This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-datetime-plugin.
commit d62facafa8d295f95006dc4d02a1e7c47bc4d1a6 Author: Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com> Date: Mon Apr 14 06:31:17 2014 +0200 I18n: Update translation ast (100%). 19 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ast.po | 103 ++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index c0c066a..73e46d6 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -1,31 +1,38 @@ -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-datetime-complementu 0.3.0\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n" -"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscosta...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Asturian <alministrado...@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-14 00:06+0000\n" +"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tor...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../panel-plugin/datetime.c:82 +#: ../panel-plugin/datetime.c:87 msgid "Invalid format" msgstr "Formatu non válidu" -#: ../panel-plugin/datetime.c:87 +#: ../panel-plugin/datetime.c:92 msgid "Error" msgstr "Fallu" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42 msgid "Date, then time" -msgstr "Data, hora dempués" +msgstr "Data, dempués hora" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43 msgid "Time, then date" -msgstr "Hora, data dempués" +msgstr "Hora, dempués data" #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44 msgid "Date only" @@ -42,92 +49,56 @@ msgstr "Personalizar..." #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131 msgid "Select font" -msgstr "Escueyi triba de lletra" +msgstr "Escueyi la fonte" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:313 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s" +msgstr "Nun pue abrise la siguiente URL: %s" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:352 msgid "Datetime" -msgstr "Data y hora" +msgstr "Datetime" -#. #. * layout frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:372 msgid "Layout" msgstr "Distribución" #. Format label #. format label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467 -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:386 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:446 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:547 msgid "Format:" msgstr "Formatu:" -#. #. * Date frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:406 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:417 msgid "The date will appear in a tooltip." -msgstr "La data aparecerá nún ventanu." +msgstr "La data apaecerá nun ventanu." #. font label -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:429 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:530 msgid "Font:" -msgstr "Triba de lletra:" +msgstr "Fonte:" -#. #. * time frame -#. -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:507 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540 +#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:518 msgid "The time will appear in a tooltip." -msgstr "La hora aparecerá nún ventanu." +msgstr "La hora apaecerá nun ventanu." -#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" -msgstr "Complementu de data y hora con un calendariu cenciellu" - -#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.h:1 msgid "DateTime" msgstr "Data y hora" -#~ msgid "Datetime properties" -#~ msgstr "Propiedaes de data y hora" - -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "Fecha:" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Calendariu" - -#~ msgid "" -#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the " -#~ "locale." -#~ msgstr "" -#~ "La información a partir de la cual se determina en qué día empieza la " -#~ "selmana se deriva de la configuración de locale." - -#~ msgid "%Y-%m-%d" -#~ msgstr "%d-%m-%Y" - -#~ msgid "%H:%M" -#~ msgstr "%H:%M" - -#~ msgid "use XFCalendar for popup calendar" -#~ msgstr "use XFCalendar pa estenderexar el calendariu" - -#~ msgid "Week day starts Monday" -#~ msgstr "La selmana se entama el día llunes" +#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.h:2 +msgid "Date and Time plugin with a simple calendar" +msgstr "Complementu d'hora y data con un calandariu simple" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits