This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/thunar.
commit 5860b78db2e5c4ac1462ec70bd6b686e770a7e26 Author: 玉堂白鹤 <yjw...@qq.com> Date: Tue Dec 2 18:30:17 2014 +0100 I18n: Update translation zh_CN (100%). 737 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/zh_CN.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0137fb3..e904b3d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,14 +8,18 @@ # Chris K. Zhang <plut...@gmail.com>, 2009 # Hunt Xu <hun...@live.cn>, 2008-2010,2012 # kangkang <kan...@gmail.com>, 2006 +# mhuntxu <mhun...@gmail.com>, 2014 +# 周潇波 <zhouxiaobo....@gmail.com>, 2014 +# 周潇波 <zhouxiaobo....@gmail.com>, 2014 +# 玉堂白鹤 <yjw...@qq.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-21 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Hunt Xu <mhun...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-02 13:48+0000\n" +"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjw...@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -102,11 +106,11 @@ msgstr "项目按其大小排列" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Sort By _Type" -msgstr "按类型排列(_T)" +msgstr "按文件类型排列(_T)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Keep items sorted by their type" -msgstr "项目按其类型排列" +msgstr "项目按其文件类型排列" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Sort By Modification _Date" @@ -118,15 +122,15 @@ msgstr "项目按其修改时间排列" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 msgid "_Ascending" -msgstr "上升的(_A)" +msgstr "升序(_A)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 msgid "Sort items in ascending order" -msgstr "项目按升序的顺序排列" +msgstr "按升序顺序排列项目" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 msgid "_Descending" -msgstr "下降的(_D)" +msgstr "降序(_D)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 msgid "Sort items in descending order" @@ -250,7 +254,7 @@ msgstr "移除回收站中的所有文件和文件夹吗?" #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 -#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191 msgid "_Empty Trash" msgstr "清空回收站(_E)" @@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "无法移除 “%s”。" #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "剪贴板中没有东西可以粘贴" +msgstr "剪贴板中没有内容可以粘贴" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" @@ -499,7 +503,7 @@ msgstr "按需求自动扩展栏(_E)" #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680 #: ../thunar/thunar-list-model.c:708 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:446 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 @@ -673,7 +677,6 @@ msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "您要替换已存在的文件吗?" #. Fourth box (size, volume, free space) -#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 msgid "Size:" @@ -686,15 +689,15 @@ msgstr "修改:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" -msgstr "用以下链接?" +msgstr "使用以下链接吗?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" -msgstr "用以下文件夹?" +msgstr "使用以下文件夹吗?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" -msgstr "用以下文件?" +msgstr "使用以下文件吗?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 #, c-format @@ -770,7 +773,6 @@ msgid "Owner" msgstr "所有者" #. Permissions chooser -#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Permissions" msgstr "权限" @@ -840,7 +842,7 @@ msgstr "%2$s 上的 %1$s" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 #, c-format msgid "%s of %s (%d%% used)" -msgstr "剩余 %s,总共 %s (%d%% 已用)" +msgstr "可用空间 %s,总空间 %s (%d%% 已用)" #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 @@ -1203,7 +1205,6 @@ msgstr "\"%s\" %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365 msgid "Original Path:" msgstr "原路径:" @@ -1508,7 +1509,6 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "文件管理器首选项" #. Display -#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -1583,7 +1583,6 @@ msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" #. Side Pane -#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "侧边栏" @@ -1661,7 +1660,6 @@ msgid "" msgstr "选择此项后,如果在文件夹属性对话框中已定义了文件夹的徽标,则这些图标徽标会在树形栏里显示。" #. Behavior -#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "行为" @@ -1718,7 +1716,6 @@ msgid "Open folder in new _tab" msgstr "在新标签中打开文件夹(_T)" #. Advanced -#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -1759,7 +1756,7 @@ msgstr "启用卷管理(_V)" msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" "and media (i.e. how cameras should be handled)." -msgstr "<a href=\"volman-config:\">配置</a> 可移动驱动器\n和介质的管理(比如应如何处理照相机)。" +msgstr "<a href=\"volman-config:\">配置</a> 可移动驱动器\n和介质的管理(比如应如何处理相机)。" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog @@ -1797,7 +1794,6 @@ msgid "Names:" msgstr "名称:" #. Second box (kind, open with, link target) -#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312 msgid "Kind:" msgstr "种类:" @@ -1815,7 +1811,6 @@ msgid "Location:" msgstr "位置:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404 msgid "Deleted:" msgstr "已删除:" @@ -1833,7 +1828,6 @@ msgid "Free Space:" msgstr "可用空间:" #. Emblem chooser -#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519 msgid "Emblems" msgstr "徽标" @@ -1943,7 +1937,6 @@ msgstr "在此点击查看选中的重命名操作的文档。" #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -1967,7 +1960,7 @@ msgstr "音频文件" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 msgid "Image Files" -msgstr "图片文件" +msgstr "图像文件" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 msgid "Video Files" @@ -2027,7 +2020,7 @@ msgid "" msgstr "您要跳过此文件并继续重命名剩下的文件吗?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:597 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 msgid "Trash is empty" msgstr "回收站是空的" @@ -2205,7 +2198,7 @@ msgstr "选中此窗口中的所有文件" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "按类型选择(_B)..." +msgstr "按文件类型选择(_B)..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" @@ -2424,46 +2417,46 @@ msgstr "粘贴至文件夹(_P)" msgid "P_roperties..." msgstr "属性(_R)..." -#: ../thunar/thunar-util.c:272 +#: ../thunar/thunar-util.c:280 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "无效路径" -#: ../thunar/thunar-util.c:306 +#: ../thunar/thunar-util.c:314 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "未知用户 “%s”" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:395 +#: ../thunar/thunar-util.c:403 msgid "Today" msgstr "今天" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:400 +#: ../thunar/thunar-util.c:408 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "今天 %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:416 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:413 +#: ../thunar/thunar-util.c:421 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "昨天 %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:429 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:426 +#: ../thunar/thunar-util.c:434 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" @@ -2534,7 +2527,7 @@ msgstr "视图(_V)" #: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" -msgstr "重载(_R)" +msgstr "刷新(_R)" #: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" @@ -2697,7 +2690,6 @@ msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "更改此窗口菜单栏的显示状态" #. * add view options -#. #: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "以图标查看(_I)" @@ -2919,11 +2911,11 @@ msgstr "拍摄日期:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 msgid "Camera Brand:" -msgstr "照相机商标:" +msgstr "相机商标:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 msgid "Camera Model:" -msgstr "照相机型号:" +msgstr "相机型号:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 msgid "Exposure Time:" @@ -3079,7 +3071,7 @@ msgstr "当前" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 msgid "Date Picture Taken" -msgstr "照片拍摄日期" +msgstr "相片拍摄日期" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 @@ -3187,7 +3179,7 @@ msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." -msgstr "通过电子邮件发送文件时,您可直接发送此文件,照原样;也可把文件压缩后作为邮件附件发送。强烈推荐将大文件压缩后发送。" +msgstr "通过电子邮件发送文件时,您可直接发送此文件,也可把文件压缩后作为邮件附件发送。强烈推荐您将大文件压缩后再发送。" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3247,15 +3239,15 @@ msgid "Mail Recipient" msgstr "邮件收件人" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:293 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:334 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:356 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:383 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "无法与回收站连接" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 msgid "Trash contains files" msgstr "回收站内有文件" @@ -3321,7 +3313,6 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "如果您删除了自定义动作,它会永远消失。" #. Basic -#. #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "基本" @@ -3523,7 +3514,7 @@ msgstr "在此打开终端" msgid "Example for a custom action" msgstr "自定义动作示例" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175 msgid "Set as wallpaper" msgstr "设为壁纸" @@ -3550,3 +3541,22 @@ msgstr "打开文件夹" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "配置 Thunar 文件管理器" + +#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " +"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " +"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." +msgstr "Thunar 是一个专门针对 Xfce 桌面环境设计的文件浏览器,但它也能作为其他桌面环境的替代文件浏览器。它有一个简洁的双栏式设计让您浏览所有的文件。" + +#. SECURITY: +#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They +#. may wish to modify files they normally do not have read/write access +#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 +msgid "Run Thunar as root" +msgstr "以 root 身份运行 Thunar" + +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 +msgid "Authentication is required to run Thunar as root." +msgstr "以 root 身份运行 Thunar 需要进行身份验证。" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits