This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit fb0ef8737ff6be9954222b2130b90383a9fa19c4 Author: abuyop <abu...@gmail.com> Date: Fri Jul 18 00:30:38 2014 +0200 I18n: Update translation ms (100%). 207 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ms.po | 486 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 247 insertions(+), 239 deletions(-) diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 68c8075..311c51b 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 05:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-17 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-17 17:54+0000\n" "Last-Translator: abuyop <abu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:419 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:135 ../src/xfpm-main.c:433 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Pengurus Kuasa Xfce" @@ -64,329 +64,331 @@ msgid "System sleep mode" msgstr "Mod tidur sistem" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -msgid "Prefer saving power over performance" -msgstr "Utamakan penjimatan kuasa berbanding prestasi" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:944 msgid "On battery" msgstr "Guna bateri" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:947 -#: ../common/xfpm-power-common.c:419 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:442 msgid "Plugged in" msgstr "Dipalam masuk" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 msgid "When laptop lid is closed" msgstr "Bila penutup komputer ditutup" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "Put system to sleep when inactive for" msgstr "Letak sistem menjadi tidur bila tidak aktif selama" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>Penjimatan kuasa sistem</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "Critical battery power level" msgstr "Aras kuasa bateri kritikal" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "On critical battery power" msgstr "Bila kuasa bateri kritikal" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Kuasa kritikal</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 -msgid "Spin down hard disks" -msgstr "Kurangkan putaran cakera keras" +msgid "Handle display power management" +msgstr "Kendali pengurusan kuasa paparan" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 -msgid "<b>Hard disks</b>" -msgstr "<b>Cakera keras</b>" +msgid "Blank after" +msgstr "Gelapkan selepas" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 -msgid "System" -msgstr "Sistem" +msgid "Put to sleep after" +msgstr "Tidurkan selepas" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 -msgid "Handle display power management" -msgstr "Kendali pengurusan kuasa paparan" +msgid "Switch off after" +msgstr "Matikan selepas" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 -msgid "Display sleep mode" -msgstr "Mod tidur paparan" +msgid "<b>Power saving</b>" +msgstr "<b>Penjimatan kuasa</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 -msgid "Put display to sleep after" -msgstr "Tidurkan paparan selepas" +msgid "Display" +msgstr "Paparan" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "Switch off display after" -msgstr "Matikan paparan selepas" +msgid "_Handle display brightness" +msgstr "_Kendali kecerahan paparan" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "Reduce brightness on inactivity" -msgstr "Kurangkan kecerahan bila tidak aktif" +msgid "_Register display brightness shortcut keys" +msgstr "_Daftar kekunci pintasan kecerahan paparan" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "Reduce brightness to" -msgstr "Kurangkan kecerahan sehingga" +msgid "Change per s_tep:" +msgstr "Ubah per _langkah:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "<b>Display power saving</b>" -msgstr "<b>Penjimatan kuasa paparan</b>" +msgid "<b>Keys</b>" +msgstr "<b>Kekunci</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "Display" -msgstr "Paparan" +msgid "On inactivity reduce to" +msgstr "Bila tidak aktif kurangkan sehingga" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +msgid "Reduce after" +msgstr "Kurangkan selepas" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +msgid "_Brightness" +msgstr "Ke_cerahan" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "Nothing" msgstr "Tiada Apa-apa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556 -#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:941 +#: ../settings/xfpm-settings.c:499 ../settings/xfpm-settings.c:514 +#: ../settings/xfpm-settings.c:541 msgid "Never" msgstr "Jangan Sesekali" -#: ../settings/xfpm-settings.c:544 +#: ../settings/xfpm-settings.c:502 msgid "One minute" msgstr "Satu minit" -#: ../settings/xfpm-settings.c:546 ../settings/xfpm-settings.c:558 +#: ../settings/xfpm-settings.c:504 ../settings/xfpm-settings.c:516 msgid "Minutes" msgstr "Minit" -#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:567 -#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:569 +#: ../settings/xfpm-settings.c:518 ../settings/xfpm-settings.c:525 +#: ../settings/xfpm-settings.c:526 ../settings/xfpm-settings.c:527 msgid "One hour" msgstr "Satu jam" -#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:572 +#: ../settings/xfpm-settings.c:526 ../settings/xfpm-settings.c:530 msgid "one minute" msgstr "satu minit" -#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573 +#: ../settings/xfpm-settings.c:527 ../settings/xfpm-settings.c:531 msgid "minutes" msgstr "minit" -#: ../settings/xfpm-settings.c:571 ../settings/xfpm-settings.c:572 -#: ../settings/xfpm-settings.c:573 +#: ../settings/xfpm-settings.c:529 ../settings/xfpm-settings.c:530 +#: ../settings/xfpm-settings.c:531 msgid "hours" msgstr "jam" -#: ../settings/xfpm-settings.c:585 +#: ../settings/xfpm-settings.c:543 msgid "Seconds" msgstr "Saat" -#: ../settings/xfpm-settings.c:591 +#: ../settings/xfpm-settings.c:549 msgid "%" msgstr "%" -#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1003 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1472 +#: ../settings/xfpm-settings.c:708 ../settings/xfpm-settings.c:871 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1278 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Operasi hibernasi dan tangguh tidak disokong" -#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1008 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 +#: ../settings/xfpm-settings.c:713 ../settings/xfpm-settings.c:876 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1283 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Operasi hibernasi dan tangguh tidak dibenarkan" -#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1174 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283 +#: ../settings/xfpm-settings.c:725 ../settings/xfpm-settings.c:1018 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1075 ../settings/xfpm-settings.c:1127 msgid "Do nothing" msgstr "Tidak buat apa-apa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1179 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1359 ../settings/xfpm-settings.c:1410 -#: ../src/xfpm-power.c:647 +#: ../settings/xfpm-settings.c:730 ../settings/xfpm-settings.c:793 +#: ../settings/xfpm-settings.c:912 ../settings/xfpm-settings.c:1023 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1080 ../settings/xfpm-settings.c:1132 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../src/xfpm-power.c:655 msgid "Suspend" msgstr "Tangguh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1185 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1373 ../src/xfpm-power.c:636 +#: ../settings/xfpm-settings.c:736 ../settings/xfpm-settings.c:799 +#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1029 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1086 ../settings/xfpm-settings.c:1138 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1216 ../src/xfpm-power.c:644 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernasi" -#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1191 -#: ../src/xfpm-power.c:658 +#: ../settings/xfpm-settings.c:742 ../settings/xfpm-settings.c:1035 +#: ../src/xfpm-power.c:666 msgid "Shutdown" msgstr "Matikan" -#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1195 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../settings/xfpm-settings.c:1298 +#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:1039 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1090 ../settings/xfpm-settings.c:1142 msgid "Ask" msgstr "Tanya" -#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1039 +#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:907 msgid "Switch off display" msgstr "Matikan paparan" -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1054 +#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:922 msgid "Lock screen" msgstr "Kunci skrin" -#: ../settings/xfpm-settings.c:950 -msgid "Always" -msgstr "Sentiasa" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1120 -msgid "Spinning down hard disks permission denied" -msgstr "Keizinan mengurangkan kelajuan cakera keras dinafikan" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:1363 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1206 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Operasi tangguh tidak diizinkan" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1210 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Operasi tangguh tidak disokong" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1377 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Operasi hibernasi tidak diizinkan" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1381 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Operasi hibernasi tidak disokong" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1412 -msgid "Standby" -msgstr "Sedia" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:1445 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1251 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Bila semua sumber kuasa komputer telah mencapai aras cas ini" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1683 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 msgid "Device" msgstr "Peranti" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1705 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1511 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1710 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1516 msgid "PowerSupply" msgstr "Bekalan Kuasa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1517 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "True" msgstr "Benar" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1517 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "False" msgstr "Palsu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1718 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1721 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1527 msgid "Technology" msgstr "Teknologi" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1728 -msgid "Energy percent" -msgstr "Peratus tenaga" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1534 +msgid "Current charge" +msgstr "Cas semasa" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 ../settings/xfpm-settings.c:1746 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1756 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1542 ../settings/xfpm-settings.c:1554 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1738 -msgid "Energy full design" -msgstr "Rekabentuk tenaga penuh" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 +msgid "Fully charged (design)" +msgstr "Penuhnya dicas (reka)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1748 -msgid "Energy full" -msgstr "Tenaga penuh" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 +msgid "Fully charged" +msgstr "Sepenuhnya dicas" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1758 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1568 msgid "Energy empty" msgstr "Tenaga kosong" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1766 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1768 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1578 msgid "Voltage" msgstr "Voltan" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1775 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1585 msgid "Vendor" msgstr "Vendor" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1780 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1590 msgid "Serial" msgstr "Siri" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1845 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1656 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1852 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1663 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2039 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1868 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Periksa pemasangan pengurus kuasa anda" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2096 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1938 msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79 msgid "Settings manager socket" msgstr "Soket pengurus tetapan" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:295 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 +msgid "Display a specific device by UpDevice object path" +msgstr "Papar peranti tertentu mengikut laluan objek UpDevice" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 +msgid "UpDevice object path" +msgstr "Laluan objek UpDevice" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:314 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Taip '%s --help' untuk penggunaan." -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 -msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "Gagal memuatkan konfigurasi pengurus kuasa, gunakan lalai" - -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 -msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" -msgstr "Tidak boleh sambung ke Pengurus Kuasa Xfce" - -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:335 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:111 ../src/xfpm-main.c:349 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Pengurus kuasa Xfce tidak berjalan" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:116 msgid "Run" msgstr "Jalan" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:117 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Pengurus Kuasa Xfce4 tidak berjalan, anda mahu jalankannya?" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:137 +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" +msgstr "Gagal memuatkan konfigurasi pengurus kuasa, gunakan lalai" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:164 +msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" +msgstr "Tidak boleh sambung ke Pengurus Kuasa Xfce" + #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622 -#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256 +#: ../src/xfpm-power.c:308 ../src/xfpm-power.c:586 ../src/xfpm-power.c:630 +#: ../src/xfpm-power.c:794 ../src/xfpm-power.c:818 ../src/xfpm-battery.c:256 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Pengurus Kuasa" @@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Pengurus Kuasa" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Tetapan untuk Pengurus Kuasa Xfce" -#: ../common/xfpm-common.c:120 +#: ../common/xfpm-common.c:131 msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop <abu...@gmail.com>" @@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Telefon" msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:329 +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:352 msgid "Computer" msgstr "Komputer" @@ -501,172 +503,179 @@ msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minit" -#: ../common/xfpm-power-common.c:346 +#: ../common/xfpm-power-common.c:369 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\nSepenuhnya dicas (%0.0f%%, %s masa jalan)\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nSepenuhnya dicas (%0.0f%%, %s masa jalan)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:354 +#: ../common/xfpm-power-common.c:377 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Fully charged (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\nSepenuhnya dicas (%0.0f%%)\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"Fully charged (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nSepenuhnya dicas (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:364 +#: ../common/xfpm-power-common.c:387 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Charging (%0.0f%%, %s)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMengecas (%0.0f%%, %s)\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"Charging (%0.0f%%, %s)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nMengecas (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:372 +#: ../common/xfpm-power-common.c:395 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Charging (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMengecas (%0.0f%%)\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"Charging (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nMengecas (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:382 +#: ../common/xfpm-power-common.c:405 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Discharging (%0.0f%%, %s)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMenyahcas (%0.0f%%, %s)\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"Discharging (%0.0f%%, %s)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nMenyahcas (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:390 +#: ../common/xfpm-power-common.c:413 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Discharging (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMenyahcas (%0.0f%%)\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"Discharging (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nMenyahcas (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:397 +#: ../common/xfpm-power-common.c:420 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMenunggu untuk dinyahcas (%0.0f%%)\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"Waiting to discharge (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nMenunggu untuk dinyahcas (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:403 +#: ../common/xfpm-power-common.c:426 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Waiting to charge (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMenunggu untuk dicas (%0.0f%%)\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"Waiting to charge (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nMenunggu untuk dicas (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:409 +#: ../common/xfpm-power-common.c:432 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"is empty\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\ntelah kehabisan\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"is empty" +msgstr "<b>%s %s</b>\nadalah kosong" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:418 +#: ../common/xfpm-power-common.c:441 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"%s\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"%s" +msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:419 +#: ../common/xfpm-power-common.c:442 msgid "Not plugged in" msgstr "Tidak dipalam masuk" +#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, +#. * which will probably just be Computer +#: ../common/xfpm-power-common.c:448 +#, c-format +msgid "<b>%s %s</b>" +msgstr "<b>%s %s</b>" + #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:424 +#: ../common/xfpm-power-common.c:453 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Unknown state\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\t\nKeadaan tidak diketahui\t" +"<b>%s %s</b>\n" +"Unknown state" +msgstr "<b>%s %s</b>\nKeadaan tidak diketahui" -#: ../src/xfpm-power.c:326 +#: ../src/xfpm-power.c:334 msgid "_Hibernate" msgstr "_Hibernasi" -#: ../src/xfpm-power.c:327 +#: ../src/xfpm-power.c:335 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" " now may damage the working state of this application." msgstr "Satu aplikasi buat masa ini melumpuhkan tidur automatik. Membuat tindakan ini sekarang akan merosakkan keadaan kerja aplikasi ini." -#: ../src/xfpm-power.c:329 +#: ../src/xfpm-power.c:337 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Anda pasti mahu hibernasikan sistem?" -#: ../src/xfpm-power.c:344 +#: ../src/xfpm-power.c:352 msgid "Incorrect password entered" msgstr "Kata laluan yang dimasukkan salah" -#: ../src/xfpm-power.c:386 +#: ../src/xfpm-power.c:394 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" -#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374 +#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:371 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." msgstr "Tiada alat kunci skrin berjaya dijalankan, skrin tidak akan dikunci." -#: ../src/xfpm-power.c:390 +#: ../src/xfpm-power.c:398 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Anda masih mahu terus tangguhkan sistem?" -#: ../src/xfpm-power.c:541 +#: ../src/xfpm-power.c:549 msgid "Hibernate the system" msgstr "Hibernasikan sistem" -#: ../src/xfpm-power.c:552 +#: ../src/xfpm-power.c:560 msgid "Suspend the system" msgstr "Tangguh sistem" -#: ../src/xfpm-power.c:562 +#: ../src/xfpm-power.c:570 msgid "Shutdown the system" msgstr "Matikan sistem" -#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619 +#: ../src/xfpm-power.c:581 ../src/xfpm-power.c:627 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Sistem berjalan dengan kuasa rendah. Simpan kerja anda untuk menghindari kehilangan data" -#: ../src/xfpm-power.c:787 +#: ../src/xfpm-power.c:795 msgid "System is running on low power" msgstr "Sistem berjalan dengan kuasa rendah" -#: ../src/xfpm-power.c:806 +#: ../src/xfpm-power.c:814 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Aras cas %s anda adalah rendah\nMasa anggaran berbaki %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1355 +#: ../src/xfpm-power.c:1438 msgid "" -"The requested operation requires elevated privileges.\t\n" +"The requested operation requires elevated privileges.\n" "Please enter your password." -msgstr "Operasi dipinta memerlukan kelayakan tertentu.\t\nSila masukkan kata laluan anda." +msgstr "Operasi dipinta memerlukan kelayakan yang diberi.\nSila masukkan kata laluan anda." #. Set the dialog's title -#: ../src/xfpm-power.c:1364 +#: ../src/xfpm-power.c:1447 msgid "xfce4-power-manager" msgstr "xfce4-power-manager" #. setup password label -#: ../src/xfpm-power.c:1367 +#: ../src/xfpm-power.c:1450 msgid "Password:" msgstr "Kata laluan:" -#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545 -#: ../src/xfpm-power.c:1568 +#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624 +#: ../src/xfpm-power.c:1647 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Keizinan dinafikan" -#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576 +#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "Tangguh tidak disokong" @@ -741,7 +750,7 @@ msgid "Phone battery" msgstr "bateri telefon" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:105 +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "Kecerahan Papan Kekunci: %.0f peratus" @@ -759,125 +768,122 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nPengurus Kuasa Xfce %s\n\nSebahagian dari Projek Kudap-Kudapan Xfce\nhttp://goodies.xfce.org\n\nDilesenkan dibawah GNU GPL.\n" -#: ../src/xfpm-main.c:117 +#: ../src/xfpm-main.c:113 #, c-format msgid "With policykit support\n" msgstr "Dengan sokongan kit polisi\n" -#: ../src/xfpm-main.c:119 +#: ../src/xfpm-main.c:115 #, c-format msgid "Without policykit support\n" msgstr "Tanpa sokongan kit polisi\n" -#: ../src/xfpm-main.c:122 +#: ../src/xfpm-main.c:118 #, c-format msgid "With network manager support\n" msgstr "Dengan sokongan pengurus rangkaian\n" -#: ../src/xfpm-main.c:124 +#: ../src/xfpm-main.c:120 #, c-format msgid "Without network manager support\n" msgstr "Tanpa sokongan pengurus rangkaian\n" -#: ../src/xfpm-main.c:127 +#: ../src/xfpm-main.c:123 #, c-format msgid "With DPMS support\n" msgstr "Dengan sokongan DPMS\n" -#: ../src/xfpm-main.c:129 +#: ../src/xfpm-main.c:125 #, c-format msgid "Without DPMS support\n" msgstr "Tanpa sokongan DPMS\n" -#: ../src/xfpm-main.c:145 +#: ../src/xfpm-main.c:139 msgid "Can suspend" msgstr "Boleh tangguh" -#: ../src/xfpm-main.c:147 +#: ../src/xfpm-main.c:141 msgid "Can hibernate" msgstr "Boleh hibernasi" -#: ../src/xfpm-main.c:149 -msgid "Can spin down hard disks" -msgstr "Boleh kurangkan putaran cakera keras" - -#: ../src/xfpm-main.c:151 +#: ../src/xfpm-main.c:143 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Diizinkan untuk ditangguh" -#: ../src/xfpm-main.c:153 +#: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Diizinkan untuk dihibernasi" -#: ../src/xfpm-main.c:155 +#: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Diizinkan untuk dimatikan" -#: ../src/xfpm-main.c:157 -msgid "Authorized to spin down hard disks" -msgstr "Diizinkan untuk kurangkan putaran cakera keras" - -#: ../src/xfpm-main.c:159 +#: ../src/xfpm-main.c:149 msgid "Has battery" msgstr "Ada bateri" -#: ../src/xfpm-main.c:161 +#: ../src/xfpm-main.c:151 msgid "Has brightness panel" msgstr "Ada panel kecerahan" -#: ../src/xfpm-main.c:163 +#: ../src/xfpm-main.c:153 msgid "Has power button" msgstr "Ada butang kuasa" -#: ../src/xfpm-main.c:165 +#: ../src/xfpm-main.c:155 msgid "Has hibernate button" msgstr "Ada butang hibernasi" -#: ../src/xfpm-main.c:167 +#: ../src/xfpm-main.c:157 msgid "Has sleep button" msgstr "Ada butang tidur" -#: ../src/xfpm-main.c:169 +#: ../src/xfpm-main.c:159 msgid "Has LID" msgstr "Ada PENUTUP" -#: ../src/xfpm-main.c:268 +#: ../src/xfpm-main.c:259 msgid "Do not daemonize" msgstr "Jangan daemonkan" -#: ../src/xfpm-main.c:269 +#: ../src/xfpm-main.c:260 msgid "Enable debugging" msgstr "Benarkan penyahpepijatan" -#: ../src/xfpm-main.c:270 +#: ../src/xfpm-main.c:261 msgid "Dump all information" msgstr "Longgok semua maklumat" -#: ../src/xfpm-main.c:271 +#: ../src/xfpm-main.c:262 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Mula semula kejadian penguru kuasa Xfce yang berjalan" -#: ../src/xfpm-main.c:272 +#: ../src/xfpm-main.c:263 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Tunjuk dialog konfigurasi" -#: ../src/xfpm-main.c:273 +#: ../src/xfpm-main.c:264 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Keluar mana-mana pengurus kuasa xfce yang berjalan" -#: ../src/xfpm-main.c:274 +#: ../src/xfpm-main.c:265 msgid "Version information" msgstr "Maklumat versi" -#: ../src/xfpm-main.c:326 +#: ../src/xfpm-main.c:286 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "Gagal menghurai argumen: %s\n" + +#: ../src/xfpm-main.c:340 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Tidak boleh dapatkan sambungan ke sesi bas mesej" -#: ../src/xfpm-main.c:420 +#: ../src/xfpm-main.c:434 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Pengurus kuasa lain sudah berjalan" -#: ../src/xfpm-main.c:426 +#: ../src/xfpm-main.c:440 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Pengurus kuasa Xfce sudah berjalan" @@ -926,25 +932,27 @@ msgid "Brightness plugin" msgstr "Pemalam kecerahan" #. how did we get here? -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168 +#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:149 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Papar aras bateri untuk peranti yang dipasang" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673 +#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:714 msgid "Presentation _mode" msgstr "_Mod persembahan" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682 +#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:723 msgid "_Power manager..." msgstr "_Pengurus kuasa..." -#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:54 +#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Battery indicator plugin" msgstr "Pemalam penunjuk bateri" -#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:56 +#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "Display the battery levels of your devices" msgstr "Papar aras bateri peranti anda" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits