" -msgstr "¿Quies importar les semeyes o xestionar la música?" +msgstr "¿Prestaríate importar les semeyes o alministrar la música?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277 @@ -85,22 +87,22 @@ msgstr "Importar les seme_yes" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210 msgid "Manage _Music" -msgstr "Xestionar la _música" +msgstr "Alministrar la _música" #. ask the user to import photos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273 msgid "Photo Import" -msgstr "Importar de semeyes" +msgstr "Importación de semeyes" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274 msgid "A photo card has been detected" -msgstr "" +msgstr "Deteutóse una tarxeta de semeyes" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" -msgstr "Hai semeyes na tarxeta. ¿Quies amestar estes semeyes al to álbum?" +msgstr "Hai semeyes na tarxeta. ¿Prestaríate amestar estes semeyes al to álbum?" #. prompt the user to execute the file #. prompt the user to execute this file @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Hai semeyes na tarxeta. ¿Quies amestar estes semeyes al to álbum?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420 #, c-format msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?" -msgstr "¿Quies permitir que s'execute \"%s\"?" +msgstr "¿Prestaríate permitir que \"%s\" s'execute?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423 @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Permitir l'_auto-execución" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502 #, c-format msgid "Would you like to open \"%s\"?" -msgstr "¿Quies abrir \"%s\"?" +msgstr "¿Prestaríate abrir \"%s\"?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505 msgid "Auto-Open Confirmation" @@ -145,60 +147,60 @@ msgstr "_Abrir" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "CD mounted" -msgstr "" +msgstr "CD montáu" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "DVD mounted" -msgstr "" +msgstr "DVD montáu" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621 msgid "The CD was mounted automatically" -msgstr "" +msgstr "El CD fo montáu automáticamente" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622 msgid "The DVD was mounted automatically" -msgstr "" +msgstr "El DVD fo montáu automáticamente" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632 msgid "Volume mounted" -msgstr "" +msgstr "Volume montáu" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635 #, c-format msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically" -msgstr "" +msgstr "El volume \"%s\" fo montáu automáticamente" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640 #, c-format msgid "The inserted volume was mounted automatically" -msgstr "" +msgstr "El volume inxertáu fo montáu automáticamente" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694 #, c-format msgid "Unable to locate mount point" -msgstr "" +msgstr "Nun pue allugase'l puntu de montaxe" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740 #, c-format msgid "Unable to mount the device" -msgstr "" +msgstr "Nun pue montase'l preséu" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749 #, c-format msgid "Could not detect the volume corresponding to the device" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo deteutase'l volume que correspuende al preséu" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 msgid "Audio/Data CD" -msgstr "" +msgstr "CD d'audiu / datos" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825 msgid "The CD in the drive contains both music and files" -msgstr "" +msgstr "El CD dientro'l llector caltien música y ficheros" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" -msgstr "¿Quies escuchar música o ver los ficheros?" +msgstr "¿Prestaríate escuchar música o restolar ficheros?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830 msgid "_Browse Files" @@ -211,116 +213,116 @@ msgstr "_Reproducir CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format msgid "Unknown block device type" -msgstr "" +msgstr "Triba de bloque de preséu desconocida" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format msgid "Device type not supported" -msgstr "" +msgstr "Triba de preséu non sofitada" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 msgid "Keyboard detected" -msgstr "" +msgstr "Tecláu deteutáu" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76 msgid "A keyboard was detected" -msgstr "" +msgstr "Deteutóse un tecláu" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101 msgid "Tablet detected" -msgstr "" +msgstr "Tableta deteutada" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102 msgid "A graphics tablet was detected" -msgstr "" +msgstr "Deteutóse una tableta gráfica" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111 msgid "Mouse detected" -msgstr "" +msgstr "Mur deteutáu" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112 msgid "A mouse was detected" -msgstr "" +msgstr "Deteutóse un mur" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format msgid "Unsupported input device type" -msgstr "" +msgstr "Triba de preséu d'entrada non sofitada" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled" -msgstr "" +msgstr "La grabación automática de CDs y DVDs vírxenes ta deshabilitada" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189 msgid "Blank DVD inserted" -msgstr "" +msgstr "DVD virxe inxertáu" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190 msgid "You have inserted a blank DVD." -msgstr "" +msgstr "Inxertesti un DVD virxe." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202 msgid "What would you like to do?" -msgstr "¿Qué quies facer?" +msgstr "¿Qué te prestaría facer?" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193 msgid "Burn _DVD" -msgstr "" +msgstr "Grabar _DVD" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200 msgid "Blank CD inserted" -msgstr "" +msgstr "CD virxe inxertáu" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201 msgid "You have inserted a blank CD." -msgstr "" +msgstr "Inxertesti un CD virxe." #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204 msgid "Burn _Data CD" -msgstr "" +msgstr "Grabar un _CD de datos" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205 msgid "Burn _Audio CD" -msgstr "" +msgstr "Grabar un CD d'_audiu" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format msgid "The burn command may not be empty" -msgstr "" +msgstr "El comandu de grabación nun pue tar baleru" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268 #, c-format msgid "The CD player command is undefined" -msgstr "" +msgstr "El comandu del reproductor de CDs nun ta definíu" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62 msgid "Camera detected" -msgstr "" +msgstr "Cámara deteutada" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 msgid "A photo camera was detected" -msgstr "" +msgstr "Deteutóse una cámara" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid "Printer detected" -msgstr "" +msgstr "Imprentadora deteutada" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72 msgid "A USB printer was detected" -msgstr "" +msgstr "Deteutóse una imprentadora USB" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format msgid "Unsupported USB device type" -msgstr "" +msgstr "Triba de preséu USB non sofitada" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 msgid "Thunar Volume Manager Settings" -msgstr "" +msgstr "Axustes del alministrador de volumes Thunar" #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 @@ -329,7 +331,7 @@ msgstr "Preseos y soportes estrayíbles" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240 msgid "Select an Application" -msgstr "Seleicionar una aplicación" +msgstr "Esbillar una aplicación" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250 msgid "All Files" @@ -356,14 +358,13 @@ msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts de shell" #. Storage -#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid "Storage" -msgstr "Atroxu" +msgstr "Almacenamientu" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141 msgid "Removable Storage" -msgstr "Atroxu estrayíble" +msgstr "Almacenamientu estrayíble" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged" @@ -383,11 +384,11 @@ msgstr "_Auto-execución de programes en nuevos preseos y unidaes" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189 msgid "Auto-open files on new drives and media" -msgstr "Auto-apertura de ficheros en nuevos preseos y unidaes" +msgstr "Auto-apertura de ficheros en preseos y unidaes nuevos" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201 msgid "Blank CDs and DVDs" -msgstr "Desaniciar CDs y DVDs" +msgstr "CDs y DVDs vírxenes" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted" @@ -402,7 +403,6 @@ msgid "Command for A_udio CDs:" msgstr "Comandu pa los CDs d'a_udiu:" #. Multimedia -#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "CDs/DVDs de vídeu" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted" -msgstr "Reproducir CDs y DVDs de _vídeu al inxertar" +msgstr "Reproducir CDs y DVDs de _vídeu cuando s'inxerten" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367 @@ -447,7 +447,6 @@ msgid "Play _music files when connected" msgstr "Reproducir ficheros de _música al coneutar" #. Cameras -#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid "Cameras" msgstr "Cámares" @@ -461,7 +460,6 @@ msgid "Import digital photographs when connected" msgstr "Importar semeyes dixitales al coneutar" #. PDAs -#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427 msgid "PDAs" msgstr "PDAs" @@ -483,7 +481,6 @@ msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" msgstr "Sincronizar preseos Pocket P_C al coneutar" #. Printers -#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528 msgid "Printers" @@ -494,7 +491,6 @@ msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar una im_prentadora" #. Input Devices -#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565 msgid "Input Devices" msgstr "Preseos d'entrada" @@ -505,7 +501,7 @@ msgstr "Teclaos" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593 msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected" -msgstr "" +msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar un _tecláu USB" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615 msgid "Mice" @@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "Mures" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632 msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected" -msgstr "" +msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar un _mur USB" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654 msgid "Tablet" @@ -521,7 +517,7 @@ msgstr "Tableta gráfica" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" -msgstr "Executar automáticamente un programa cuando se coneute una _tableta gráfica" +msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar una _tableta gráfica" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679 msgid "Com_mand:" @@ -529,4 +525,4 @@ msgstr "Co_mandu:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "Fallu al abrir el visor de documentación" +msgstr "Fallu al abrir el restolador de documentación" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits