This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-dict.
commit cd95bc3a7a282100b66930bb4f6bcbf6e8459e6e Author: Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com> Date: Mon May 19 12:31:03 2014 +0200 I18n: Update translation es (100%). 111 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 142 ++++++++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 744fac3..22fb815 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# Spanish translation of the xfce4-dict-plugin package. -# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger -# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package. -# Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com>, 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com>, 2008 +# Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-13 13:38-0600\n" -"Last-Translator: Sergio García <oigres...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish/es <xfce-i...@xfce.org>\n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-19 05:10+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270 @@ -59,14 +60,11 @@ msgstr "Obtener el foco en el campo de texto en el panel" #: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" -msgstr "" -"Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento " -"del panel" +msgstr "Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento del panel" #: ../src/xfce4-dict.c:56 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" -msgstr "" -"Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda" +msgstr "Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda" #: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Be verbose" @@ -128,9 +126,7 @@ msgstr "Error en la ejecución de \"%s\" (%s)." #: ../lib/spell.c:202 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." -msgstr "" -"Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo " -"de preferencias." +msgstr "Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo de preferencias." #: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223 msgid "Invalid input" @@ -185,10 +181,7 @@ msgstr[1] "(mostrar %d palabras al mismo tiempo)" msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." -msgstr "" -"Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar " -"para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una velocidad " -"rápida en la pantalla." +msgstr "Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una velocidad rápida en la pantalla." #: ../lib/speedreader.c:589 msgid "_Words per Minute:" @@ -210,13 +203,8 @@ msgstr "Tamaño de _letra:" msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" -"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed " -"reading." -msgstr "" -"Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n" -"\n" -"Relájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura " -"rápida." +"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." +msgstr "Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n\nRelájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida." #: ../lib/speedreader.c:654 msgid "Load the contents of a file" @@ -266,8 +254,7 @@ msgstr "El servidor no está disponible" #: ../lib/dictd.c:399 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." -msgstr "" -"Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias." +msgstr "Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias." #: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836 msgid "Unknown error while querying the server." @@ -355,8 +342,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Diccionario Xfce4" #: ../lib/gui.c:963 -msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger" -msgstr "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger" +msgid "Copyright © 2006-2013 Enrico Tröger" +msgstr "Derechos de autor © 2006 - 2013 Enrico Tröger" #: ../lib/gui.c:966 msgid "translator-credits" @@ -504,11 +491,9 @@ msgstr "URL :" #: ../lib/prefs.c:621 msgid "" -"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. " -"Use {word} as placeholder for the searched word." -msgstr "" -"Introduzca la URL de un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de " -"diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada." +"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." +" Use {word} as placeholder for the searched word." +msgstr "Introduzca la URL de un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada." #: ../lib/prefs.c:645 msgid "Spell Check Program:" @@ -516,79 +501,6 @@ msgstr "Programa corrector ortográfico:" #: ../lib/prefs.c:662 msgid "" -"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " -"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>" -msgstr "" -"<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' " -"o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\n" -"El icono muestra si el comando introducido existe.</i>" - -#~ msgid "You must set a valid search URL." -#~ msgstr "Debe configurar una URL de búsqueda válida." - -#~ msgid "Link Color:" -#~ msgstr "Color de enlace:" - -#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#~ msgstr "(compilado en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" - -#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " -#~ msgstr "Desea buscar \"%s\" en la web usando" - -#~ msgid "_Dict" -#~ msgstr "_Dict" - -#~ msgid "_Web" -#~ msgstr "_Web" - -#~ msgid "Dict" -#~ msgstr "Dict" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Web" - -#~ msgid "Show help options" -#~ msgstr "Mostrar opciones de ayuda" - -#~ msgid "Text to search:" -#~ msgstr "Texto a buscar:" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Desarrollador" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propriétés" - -#~ msgid "Use a DICT server" -#~ msgstr "Utiliser un serveur Dict" - -#~ msgid "Use another website" -#~ msgstr "Utiliser un autre site Web" - -#~ msgid "Use a web site" -#~ msgstr "Utiliser un site Web" - -#~ msgid "" -#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation." -#~ msgstr "" -#~ "Cette option ne s'utilise que si le panneau est orienté horizontalement." - -#~ msgid "Usage: %s [options]\n" -#~ msgstr "Usage : %s [options]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Options :\n" - -#~ msgid " -h, --help show this help and exit\n" -#~ msgstr " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" - -#~ msgid "" -#~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is " -#~ "shown.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Si appelé sans options, la fenêtre principale de xfce4-dict-plugin est " -#~ "affichée.\n" +msgstr "<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\nEl icono muestra si el comando introducido existe.</i>" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits