This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 387e8d14b8c7d417b640b1b1464d6702b95b4183 Author: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Wed May 14 18:31:41 2014 +0200 I18n: Update translation pt (100%). 74 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pt.po | 172 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6b1852e..e53e2e7 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,23 +1,25 @@ -# European Portuguese translation of the xfce4-sensors-plugin package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>, 2007-2010. # +# Translators: +# Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:47+0100\n" -"Last-Translator: Nuno Miguel <nunom...@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384 -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:980 msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>" msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensores</b></span>" @@ -34,98 +36,99 @@ msgid "" "Sensors Plugin:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -"\"Plugin\" Sensores:\n" -"Parece ter ocorrido um problema durante a leitura de um sensor.\n" -"Não é possível garantir o procedimento apropriado.\n" +msgstr "\"Plugin\" Sensores:\nParece ter ocorrido um problema durante a leitura de um sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado.\n" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1705 msgid "UI style:" msgstr "Estilo da interface:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1706 msgid "_text" msgstr "_texto" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1708 msgid "_progress bars" msgstr "barras de _progresso" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710 msgid "_tachos" msgstr "_gráficos" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1755 msgid "Show _labels" msgstr "Mostrar _etiquetas" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1764 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1785 msgid "Show colored _bars" msgstr "Mostrar _barras coloridas" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1792 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1813 msgid "_Show title" msgstr "Mo_strar título" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1816 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1837 msgid "_Number of text lines:" msgstr "_Número de linhas de texto:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1872 msgid "F_ont size:" msgstr "Tamanh_o da letra:" #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, #. !sd->sensors->display_values_graphically); -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1879 msgid "x-small" msgstr "muito pequena" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1859 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1880 msgid "small" msgstr "pequena" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1860 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1881 msgid "medium" msgstr "média" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1861 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1882 msgid "large" msgstr "grande" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883 msgid "x-large" msgstr "muito grande" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1914 msgid "F_ont:" msgstr "Tip_o de letra:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948 msgid "Show _Units" msgstr "Mostrar _unidades" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1969 msgid "Small horizontal s_pacing" msgstr "Es_paçamento horizontal pequeno" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1991 msgid "Suppress messages" msgstr "Suprimir mensagens" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2009 +msgid "Suppress tooltip" +msgstr "Suprimir dicas" + +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2034 msgid "E_xecute on double click:" msgstr "E_xecutar com duplo clique:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2077 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111 msgid "_Miscellaneous" msgstr "_Diversos" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30 #: ../lib/hddtemp.c:180 msgid "Sensors Plugin" msgstr "\"Plugin\" Sensores" @@ -133,40 +136,37 @@ msgstr "\"Plugin\" Sensores" #. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]); #. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL); #. #if GTK_VERSION < 2.11 -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2184 ../src/actions.c:205 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2225 ../src/actions.c:205 msgid "" "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value " "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" " "or selecting a different field." -msgstr "" -"Pode mudar algumas propriedades como nome, cores, valores min/max se fizer " -"duplo clique no item, editar o conteúdo e premir \"Return\" ou selecionar um " -"campo diferente." +msgstr "Pode mudar algumas propriedades como nome, cores, valores min/max se fizer duplo clique no item, editar o conteúdo e premir \"Return\" ou selecionar um campo diferente." #. only use this if no hddtemp sensor #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever. #. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values #. assert correctly saved file -#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:358 -#: ../lib/configuration.c:365 ../lib/hddtemp.c:362 ../lib/hddtemp.c:411 +#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:367 +#: ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:366 ../lib/hddtemp.c:415 msgid "Hard disks" msgstr "Discos rígidos" -#: ../lib/acpi.c:525 ../lib/acpi.c:533 +#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" #. to be displayed #. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power #. Interface")); -#: ../lib/acpi.c:527 +#: ../lib/acpi.c:531 #, c-format msgid "ACPI v%s zones" msgstr "Zonas v%s ACPI" #. who knows, if we obtain non-NULL version at all... #. || g_strisempty(version)) -#: ../lib/acpi.c:665 +#: ../lib/acpi.c:669 msgid "<Unknown>" msgstr "<Desconhecido>" @@ -182,52 +182,37 @@ msgstr "nvidia" #. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + #. 32) ); #. } else { // Celsius -#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:720 +#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#: ../lib/hddtemp.c:410 +#: ../lib/hddtemp.c:414 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures" msgstr "Temperatura do disco rígido S.M.A.R.T." -#: ../lib/hddtemp.c:605 +#: ../lib/hddtemp.c:614 #, c-format msgid "" -"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is " -"most probably due to the disks requiring root privileges to read their " -"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" +"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" "\n" -"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and " -"restart this plugin or its panel.\n" +"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n" "\n" "Calling \"%s\" gave the following error:\n" "%s\n" "with a return value of %d.\n" -msgstr "" -"\"hddtemp\" não foi executado corretamente, apesar de ser executável. " -"Provavelmente, o disco requer privilégios \"root\" para ler a temperatura e " -"\"hddtemp\" não está definido como tal.\n" -"\n" -"Uma maneira fácil, mas incorreta é executar \"chmod u+s %s\" como \"root\" e " -"reiniciar este \"plugin\" ou o painel.\n" -"\n" -"A invocação de \"%s\" deu o seguinte erro:\n" -"%s\n" -"com um valor de retorno %d.\n" +msgstr "\"hddtemp\" não foi executado corretamente, apesar de ser executável. Provavelmente, o disco requer privilégios \"root\" para ler a temperatura e \"hddtemp\" não está definido como tal.\n\nUma maneira fácil, mas incorreta é executar \"chmod u+s %s\" como \"root\" e reiniciar este \"plugin\" ou o painel.\n\nA invocação de \"%s\" deu o seguinte erro:\n%s\ncom um valor de retorno %d.\n" -#: ../lib/hddtemp.c:621 ../lib/hddtemp.c:651 +#: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660 msgid "Suppress this message in future" msgstr "No futuro, suprimir esta mensagem" -#: ../lib/hddtemp.c:645 +#: ../lib/hddtemp.c:654 #, c-format msgid "" "An error occurred when executing \"%s\":\n" "%s" -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao executar \"%s\":\n" -"%s" +msgstr "Ocorreu um erro ao executar \"%s\":\n%s" #: ../lib/lmsensors.c:110 msgid "LM Sensors" @@ -246,9 +231,7 @@ msgstr "Falha no \"plugin\"" msgid "" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed." -msgstr "" -"Parece ter ocorrido um problema durante a leitura de um sensor.\n" -"Não é possível garantir o procedimento apropriado." +msgstr "Parece ter ocorrido um problema durante a leitura de um sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado." #: ../lib/sensors-interface.c:172 msgid "Sensors t_ype:" @@ -345,22 +328,14 @@ msgstr "%.0f rpm" msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -"The license text can be found inside the program's source archive or under /" -"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-" -"licenses/gpl-2.0.txt\n" -msgstr "" -"Xfce4 Sensors %s\n" -"Este programa é disponibilizado nos termos da GPL v2.\n" -"O texto da licença pode ser encontrado no arquivo fonte do programa, em /usr/" -"share/apps/LICENSES/GPL_V2 ou em http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/" -"gpl-2.0.txt\n" +"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" +msgstr "Xfce4 Sensors %s\nEste programa é disponibilizado nos termos da GPL v2.\nO texto da licença pode ser encontrado no arquivo fonte do programa, em /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ou em http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" #: ../src/main.c:64 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" -"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk " -"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" +"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" "Synopsis: \n" " xfce4-sensors options\n" "where options are one or more of the following:\n" @@ -369,18 +344,7 @@ msgid "" " -V, --version Print version information.\n" "\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -msgstr "" -"Xfce4 Sensors %s\n" -"Exibe as informações dos sensores do seu material, estado ACPI, temperatura " -"do disco e do GPU Nvidia.\n" -"Sinopse: \n" -" xfce4-sensors opções\n" -"em que opções são uma ou mais das seguintes:\n" -" -h, --help Imprime o diálogo de ajuda.\n" -" -l, --license Imprime a informação da licença.\n" -" -V, --version Imprime a informação da versão.\n" -"\n" -"Este programa é disponibilizado nos termos da GPL v2.\n" +msgstr "Xfce4 Sensors %s\nExibe as informações dos sensores do seu material, estado ACPI, temperatura do disco e do GPU Nvidia.\nSinopse: \n xfce4-sensors opções\nem que opções são uma ou mais das seguintes:\n -h, --help Imprime o diálogo de ajuda.\n -l, --license Imprime a informação da licença.\n -V, --version Imprime a informação da versão.\n\nEste programa é disponibilizado nos termos da GPL v2.\n" #: ../src/main.c:82 #, c-format @@ -407,27 +371,21 @@ msgid "" "Sensors Viewer:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -"Visualizador sensores:\n" -"Parece que ocorreu um problema ao ler o valor do sensor.\n" -"Não é possível assegurar o procedimento adequado.\n" +msgstr "Visualizador sensores:\nParece que ocorreu um problema ao ler o valor do sensor.\nNão é possível assegurar o procedimento adequado.\n" #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1 -msgid "Sensor Values Viewer" -msgstr "Sensor - Visualizador de valores" - -#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2 msgid "Sensor Viewer" msgstr "Visualizador de sensores" -#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3 +#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "Show sensor values." msgstr "Mostrar valores de sensor." +#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3 +msgid "Sensor Values Viewer" +msgstr "Sensor - Visualizador de valores" + #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Sensor plugin " msgstr "\"Plugin\" Sensores" - -#~ msgid "%+.2f V" -#~ msgstr "%+.2f V" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits