This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit 91f366475761bc8d7cf5a105c82cd72ff6558173 Author: kingu <comradeki...@gmail.com> Date: Sun May 18 18:31:17 2014 +0200 I18n: Update translation nb (98%). 66 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/nb.po | 373 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 197 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 936f273..5425698 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,268 +1,288 @@ -# Norwegian Bokmal translations for xfce4-clipman-plugin package. -# Copyright (C) 2007 THE xfce4-clipman-plugin'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package. -# Terje Uriansrud <t...@operamail.com>, 2007. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# kingu <comradeki...@gmail.com>, 2014 +# haarek <haarektr...@gmail.com>, 2014 +# Terje Uriansrud <t...@operamail.com>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0svn-r2842\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-28 15:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n" -"Last-Translator: Terje Uriansrud <t...@operamail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-18 16:13+0000\n" +"Last-Translator: kingu <comradeki...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Clipboard manager" -msgstr "Utklippstavlebehandler" +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94 +#: ../panel-plugin/plugin.c:339 +msgid "Clipman" +msgstr "Clipman" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2 -#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:70 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94 -#: ../panel-plugin/plugin.c:335 -msgid "Clipman" -msgstr "Clipman" +msgid "Clipboard manager" +msgstr "Utklipps-behandler" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1 -msgid "Bugz" -msgstr "" +msgid "Image" +msgstr "Bilde" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2 msgid "Edit with Gimp" -msgstr "" +msgstr "Rediger med Gimp" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3 -msgid "GNOME Bug" -msgstr "" +msgid "View with Ristretto" +msgstr "Vis i Ristretto" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4 -msgid "Image" +msgid "Bugz" msgstr "" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5 -msgid "Long URL" -msgstr "" +msgid "Xfce Bug" +msgstr "Xfce-feil" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6 -msgid "Shrink the URL" -msgstr "" +msgid "GNOME Bug" +msgstr "GNOME-feil" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7 -msgid "View with Ristretto" -msgstr "" +msgid "Long URL" +msgstr "Lang URL" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8 -msgid "Xfce Bug" -msgstr "" +msgid "Shrink the URL" +msgstr "Forkort URL" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208 msgid "Ctrl+V" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+V" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210 msgid "Shift+Insert" -msgstr "" +msgstr "Shift+Insert" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533 msgid "<b>Reset actions</b>" -msgstr "<b>Utklippstavle oppførsel</b>" +msgstr "<b>Tilbakestill handlinger</b>" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535 msgid "" "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" -msgstr "Er du sikker du vil slette dette elementet fra historikken?" +msgstr "Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille handlingene til standard systemverdier?" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "<b>Action</b>" -msgstr "" +msgid "Configure the plugin" +msgstr "Oppsett at tillegget" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Behavior</b>" -msgstr "<b>Utklippstavle oppførsel</b>" +msgid "Sync _selections" +msgstr "Oppdater _utvalg" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "<b>Antall</b>" +msgid "" +"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " +"way that you can paste what you select" +msgstr "Hvis huket av, vil måten utvalgene synkroniseres med forvalgt utklippstavle håndteres slik at du kan lime inn det du velger" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "<b>History</b>" -msgstr "" +msgid "Show _QR-Code" +msgstr "Vis _QR-kode" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Actions" -msgstr "" +msgid "" +"If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard " +"entry" +msgstr "Hvis valgt vil menyen vise en QR-kode for det valgte utklippselementet." #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Activate only on manual copy" -msgstr "" +msgid "<b>Behavior</b>" +msgstr "<b>Oppførsel</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Automatically paste a selected item from the history" -msgstr "" +msgid "Save on _quit" +msgstr "Lagre ved _avslutning" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 msgid "" -"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " -"trigger the action only when you make a manual copy" -msgstr "" +"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" +msgstr "Hvis huket av, dette valget gjennoppretter historikk for hver ny Xfce-økt" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Command:" -msgstr "" +msgid "Store last copied _image" +msgstr "Lagre sist kopierte _bilde" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Configure the plugin" -msgstr "" +msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" +msgstr "Hvis huket av, dette valget tillater deg å lagre ett bilde i historikken" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Edit Action" -msgstr "" +msgid "Ignore s_elections" +msgstr "Ignorer u_tvalg" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Enable _actions" -msgstr "" +msgid "" +"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" +msgstr "Hvis huket av, utvalgene vil ikke ha innvirkning på historikken, bortsett manuelle kopier" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +msgid "Size of the _history:" +msgstr "Størrelse på _historikken:" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "" -"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions " -"and a menu will display possible actions" -msgstr "" +msgid "<b>History</b>" +msgstr "<b>Historikk</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 -msgid "" -"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " -"way that you can paste what you select" -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "Generelt" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 -msgid "" -"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" -msgstr "" +msgid "Enable _actions" +msgstr "Aktiver _handlinger" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 -msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" -msgstr "" +msgid "" +"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions " +"and a menu will display possible actions" +msgstr "Hvis huket av, tekst i utklippstavlen vil bli jamført med regulære uttrykk og en meny vil vise mulige handlinger" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 -msgid "" -"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" -msgstr "" +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Ignore s_elections" -msgstr "_Ignorer merket område" +msgid "Automatically paste a selected item from the history" +msgstr "Automatisk lim inn valgt element fra historikken." #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 -msgid "Name:" -msgstr "" +msgid "_Paste instantly:" +msgstr "_Lim inn umiddelbart:" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 msgid "P_osition menu at mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "P_osisjoner meny på peker" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 msgid "" "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-" "clipman command" -msgstr "" +msgstr "Oppsprettsmeny på pekerposisjonen, bare for xfce4-popup-clipman kommando" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 +msgid "_Reorder history items" +msgstr "_Reorganiser historikkelementer" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 msgid "" "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" -msgstr "" +msgstr "Puff sist kopierte tekst til toppen i historikken, nyttig for å reorganisere gamle elementer" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 msgid "Re_verse history order" -msgstr "" +msgstr "Re_verser historikkens forordning" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 -msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgid "Reverse order of the history shown in the menu" +msgstr "Reverser forordning på historikken vist i menyen" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 -msgid "Reverse order of the history shown in the menu" -msgstr "" +msgid "_Show actions by holding Control" +msgstr "_Vis handlinger ved å holde nede Ctrl-tasten" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 -msgid "Save on _quit" -msgstr "" +msgid "" +"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " +"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown" +msgstr "Når et utvalget er gjort ( med mus eller tastatur) og Ctrl-tasten fremdeles er nede, vil oppsprettsmenyen for jamførte handlinger bli vist" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 -msgid "Size of the _history:" -msgstr "" +msgid "S_kip actions by holding Control" +msgstr "H_opp over handlinger ved å holde nede Ctrl" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 -msgid "Store last copied _image" -msgstr "" +msgid "" +"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " +"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" +msgstr "Når et utvalget er gjort (med mus eller tastatur) og Ctrl-tasten fremdeles er nede, vil oppsprettsmenyen for jamførte handlinger utgå" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 -#, fuzzy -msgid "Sync _selections" -msgstr "_Ignorer merket område" +msgid "Tweaks" +msgstr "Justeringer" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 -msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" -msgstr "" +msgid "Edit Action" +msgstr "Rediger handling" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 -msgid "Tweaks" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 -msgid "" -"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " -"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 msgid "" "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " "know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " "has an introdution for them." -msgstr "" +msgstr "Du kan bruke alternative parameter \"\\1\", \"\\2\" osv. i kommandoene. Parameteret \"\\0\" representerer hele teksten. Hvis du ikke kan regulære uttryk kan du lære det i dokumentasjonen til Clipman, der en introduksjon derav er å finne." + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mønster:" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 -msgid "_Paste instantly:" -msgstr "" +msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" +msgstr "Mønsteret er alltid forankret innenfor spesialtegnene ^$" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Reorder history items" -msgstr "Utklippstavle historikkelementer" +msgid "Activate only on manual copy" +msgstr "Aktiver kun ved manuell kopiering" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 -msgid "_Skip actions by holding Control" -msgstr "" +msgid "" +"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " +"trigger the action only when you make a manual copy" +msgstr "Forvalgt handlingsmønster er at handling blir utløst av et utvalg, huk av dette valget for å sette i verk en handling bare når du tar en kopi manuelt" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 +msgid "<b>Action</b>" +msgstr "<b>Handling</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "<b>Kommandoer</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulært uttrykk" + +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136 +msgid "_Disable" +msgstr "_Deaktiver" #: ../panel-plugin/actions.c:370 #, c-format @@ -270,78 +290,37 @@ msgid "" "Unable to execute the command \"%s\"\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke utføre kommandoen «%s»\n\n%s" -#: ../panel-plugin/menu.c:189 +#: ../panel-plugin/menu.c:235 msgid "Are you sure you want to clear the history?" msgstr "Er du sikker at du vil slette historikken?" +#: ../panel-plugin/menu.c:244 +msgid "Don't ask again" +msgstr "Ikke spør igjen" + +#: ../panel-plugin/menu.c:354 +msgid "Could not generate QR-Code." +msgstr "Klarte ikke å generere QR-kode." + #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/menu.c:272 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/menu.c:368 msgid "Clipboard is empty" -msgstr "< Tom utklippstavle >" - -#: ../panel-plugin/menu.c:360 -msgid "_Disable" -msgstr "" +msgstr "Utklippstavlen er tom" -#: ../panel-plugin/plugin.c:323 +#: ../panel-plugin/plugin.c:326 msgid "Contributors:" -msgstr "" +msgstr "Medvirkende:" -#: ../panel-plugin/plugin.c:337 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/plugin.c:341 msgid "Clipboard Manager for Xfce" -msgstr "Utklippstavlebehandler for Xfce skrivebordet" +msgstr "Utklippstavlebehandler for Xfce" -#: ../panel-plugin/plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/plugin.c:349 msgid "translator-credits" -msgstr "Terje Uriansrud" +msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>\nkingu - Allan Nordhøy <https://www.transifex.com/accounts/profile/kingu/>\npapparonny - Ronny K. M. Olufsen <https://www.transifex.com/accounts/profile/papparonny/>\nTerje Uriansrud <te...@uriansrud.net>" -#: ../panel-plugin/plugin.c:360 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/plugin.c:363 msgid "Unable to open the settings dialog" -msgstr "Klarte ikke åpne følgende url: %s" - -#~ msgid "Save clipboard contents on _exit" -#~ msgstr "Lagre utklippstavlens innhold ved _avslutning" - -#~ msgid "_Show item numbers" -#~ msgstr "_Vis elementnummer" - -#~ msgid "<b>General</b>" -#~ msgstr "<b>Generelt</b>" - -#~ msgid "Menu item characters:" -#~ msgstr "Antall tegn i menyen" - -#~ msgid "Clear History" -#~ msgstr "Tøm historikk" - -#~ msgid "Clipman History" -#~ msgstr "Utklippstavle historikk" - -#~ msgid "Pre_vent empty clipboard" -#~ msgstr "_Unngå tom utklippstavle" - -#~ msgid "Normal clipboard _management" -#~ msgstr "_Normal utklippstavlestyring" - -#~ msgid "Strictly separate _both clipboards" -#~ msgstr "Separer _begge utklippstavlene" - -#~ msgid "Se_parate clipboards" -#~ msgstr "Se_parate utklippstavler" - -#~ msgid "<b>Menu Appearance</b>" -#~ msgstr "<b>Menyutseende</b>" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Utseende" - -#~ msgid "< Default History Empty >" -#~ msgstr "< Tom standard historikk >" - -#~ msgid "< Selection History Empty >" -#~ msgstr "< Tom markert historikk >" +msgstr "Kunne ikke åpne innstillings-dialog" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits