This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit aa1e9b9fb9da81c92e81a2ed2d864a27fac7bb1b Author: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> Date: Tue May 27 12:31:27 2014 +0200 I18n: Update translation he (94%). 63 translated messages, 4 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/he.po | 320 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 171 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e2c9075..5db9be5 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,197 +1,199 @@ -# Hebrew translation of the xfce4-clipman-plugin package. -# Copyright (C) 2005-2007 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package. -# Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>, 2012 +# Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.2.2\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 08:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:55+0200\n" -"Last-Translator: my name <em...@address.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-27 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -# Clip = גזיר #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Clipboard manager" -msgstr "מנהל לוח גזירה" +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94 +#: ../panel-plugin/plugin.c:339 +msgid "Clipman" +msgstr "Clipman" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2 -#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:76 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:94 -#: ../panel-plugin/plugin.c:336 -msgid "Clipman" -msgstr "Clipman" +msgid "Clipboard manager" +msgstr "מנהל לוח גזירים" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1 -msgid "Bugz" -msgstr "באגים" +msgid "Image" +msgstr "תמונה" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2 msgid "Edit with Gimp" msgstr "עריכה באמצעות Gimp" -# אצל (in) או של (of) #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3 -msgid "GNOME Bug" -msgstr "שגיאה אצל GNOME" +msgid "View with Ristretto" +msgstr "צפייה באמצעות Ristretto" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4 -msgid "Image" -msgstr "תמונה" +msgid "Bugz" +msgstr "באגים" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5 -msgid "Long URL" -msgstr "URL ארוך" +msgid "Xfce Bug" +msgstr "שגיאה אצל Xfce" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6 -msgid "Shrink the URL" -msgstr "כיווץ כתובת URL" +msgid "GNOME Bug" +msgstr "שגיאה אצל GNOME" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7 -msgid "View with Ristretto" -msgstr "צפיה באמצעות Ristretto" +msgid "Long URL" +msgstr "URL ארוך" -# אצל (in) או של (of) #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8 -msgid "Xfce Bug" -msgstr "שגיאה אצל Xfce" +msgid "Shrink the URL" +msgstr "כיווץ כתובת URL" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206 msgid "None" msgstr "ללא" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208 msgid "Ctrl+V" msgstr "Ctrl+V" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210 msgid "Shift+Insert" msgstr "Shift+Insert" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533 msgid "<b>Reset actions</b>" msgstr "<b>איפוס פעולות</b>" -# הושמט: הנך בטוח/ה ש... מכיוון שדו-השיח הספיציפי בעניין (עצם השאלה) מהווה אישור לכך שהמשתמש בטוח -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519 -msgid "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" msgstr "האם ברצונך לאפס את הפעולות לערכי ברירת המחדל של המערכת?" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "<b>Action</b>" -msgstr "<b>פעולה</b>" +msgid "Configure the plugin" +msgstr "הגדרת התוסף" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "<b>Behavior</b>" -msgstr "<b>התנהגות</b>" +msgid "Sync _selections" +msgstr "_סינכרון בחירות" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "<b>פקודות</b>" +msgid "" +"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " +"way that you can paste what you select" +msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות יסונכרנו עם לוח הגזירה הברירת מחדלי באופן שתעמוד לרשותך האפשרות להדביק את בחירתך" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "<b>History</b>" -msgstr "<b>היסטוריה</b>" +msgid "Show _QR-Code" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Actions" -msgstr "פעולות" +msgid "" +"If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard " +"entry" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Activate only on manual copy" -msgstr "הפעלה בהעתקה ידנית בלבד" +msgid "<b>Behavior</b>" +msgstr "<b>התנהגות</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Automatically paste a selected item from the history" -msgstr "הדבקה אוטומטית של פריט נבחר מההיסטוריה" +msgid "Save on _quit" +msgstr "שמירה ב_יציאה" -# "By default" > Normally or Regularly #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy" -msgstr "באופן רגיל הפעולה מופעלת על-ידי בחירה, ניתן לסמן את אפשרות זו כדי להפעיל את הפעולה בהעתקה ידנית בלבד" +msgid "" +"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" +msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תשחזר את ההיסטוריה בכל שסן חדש של Xfce" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Command:" -msgstr "פקודה:" +msgid "Store last copied _image" +msgstr "הצגת ה_תמונה האחרונה שהועתקה" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Configure the plugin" -msgstr "הגדרת התוסף" +msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" +msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תרשה לך לאכסן תמונה אחת בתוך ההיסטוריה" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Edit Action" -msgstr "עריכת פקודה" +msgid "Ignore s_elections" +msgstr "הת_עלמות מבחירות" -# החלופה 'הפעלת' נדחתה מכיוון שהפעלת פעולות עשוי ליצור בלבול #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Enable _actions" -msgstr "איפשור _פעולות" +msgid "" +"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" +msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות לא ישפיעו על ההיסטוריה למעט העתקות ידניות" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "General" -msgstr "כללי" +msgid "Size of the _history:" +msgstr "האורך של ההיסטוריה" -# ביטוי רגולרי (RegEx) -# המילה display הומרה אל enumerate במקום: יוצג תפריט שיציג #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions" -msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, התמלילים של לוח הגזירה יושוו אל נגד ביטויים רגולריים (RegEx) ויוצג תפריט שימנה פעולות אפשריות" +msgid "<b>History</b>" +msgstr "<b>היסטוריה</b>" -# לוח הגזירה ברירת המחדל #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 -msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select" -msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות יסונכרנו עם לוח הגזירה הברירת מחדלי באופן שתעמוד לרשותך האפשרות להדביק את בחירתך" +msgid "General" +msgstr "כללי" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 -msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" -msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות לא ישפיעו על ההיסטוריה למעט העתקות ידניות" +msgid "Enable _actions" +msgstr "איפשור _פעולות" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 -msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" -msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תרשה לך לאכסן תמונה אחת בתוך ההיסטוריה" +msgid "" +"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions " +"and a menu will display possible actions" +msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, התמלילים של לוח הגזירה יושוו אל נגד ביטויים רגולריים (RegEx) ויוצג תפריט שימנה פעולות אפשריות" -# סשן #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 -msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" -msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תשחזר את ההיסטוריה בכל שסן חדש של Xfce" +msgid "Actions" +msgstr "פעולות" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 -msgid "Ignore s_elections" -msgstr "הת_עלמות מבחירות" +msgid "Automatically paste a selected item from the history" +msgstr "הדבקה אוטומטית של פריט נבחר מההיסטוריה" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" +msgid "_Paste instantly:" +msgstr "ה_דבקה מיידית:" -# at = אצל = (יחד) עם #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 msgid "P_osition menu at mouse pointer" msgstr "הצבת התפריט עם סמן העכבר" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 -msgid "Pattern:" -msgstr "תבנית:" +msgid "" +"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-" +"clipman command" +msgstr "הקפצת התפריט באזור בו סמן העכבר ממוקם, עבור הפקודה xfce4-popup-clipman בלבד" -# at the area of which the mouse pointer is located/positioned at #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 -msgid "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-clipman command" -msgstr "הקפצת התפריט באזור בו סמן העכבר ממוקם, עבור הפקודה xfce4-popup-clipman בלבד" +msgid "_Reorder history items" +msgstr "_סידור מחדש של פריטי ההיסטוריה" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 -msgid "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" +msgid "" +"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" msgstr "דחיפת התמלילים המועתקים האחרונים אל ראש ההיסטוריה, יעיל כדי לסדר מחדש פריטים ישנים" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 @@ -199,62 +201,87 @@ msgid "Re_verse history order" msgstr "ה_פיכת סדר ההיסטוריה" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 -msgid "Regular expression" -msgstr "ביטוי רגולרי (RegEx)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 msgid "Reverse order of the history shown in the menu" msgstr "הפיכת סדר ההיסטוריה המוצג בתפריט" +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 +msgid "_Show actions by holding Control" +msgstr "הצגת _פעולות בעת לחיצה על Ctrl" + #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 -msgid "Save on _quit" -msgstr "שמירה ב_יציאה" +msgid "" +"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " +"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown" +msgstr "" -# Can be also: Number of recent entries to save #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 -msgid "Size of the _history:" -msgstr "האורך של ההיסטוריה" +msgid "S_kip actions by holding Control" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 -msgid "Store last copied _image" -msgstr "הצגת ה_תמונה האחרונה שהועתקה" +msgid "" +"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " +"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" +msgstr "כשפעולת הבחירה הסתיימה (מקלדת או עכבר) והמקש Ctrl עדיין לחוץ, Clipman יתעלם מהתפריט הקופץ עבור פעולות תואמות" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 -msgid "Sync _selections" -msgstr "_סינכרון בחירות" +msgid "Tweaks" +msgstr "כוונון" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 -msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" -msgstr "התבנית תמיד מעוגנת בתווים מיוחדים ^$" +msgid "Edit Action" +msgstr "עריכת פעולה" -# tuning #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 -msgid "Tweaks" -msgstr "כוונון" +msgid "" +"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " +"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " +"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " +"has an introdution for them." +msgstr "קיימת לרשותך האפשרות לעשות שימוש בפקודות בפרמטרים חלופיים \"\\1\", \"\\2\" וכך הלאה. הפרמטר \"\\0\" מייצג את התמליל בשלמותו. במידה ואינך יודע/ת ביטויים רגולריים (RegEx) ניתן לקרוא את התיעוד של Clipman שמכיל מבוא עבורם." #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 -msgid "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" -msgstr "כשפעולת הבחירה הסתיימה (מקלדת או עכבר) והמקש Ctrl עדיין לחוץ, Clipman יתעלם מהתפריט הקופץ עבור פעולות תואמות" +msgid "Name:" +msgstr "שם:" -# ביטוי רגולרי (RegEx) -# המילה documentation הינה, במלוא המובן הפשוט של המילה, תיעוד. -# נא לא לשנות! תודה. #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 -msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them." -msgstr "קיימת לרשותך האפשרות לעשות שימוש בפקודות בפרמטרים חלופיים \"\\1\", \"\\2\" וכך הלאה. הפרמטר \"\\0\" מייצג את התמליל בשלמותו. במידה ואינך יודע/ת ביטויים רגולריים (RegEx) ניתן לקרוא את התיעוד של Clipman שמכיל מבוא עבורם." +msgid "Pattern:" +msgstr "תבנית:" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 -msgid "_Paste instantly:" -msgstr "ה_דבקה מיידית:" +msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" +msgstr "התבנית תמיד מעוגנת בתווים מיוחדים ^$" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 -msgid "_Reorder history items" -msgstr "_סידור מחדש של פריטי ההיסטוריה" +msgid "Activate only on manual copy" +msgstr "הפעלה בהעתקה ידנית בלבד" -# פסיחה #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 -msgid "_Skip actions by holding Control" -msgstr "_התעלמות מפעולות על-ידי לחיצה על המקש Ctrl" +msgid "" +"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " +"trigger the action only when you make a manual copy" +msgstr "באופן רגיל הפעולה מופעלת על-ידי בחירה, ניתן לסמן את אפשרות זו כדי להפעיל את הפעולה בהעתקה ידנית בלבד" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 +msgid "<b>Action</b>" +msgstr "<b>פעולה</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 +msgid "Command:" +msgstr "פקודה:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "<b>פקודות</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +msgid "Regular expression" +msgstr "ביטוי רגולרי (RegEx)" + +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136 +msgid "_Disable" +msgstr "_נטרול" #: ../panel-plugin/actions.c:370 #, c-format @@ -262,42 +289,37 @@ msgid "" "Unable to execute the command \"%s\"\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"לא ניתן להריץ את הפקודה \"%s\"\n" -"\n" -"%s" +msgstr "לא ניתן להריץ את הפקודה \"%s\"\n\n%s" -#: ../panel-plugin/menu.c:198 +#: ../panel-plugin/menu.c:235 msgid "Are you sure you want to clear the history?" msgstr "האם ברצונך לנקות את ההיסטוריה?" -#: ../panel-plugin/menu.c:203 +#: ../panel-plugin/menu.c:244 msgid "Don't ask again" -msgstr "נא לא לשאול שוב" +msgstr "לא לשאול שוב" + +#: ../panel-plugin/menu.c:354 +msgid "Could not generate QR-Code." +msgstr "לא ניתן לייצר קוד דו־ממדי." #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/menu.c:300 +#: ../panel-plugin/menu.c:368 msgid "Clipboard is empty" -msgstr "לוח הגזירה ריק" +msgstr "לוח הגזירים ריק" -#: ../panel-plugin/menu.c:395 -msgid "_Disable" -msgstr "_נטרול" - -#: ../panel-plugin/plugin.c:324 +#: ../panel-plugin/plugin.c:326 msgid "Contributors:" msgstr "תורמים:" -# Clip = גזיר -#: ../panel-plugin/plugin.c:338 +#: ../panel-plugin/plugin.c:341 msgid "Clipboard Manager for Xfce" -msgstr "מנהל לוח גזירה עבור Xfce" +msgstr "מנהל לוח גזירים עבור Xfce" -#: ../panel-plugin/plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/plugin.c:349 msgid "translator-credits" msgstr "Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>" -#: ../panel-plugin/plugin.c:360 +#: ../panel-plugin/plugin.c:363 msgid "Unable to open the settings dialog" -msgstr "לא ניתן לפתוח את תיבת דו-שיח ההגדרות" - +msgstr "לא ניתן לפתוח את תיבת דו־שיח ההגדרות" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits