This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit ca199a1fe64e50f63cc3ef9e1459341756c96c30 Author: salepetronije <salepetron...@gmail.com> Date: Sun Apr 13 18:30:39 2014 +0200 I18n: Update translation sr (100%). 217 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sr.po | 301 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 141 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 70b1d0d..abaa8a4 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# salepetronije <salepetron...@gmail.com>, 2012 -# salepetronije <salepetron...@gmail.com>, 2013 +# salepetronije <salepetron...@gmail.com>, 2012-2013 +# salepetronije <salepetron...@gmail.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-12 05:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-09 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-13 11:19+0000\n" "Last-Translator: salepetronije <salepetron...@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:815 +#: ../settings/xfpm-settings.c:883 ../settings/xfpm-settings.c:1032 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1266 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1318 msgid "Nothing" msgstr "Ништа" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:498 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "ИксФЦЕ управник потрошње" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Кад је дугме напајања притиснуто:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 msgid "System tray icon: " -msgstr "Икона системске касете" +msgstr "Иконица обавештајне области" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 msgid "Monitor power management control" -msgstr "Управљање потрошњом монитора" +msgstr "Надгледање управљањем потрошњом" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "Show notifications to notify about the battery state" @@ -120,20 +120,20 @@ msgid "Prefer power savings over performance" msgstr "Дај предност штедњи енергије над учинком" #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 -#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 -#: ../src/xfpm-power.c:792 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820 +#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:510 +#: ../src/xfpm-power.c:822 msgid "Suspend" -msgstr "Обустава" +msgstr "Обустави" #. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 -#: ../src/xfpm-power.c:779 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826 +#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:495 +#: ../src/xfpm-power.c:809 msgid "Hibernate" msgstr "Замрзни" @@ -196,95 +196,95 @@ msgstr "сати" msgid "Seconds" msgstr "Секунди" -#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1470 +#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1476 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" -msgstr "Операције спавања и замрзавања нису подржане" +msgstr "Радње спавања и замрзавања нису подржане" -#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1475 +#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1481 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" -msgstr "Операције спавања и замрзавања нису подржане" +msgstr "Радње спавања и замрзавања нису подржане" -#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220 -#: ../src/xfpm-power.c:805 +#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226 +#: ../src/xfpm-power.c:835 msgid "Shutdown" msgstr "Искључи" -#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327 +#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:1230 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1281 ../settings/xfpm-settings.c:1333 msgid "Ask" msgstr "Питај" -#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041 +#: ../settings/xfpm-settings.c:898 ../settings/xfpm-settings.c:1047 msgid "Lock screen" msgstr "Закључај екран" -#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110 +#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1116 msgid "Spinning down hard disks permission denied" msgstr "Немате дозволе за успоравање чврстог диска" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1150 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 msgid "Always show icon" -msgstr "Увек приказуј икону" +msgstr "Увек приказуј иконицу" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1153 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1159 msgid "When battery is present" msgstr "Када је присутна батерија" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1162 msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "Када се батерија пуни или празни" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1159 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1165 msgid "Never show icon" -msgstr "Никад не приказуј икону" +msgstr "Никад не приказуј иконицу" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1185 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1191 msgid "" "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " "switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "Искључује сигнализацију управљања потрошњом екрана (ДПМС), тј. не покушава да искључи екран или да га пошаље на спавање." -#: ../settings/xfpm-settings.c:1379 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Операција обуставе није подржана" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Операција обуставе није дозвољена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1397 msgid "Hibernate operation not supported" -msgstr "Операција замрзавања није подржана" +msgstr "Радња замрзавања није подржана" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1402 msgid "Hibernate operation not permitted" -msgstr "Операција замрзавања није дозвољена" +msgstr "Радња замрзавања није дозвољена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1443 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1449 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Када сви извори енергије рачунара достигну овај ниво пуњења" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557 msgid "General" msgstr "Опште" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571 msgid "On AC" msgstr "На мрежном напајању" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586 msgid "On Battery" msgstr "На батерији" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600 msgid "Extended" msgstr "Проширено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1662 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1669 msgid "Check your power manager installation" -msgstr "Проверите уградњу вашег управника потрошње" +msgstr "Проверите уградњу управника потрошње" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 msgid "Settings manager socket" @@ -294,21 +294,21 @@ msgstr "Управник подешавања утичнице" msgid "SOCKET ID" msgstr "ИБ УТИЧНИЦЕ" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291 -#: ../src/xfpm-power-info.c:946 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374 +#: ../src/xfpm-power-info.c:973 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Упишите „%s --help“ за употребу." #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "Не успевам да учитам поставке управника потрошње, користим задато" +msgstr "Нисам успео да учитам поставке управника потрошње, користим задато" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" -msgstr "Не успевам да се повежем са ИксФЦЕ управником потрошње" +msgstr "Нисам успео да се повежем са ИксФЦЕ управником потрошње" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:414 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "ИксФЦЕ управник потрошње није покренут" @@ -322,9 +322,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "ИксФЦЕ управник потрошње није покренут, да ли желите да га покренете сада?" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730 -#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959 -#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-power.c:311 ../src/xfpm-power.c:606 ../src/xfpm-power.c:751 +#: ../src/xfpm-power.c:796 ../src/xfpm-power.c:965 ../src/xfpm-power.c:989 +#: ../src/xfpm-battery.c:353 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Управник потрошње" @@ -332,38 +332,38 @@ msgstr "Управник потрошње" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Поставке ИксФЦЕ управника потрошње" -#: ../common/xfpm-common.c:155 +#: ../common/xfpm-common.c:149 msgid "translator-credits" msgstr "Саша Петровић salepetron...@gmail.com" -#: ../src/xfpm-power.c:328 +#: ../src/xfpm-power.c:332 msgid "_Hibernate" msgstr "_Замрзни" -#: ../src/xfpm-power.c:329 +#: ../src/xfpm-power.c:333 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" " now may damage the working state of this application." -msgstr "Један порограм тренутно онемогућава аутоматско успављивање. Примена ове радње сада може оштетити стање рада овог програма." +msgstr "Један порограм тренутно онемогућава самостално успављивање. Примена ове радње сада може оштетити стање рада овог програма." -#: ../src/xfpm-power.c:331 +#: ../src/xfpm-power.c:335 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите послати систем у стање замрзнутости?" -#: ../src/xfpm-power.c:426 +#: ../src/xfpm-power.c:430 msgid "Quit" msgstr "Одустани" -#: ../src/xfpm-power.c:427 +#: ../src/xfpm-power.c:431 msgid "All running instances of the power manager will exit" msgstr "Сви покренути примерци управника потрошње ће престати са радом" -#: ../src/xfpm-power.c:429 +#: ../src/xfpm-power.c:433 msgid "Quit the power manager?" -msgstr "Искључи управника потрошње?" +msgstr "Искључити управника потрошње?" #. Power information -#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818 +#: ../src/xfpm-power.c:545 ../src/xfpm-power-info.c:845 msgid "Power Information" msgstr "Подаци о потрошњи" @@ -372,63 +372,63 @@ msgstr "Подаци о потрошњи" #. * #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, #. normal) -#: ../src/xfpm-power.c:550 +#: ../src/xfpm-power.c:561 msgid "Mode" msgstr "Начин" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:561 +#: ../src/xfpm-power.c:572 msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +msgstr "Уобичајено" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:571 +#: ../src/xfpm-power.c:582 msgid "Presentation" msgstr "Излагање" -#: ../src/xfpm-power.c:693 +#: ../src/xfpm-power.c:714 msgid "Hibernate the system" -msgstr "Пошаљи систем у стање неактивности" +msgstr "Замрзни систем" -#: ../src/xfpm-power.c:704 +#: ../src/xfpm-power.c:725 msgid "Suspend the system" msgstr "Обустави систем" -#: ../src/xfpm-power.c:714 +#: ../src/xfpm-power.c:735 msgid "Shutdown the system" msgstr "Гаси систем" -#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 +#: ../src/xfpm-power.c:746 ../src/xfpm-power.c:793 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Систем ради са напајањем на истеку. Сачувајте ваш рад да би избегли губитак података" -#: ../src/xfpm-power.c:936 +#: ../src/xfpm-power.c:966 msgid "System is running on low power" msgstr "Систем ради са напајањем на истеку" -#: ../src/xfpm-power.c:955 +#: ../src/xfpm-power.c:985 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Ваш %s ниво пуњења је низак\nпроцењено преостало време је %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 +#: ../src/xfpm-power.c:1189 ../src/xfpm-power.c:1194 msgid "Adaptor is offline" msgstr "Пуњач је искључен" -#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413 +#: ../src/xfpm-power.c:1190 ../src/xfpm-power.c:1195 ../src/xfpm-battery.c:415 #, c-format msgid "Adaptor is online" msgstr "Пуњач је укључен" -#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653 -#: ../src/xfpm-power.c:1676 +#: ../src/xfpm-power.c:1667 ../src/xfpm-power.c:1700 ../src/xfpm-power.c:1719 +#: ../src/xfpm-power.c:1742 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Дозвола је одбијена" -#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 +#: ../src/xfpm-power.c:1727 ../src/xfpm-power.c:1750 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "Обустава није подржана" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Обустава није подржана" msgid "Battery" msgstr "Батерија" -#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832 +#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:851 msgid "UPS" msgstr "УПС" @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153 -#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850 +#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:869 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -490,6 +490,12 @@ msgstr "Никал кадмијумска" msgid "Nickel metal hybride" msgstr "Никал метал-хидридна" +#. generate a human-readable summary for the notification +#: ../src/xfpm-backlight.c:144 +#, c-format +msgid "Brightness: %.0f percent" +msgstr "Осветљење: %.0f постотка" + #: ../src/xfpm-battery.c:171 msgid "Unknown time" msgstr "Непознато време" @@ -570,12 +576,12 @@ msgstr "%s (%i%%)\nПреостало време је %s." msgid "Your %s is empty" msgstr "Ваша %s је празна" -#: ../src/xfpm-battery.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:415 #, c-format msgid "System is running on battery power" msgstr "Систем се напаја са батерије" -#: ../src/xfpm-battery.c:420 +#: ../src/xfpm-battery.c:422 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -583,14 +589,14 @@ msgid "" "Provides %s runtime" msgstr "%s\nВаша %s је потпуно напуњена (%i%%).\nОбезбеђује %s време рада" -#: ../src/xfpm-battery.c:429 +#: ../src/xfpm-battery.c:431 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." msgstr "%s\nваша %s је потпуно напуњена (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:440 +#: ../src/xfpm-battery.c:442 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -598,14 +604,14 @@ msgid "" "%s until is fully charged." msgstr "%s\nВаша %s с пуни (%i%%)\n%s до краја пуњења." -#: ../src/xfpm-battery.c:449 +#: ../src/xfpm-battery.c:451 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." msgstr "%s\nВаша %s се пуни (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:460 +#: ../src/xfpm-battery.c:462 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -613,55 +619,55 @@ msgid "" "Estimated time left is %s." msgstr "%s\nВаша %s се празни (%i%%)\nПроцењено преостало време је %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:469 +#: ../src/xfpm-battery.c:471 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." msgstr "%s\nВаша %s се празни (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:478 +#: ../src/xfpm-battery.c:480 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." msgstr "%s\n%s чека на пражњење (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:482 +#: ../src/xfpm-battery.c:484 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." msgstr "%s\n%s чека на пуњење (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:486 +#: ../src/xfpm-battery.c:488 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" msgstr "%s\nВаша %s је празна" -#: ../src/xfpm-battery.c:829 +#: ../src/xfpm-battery.c:848 msgid "battery" msgstr "батерија" -#: ../src/xfpm-battery.c:835 +#: ../src/xfpm-battery.c:854 msgid "monitor battery" msgstr "батерија монитора" -#: ../src/xfpm-battery.c:838 +#: ../src/xfpm-battery.c:857 msgid "mouse battery" msgstr "батерија миша" -#: ../src/xfpm-battery.c:841 +#: ../src/xfpm-battery.c:860 msgid "keyboard battery" msgstr "батерија тастатуре" -#: ../src/xfpm-battery.c:844 +#: ../src/xfpm-battery.c:863 msgid "PDA battery" msgstr "батерија ПДА" -#: ../src/xfpm-battery.c:847 +#: ../src/xfpm-battery.c:866 msgid "Phone battery" msgstr "батерија телефона" @@ -768,43 +774,43 @@ msgstr "Има дугме успављивања" msgid "Has LID" msgstr "Има преклопни екран" -#: ../src/xfpm-main.c:264 +#: ../src/xfpm-main.c:347 msgid "Do not daemonize" msgstr "Не ствара домара" -#: ../src/xfpm-main.c:265 +#: ../src/xfpm-main.c:348 msgid "Enable debugging" msgstr "Укључује уклањање грешака" -#: ../src/xfpm-main.c:266 +#: ../src/xfpm-main.c:349 msgid "Dump all information" msgstr "Истреса све податке" -#: ../src/xfpm-main.c:267 +#: ../src/xfpm-main.c:350 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Поново покрени све текуће примерке ИксФЦЕ управника потрошње" -#: ../src/xfpm-main.c:268 +#: ../src/xfpm-main.c:351 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Прикажи прозорче подешавања" -#: ../src/xfpm-main.c:269 +#: ../src/xfpm-main.c:352 msgid "Quit any running xfce power manager" -msgstr "Искључи било којег ИксФЦЕ управника потрошњом" +msgstr "Искључи било којег покренутог ИксФЦЕ управника потрошњом" -#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933 +#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:960 msgid "Version information" msgstr "Подаци о издању" -#: ../src/xfpm-main.c:322 +#: ../src/xfpm-main.c:405 msgid "Unable to get connection to the message bus session" -msgstr "Не могу да добавим везу до сесије сабирнице поруке" +msgstr "Нисам успео да добавим везу до сесије сабирнице порука" -#: ../src/xfpm-main.c:416 +#: ../src/xfpm-main.c:499 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Неки други управник потрошње је у погону" -#: ../src/xfpm-main.c:422 +#: ../src/xfpm-main.c:505 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "ИксФЦЕ управник потрошње је већ у употреби" @@ -832,7 +838,7 @@ msgstr "Јединица језгра" #. TRANSLATORS: kernel housekeeping #: ../src/xfpm-power-info.c:135 msgid "Kernel core" -msgstr "Језгро кернела" +msgstr "Срце језгра" #. TRANSLATORS: interrupt between processors #: ../src/xfpm-power-info.c:140 @@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "АТА контролор домаћина" #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor #: ../src/xfpm-power-info.c:201 msgid "Intel wireless adaptor" -msgstr "Интел бежични примопредајник" +msgstr "Интелов бежични примопредајник" #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically #: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209 @@ -893,7 +899,7 @@ msgstr "Нови задатак %s" #: ../src/xfpm-power-info.c:227 #, c-format msgid "Wait %s" -msgstr "Причекајте %s" +msgstr "Причекај %s" #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done #: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233 @@ -922,7 +928,7 @@ msgstr "Буђење %s" #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation #: ../src/xfpm-power-info.c:245 msgid "Local interrupts" -msgstr "Локална ометања" +msgstr "Местна ометања" #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another #: ../src/xfpm-power-info.c:248 @@ -941,7 +947,7 @@ msgstr "Вредност" msgid "Device" msgstr "Уређај" -#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739 +#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:766 msgid "Type" msgstr "Врста" @@ -957,59 +963,72 @@ msgstr "Модел" msgid "Technology" msgstr "Технологија" +#: ../src/xfpm-power-info.c:420 +msgid "Energy percent" +msgstr "Постотак енергије" + #. TRANSLATORS: Unit here is What hour -#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428 -#: ../src/xfpm-power-info.c:442 +#: ../src/xfpm-power-info.c:428 ../src/xfpm-power-info.c:442 +#: ../src/xfpm-power-info.c:456 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../src/xfpm-power-info.c:420 +#: ../src/xfpm-power-info.c:434 msgid "Energy full design" msgstr "Потпун дизајн енергије" -#: ../src/xfpm-power-info.c:434 +#: ../src/xfpm-power-info.c:448 msgid "Energy full" -msgstr "Напајање пуно" +msgstr "Напајање је пуно" -#: ../src/xfpm-power-info.c:448 +#: ../src/xfpm-power-info.c:462 msgid "Energy empty" -msgstr "Напајање празно" +msgstr "Напајање је празно" #. TRANSLATORS: Unit here is volt -#: ../src/xfpm-power-info.c:456 +#: ../src/xfpm-power-info.c:470 msgid "V" msgstr "V" -#: ../src/xfpm-power-info.c:461 +#: ../src/xfpm-power-info.c:475 msgid "Voltage" msgstr "Напон" -#: ../src/xfpm-power-info.c:478 +#. Percentage +#: ../src/xfpm-power-info.c:483 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/xfpm-power-info.c:488 +msgid "Percentage" +msgstr "Постотак" + +#: ../src/xfpm-power-info.c:505 msgid "Vendor" msgstr "Испоручилац" -#: ../src/xfpm-power-info.c:495 +#: ../src/xfpm-power-info.c:522 msgid "Serial" msgstr "Серијски" -#: ../src/xfpm-power-info.c:731 +#: ../src/xfpm-power-info.c:758 msgid "Processor" msgstr "Процесор" #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives -#: ../src/xfpm-power-info.c:748 +#: ../src/xfpm-power-info.c:775 msgid "PID" msgstr "ПИД" -#: ../src/xfpm-power-info.c:754 +#: ../src/xfpm-power-info.c:781 msgid "Wakeups" msgstr "Буђења" -#: ../src/xfpm-power-info.c:760 +#: ../src/xfpm-power-info.c:787 msgid "Command" msgstr "Наредба" -#: ../src/xfpm-power-info.c:766 +#: ../src/xfpm-power-info.c:793 msgid "Details" msgstr "Појединости" @@ -1020,13 +1039,13 @@ msgstr "Управник потрошње за ИксФЦЕ радно окру #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "Control your LCD brightness" -msgstr "Управљајте вашим осветљењем ЛЦД екрана" +msgstr "Управљајте осветљењем ЛЦД екрана" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182 msgid "No device found" msgstr "Није пронађен уређај" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "Прикључак осветљења" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits