This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit 0033068f9b35cb41748767274e8d2185da58a0a7 Author: Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com> Date: Mon Apr 14 00:31:09 2014 +0200 I18n: Update translation ast (98%). 74 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ast.po | 402 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 241 insertions(+), 161 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index e8eaf13..511e776 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -1,272 +1,352 @@ -# Asturian translations for xfce4-taskmanager package -# Copyright (C) 2009 THE xfce4-taskmanager'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. -# <malditoas...@gmail.com>, 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n" -"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscosta...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Asturian <alministrado...@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-13 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326 -#, fuzzy +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 +#: ../src/process-window.ui.h:1 +msgid "Task Manager" +msgstr "Alministrador de xeres" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309 msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Xfce4-Taskmanager ye un alministrador de xeres cenciellu d'usar" +msgstr "Alministrador de xeres cenciellu d'usar" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 -#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 -#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 -#, fuzzy -msgid "Task Manager" -msgstr "Xfce4 Taskmanager" +#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +msgid "Execution error" +msgstr "Erru d'execución" + +#: ../src/exec-tool-button.c:133 +msgid "Couldn't find any default command to run." +msgstr "Nun pudo alcontrase dengún comandu por defeutu pa usar." + +#: ../src/exec-tool-button.c:164 +msgid "Run Task Manager as root" +msgstr "Executar l'almisnitrador de xeres como root" + +#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:179 +msgid "Run Program..." +msgstr "Executar programa..." + +#: ../src/exec-tool-button.c:182 +msgid "Application Finder" +msgstr "Guetador d'aplicaciones" -#: ../src/process-statusbar.c:121 +#: ../src/exec-tool-button.c:185 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Emulador de terminal" + +#: ../src/exec-tool-button.c:187 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#: ../src/main.c:100 #, c-format -msgid "CPU: %.2f%%" -msgstr "" +msgid "" +"<b>Processes:</b> %u\n" +"<b>CPU:</b> %.0f%%\n" +"<b>Memory:</b> %.0f%%\n" +"<b>Swap:</b> %.0f%%" +msgstr "<b>Procesos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memoria:</b> %.0f%%\n<b>Intercambeu:</b> %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:128 +#: ../src/main.c:108 #, c-format -msgid "Memory: %.2f%%" -msgstr "" +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "Procesos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemoria: %.0f%%\nIntercambeu: %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:135 +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 #, c-format -msgid "Swap: %.2f%%" -msgstr "" +msgid "CPU: %s%%" +msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:142 +#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#, c-format +msgid "Memory: %s%%" +msgstr "Memoria: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:166 +#, c-format +msgid "Swap: %s%%" +msgstr "Intercambeu: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:181 #, c-format msgid "Processes: %d" -msgstr "" +msgstr "Procesos: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:106 +#: ../src/process-tree-view.c:125 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Xera" -#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 +#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277 +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278 +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "Estáu" -#: ../src/process-tree-view.c:141 +#: ../src/process-tree-view.c:161 msgid "VSZ" -msgstr "" +msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:149 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" -msgstr "PID" +msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" -msgstr "CPU%" +msgstr "CPU" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. -#: ../src/process-tree-view.c:174 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view +#. header. +#: ../src/process-tree-view.c:194 msgid "Prio." -msgstr "Prio" +msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Terminate task" -msgstr "¿Daveres quier finar la xera?" +msgstr "Finar xera" -#: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Kill task" -msgstr "Matar" +msgstr "Amortir xera" -#: ../src/process-tree-view.c:214 +#: ../src/process-tree-view.c:354 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "" +msgstr "¿De xuru quies unviar la señal al PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:225 +#: ../src/process-tree-view.c:366 msgid "Error sending signal" -msgstr "" +msgstr "Erru unviando la señal" -#: ../src/process-tree-view.c:227 +#: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." -msgstr "" +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" +" don't have the required privileges." +msgstr "Alcontróse un erru unviando la señal al PID %d. Ye dable que nun tengas los privilexos requeríos." -#: ../src/process-tree-view.c:244 +#: ../src/process-tree-view.c:395 msgid "Error setting priority" -msgstr "" +msgstr "Erru axustando la prioridá" -#: ../src/process-tree-view.c:245 +#: ../src/process-tree-view.c:396 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." -msgstr "" +msgstr "Alcontróse un erru axustando la prioridá al PID %d. Ye dabe que nun tengas los privilexos requeríos." -#: ../src/process-tree-view.c:260 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:412 msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +msgstr "Finar" -#: ../src/process-tree-view.c:267 +#: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../src/process-tree-view.c:274 +#: ../src/process-tree-view.c:427 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "Siguir" -#: ../src/process-tree-view.c:280 +#: ../src/process-tree-view.c:433 msgid "Kill" -msgstr "Matar" +msgstr "Amortir" -#: ../src/process-tree-view.c:287 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Very low" -msgstr "" +msgstr "Mui baxa" -#: ../src/process-tree-view.c:292 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baxa" -#: ../src/process-tree-view.c:297 +#: ../src/process-tree-view.c:450 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" -#: ../src/process-tree-view.c:302 +#: ../src/process-tree-view.c:455 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alta" -#: ../src/process-tree-view.c:307 +#: ../src/process-tree-view.c:460 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "Mui alta" -#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 +#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "Prioridá" -#: ../src/process-window.c:197 -msgid "Execution error" -msgstr "" +#: ../src/process-window.c:312 +msgid "translator-credits" +msgstr "Softastur www.softastur.org" -#: ../src/process-window.c:226 -msgid "Run Program..." -msgstr "" +#: ../src/process-window.ui.h:2 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Avisu, tas usando la cuenta de root, pues frañir el to sistema." -#: ../src/process-window.c:227 -msgid "Application Finder" -msgstr "" +#: ../src/settings.c:378 +msgid "Default" +msgstr "Por defeutu" -#: ../src/process-window.c:228 -#, fuzzy -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Autor orixinal:" +#: ../src/settings.c:379 +msgid "Small" +msgstr "Pequeñu" -#: ../src/process-window.c:229 -#, fuzzy -msgid "XTerm" -msgstr "Terminar" +#: ../src/settings.c:380 +msgid "Large" +msgstr "Grande" -#: ../src/process-window.c:271 -#, fuzzy -msgid "Show all processes" -msgstr "Remane los sos procesos" +#: ../src/settings.c:381 +msgid "Text" +msgstr "Testu" -#: ../src/process-window.c:279 -msgid "Virtual Bytes" -msgstr "" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Axustes pal alministrador de xeres" -#: ../src/process-window.c:280 -msgid "Private Bytes" -msgstr "" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "Show application icons" +msgstr "Amosar iconos d'aplicaciones" -#: ../src/process-window.c:329 -msgid "translator-credits" -msgstr "Astur <malditoas...@gmail.com>, 2009" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "Show full command lines" +msgstr "Amosar llinies de comandu completes" -#: ../src/task-manager.c:146 -#, c-format -msgid "%lu MiB" -msgstr "" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Amosar valores con más precisión" -#: ../src/task-manager.c:153 -#, c-format -msgid "%lu KiB" -msgstr "" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Draw borders around monitors" +msgstr "Dibuxar berbesos alrodiu los monitores" -#: ../src/task-manager.c:157 -#, c-format -msgid "%lu B" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Toolbar style:" +msgstr "Estilu de barra de ferramientes:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "<b>Interface style</b>" +msgstr "<b>Estilu d'interfaz</b>" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Prompt for terminating tasks" msgstr "" -#. TODO make precision optional -#: ../src/task-manager.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%0.0f %%" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Anubrir a la estaya de notificaciones" -#~ msgid "Control your processes" -#~ msgstr "Remane los sos procesos" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "<b>Miscellaneous</b>" +msgstr "<b>Miscelaina</b>" -#~ msgid "Process manager" -#~ msgstr "Alministrador de procesos" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Tasa d'anovamientu:" -#~ msgid "Xfce4 Taskmanager" -#~ msgstr "Xfce4 Taskmanager" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Columns:" +msgstr "Columnes:" -#~ msgid "Really kill the task?" -#~ msgstr "¿Daveres quier matar la xera?" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "<b>Information</b>" +msgstr "<b>Información</b>" -#~ msgid "%d MB of %d MB used" -#~ msgstr "%d MB de %d MB usaos" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Settings" +msgstr "Axustes" -#~ msgid "Cpu usage" -#~ msgstr "Usu de CPU" +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/settings-tool-button.c:110 +msgid "500ms" +msgstr "500ms" -#~ msgid "Memory usage" -#~ msgstr "Usu de memoria" +#: ../src/settings-tool-button.c:111 +msgid "750ms" +msgstr "750ms" -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Comandu" +#: ../src/settings-tool-button.c:112 +msgid "1s" +msgstr "1s" -#~ msgid "VM-Size" -#~ msgstr "Tamañu MV" +#: ../src/settings-tool-button.c:113 +msgid "2s" +msgstr "2s" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "UID" +#: ../src/settings-tool-button.c:114 +msgid "5s" +msgstr "5s" -#~ msgid "Show user tasks" -#~ msgstr "Amosar xeres d'usuariu" +#: ../src/settings-tool-button.c:115 +msgid "10s" +msgstr "10s" -#~ msgid "Show root tasks" -#~ msgstr "Amosar xeres raíz" +#: ../src/settings-tool-button.c:164 +msgid "Show all processes" +msgstr "Amosar tolos procesos" -#~ msgid "Show other tasks" -#~ msgstr "Amosar otres xeres" +#: ../src/settings-tool-button.c:167 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Tasa d'anovamientu" -#~ msgid "Show memory used by cache as free" -#~ msgstr "Amosar memoria usada por caché como llibre" +#: ../src/settings-tool-button.c:177 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "Bytes virtuales" -#~ msgid "Contributors:" -#~ msgstr "Collaboradores:" +#: ../src/settings-tool-button.c:178 +msgid "Private Bytes" +msgstr "Bytes virtuales" + +#: ../src/task-manager.c:229 +#, c-format +msgid "%lu MiB" +msgstr "%lu MiB" + +#: ../src/task-manager.c:236 +#, c-format +msgid "%lu KiB" +msgstr "%lu KiB" + +#: ../src/task-manager.c:240 +#, c-format +msgid "%lu B" +msgstr "%lu B" + +#: ../src/task-manager.c:263 +#, c-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits