This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfdesktop.
commit 067a26597c2df1225aee124b27373dc05661b045 Author: GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca> Date: Thu Jan 8 12:31:56 2015 +0100 I18n: Update translation he (100%). 220 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/he.po | 704 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 363 insertions(+), 341 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 0e221cc..98c6f84 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Dotan Kamber <kamb...@yahoo.com>, 2004,2006 +# GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>, 2015 # Jonatan Perry <jonatan...@walla.co.il>, 2004 # Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>, 2013 # Yuval Tanny <ta...@int.gov.il>, 2004,2006 @@ -11,155 +12,158 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Xfce <transi...@xfce.org>\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/he/)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:404 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "בית" -#: ../settings/main.c:373 +#: ../settings/main.c:406 msgid "Filesystem" msgstr "מערכת קבצים" -#: ../settings/main.c:375 +#: ../settings/main.c:408 msgid "Trash" -msgstr "סל מחזור" +msgstr "אשפה" -#: ../settings/main.c:377 +#: ../settings/main.c:410 msgid "Removable Devices" msgstr "התקנים נשלפים" -#: ../settings/main.c:379 +#: ../settings/main.c:412 msgid "Network Shares" msgstr "שיתופי רשת" -#: ../settings/main.c:381 +#: ../settings/main.c:414 msgid "Disks and Drives" -msgstr "דיסקים וכוננים" +msgstr "כוננים ותקליטורים" -#: ../settings/main.c:383 -msgid "Other Items" -msgstr "פריטים אחרים" +#: ../settings/main.c:416 +msgid "Other Devices" +msgstr "התקנים אחרים" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:496 +#: ../settings/main.c:529 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" "Type: %s\n" "Size: %s" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>\nטיפוס: %s\nגודל: %s" -#: ../settings/main.c:680 +#: ../settings/main.c:716 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "טפט עבור צג %d (%s)" -#: ../settings/main.c:683 +#: ../settings/main.c:719 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" -msgstr "" +msgstr "טפט עבור צג %d" -#: ../settings/main.c:689 -msgid "" -"You are using more than one display, move this dialog to the display you " -"want to edit the settings for." -msgstr "" +#: ../settings/main.c:725 +msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for." +msgstr "הזז את דו שיח זה לתצוגה אשר את הגדרותיה ברצונך לערוך." -#: ../settings/main.c:697 +#: ../settings/main.c:732 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "טפט עבור %s על צג %d (%s)" -#: ../settings/main.c:701 +#: ../settings/main.c:736 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" -msgstr "" +msgstr "טפט עבור %s על צג %d" -#: ../settings/main.c:708 +#: ../settings/main.c:743 msgid "" -"You are using more than one display, move this dialog to the display and " -"workspace you want to edit the settings for." -msgstr "" +"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings " +"for." +msgstr "הזז את דו שיח זה לתצוגה ולמשטח עבודה אשר את הגדרותיהם ברצונך לערוך." #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:716 +#: ../settings/main.c:751 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" -msgstr "" +msgstr "טפט עבור שולחן העבודה שלי" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:722 +#: ../settings/main.c:757 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" -msgstr "" +msgstr "טפט עבור %s" -#: ../settings/main.c:727 +#: ../settings/main.c:762 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." -msgstr "" +msgstr "הזז את דו שיח זה למשטח עבודה אשר את הגדרותיו ברצונך לערוך." -#: ../settings/main.c:1130 +#: ../settings/main.c:1176 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." -msgstr "" +msgstr "מבחר תמונה אינו זמין בעת שסגנון תמונה הינו קבוע לשום דבר." -#: ../settings/main.c:1482 +#: ../settings/main.c:1526 msgid "Spanning screens" -msgstr "פריסת צגים" +msgstr "מקרעים מתוחים" -#: ../settings/main.c:1787 +#: ../settings/main.c:1836 msgid "Image files" msgstr "קבצי תמונה" -#: ../settings/main.c:1939 +#: ../settings/main.c:2016 msgid "Settings manager socket" msgstr "Settings manager socket" -#: ../settings/main.c:1939 +#: ../settings/main.c:2016 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/main.c:1940 +#: ../settings/main.c:2017 msgid "Version information" -msgstr "פרטי הגרסה" +msgstr "Version information" -#: ../settings/main.c:1967 +#: ../settings/main.c:2018 ../src/xfdesktop-application.c:844 +msgid "Enable debug messages" +msgstr "Enable debug messages" + +#: ../settings/main.c:2046 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Type '%s --help' for usage." -#: ../settings/main.c:1979 +#: ../settings/main.c:2058 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "צוות הפיתוח של Xfce. כל הזכויות שמורות" +msgstr "The Xfce development team. All rights reserved." -#: ../settings/main.c:1980 +#: ../settings/main.c:2059 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "נא לדווח על באגים אל <%s>." +msgstr "Please report bugs to <%s>." -#: ../settings/main.c:1987 +#: ../settings/main.c:2066 msgid "Desktop Settings" msgstr "הגדרות שולחן עבודה" -#: ../settings/main.c:1989 +#: ../settings/main.c:2068 msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שרת ההגדרות" +msgstr "לא מסוגל ליצור קשר עם שרת הגדרות" #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 msgid "Desktop " msgstr "שולחן עבודה" #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour" -msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים" +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11 +msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" +msgstr "הגדירו את התנהגות רקע, תפריט וסמלי שולחן עבודה" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1 msgid "Solid color" @@ -182,16 +186,16 @@ msgid "_Folder:" msgstr "_תיקייה:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6 -msgid "Choose the folder to select wallpapers from" -msgstr "" +msgid "Choose the folder to select wallpapers from." +msgstr "בחרו את התיקייה מתוכה ייבחרו טפטים." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7 msgid "St_yle:" -msgstr "סגנון:" +msgstr "ס_גנון:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8 -msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen" -msgstr "הגדרה כיצד גודל התמונה ישתנה כדי להתאים למסך" +msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen." +msgstr "ציינו כיצד תשונה מידת התמונה לכדי התאמתה למרקע." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4 @@ -200,68 +204,68 @@ msgstr "ללא" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10 msgid "Centered" -msgstr "ממורכזת" +msgstr "ממורכז" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11 msgid "Tiled" -msgstr "פרושה" +msgstr "פרוש" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12 msgid "Stretched" -msgstr "מתוחה" +msgstr "מתוח" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13 msgid "Scaled" -msgstr "מותאמת" +msgstr "מותאם" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14 msgid "Zoomed" -msgstr "בית" +msgstr "מוקרב" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15 msgid "Spanning Screens" -msgstr "" +msgstr "מקרעים מתוחים" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16 msgid "C_olor:" msgstr "_צבע:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17 -msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image" -msgstr "הגדרת סגנון הצבע שיופיע מאחורי תמונת הרקע" +msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image." +msgstr "ציינו את הסגנון של הצבע שמצויר מאחורי תמונת תפאורה." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18 -msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient" -msgstr "הגדרת צבע אחיד או את הצבע השמאלי או העליון של המדרג" +msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient." +msgstr "מציינת צבע אחיד, או צבע \"שמאלי\" או \"עליון\" של השיפוע." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19 msgid "Select First Color" -msgstr "צבע _ראשון:" +msgstr "בחירת צבע ראשון" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20 -msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient" -msgstr "הגדרת הצבע הימני או התחתון של המדרג" +msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient." +msgstr "מציינת צבע \"ימני\" או \"תחתון\" של השיפוע." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21 msgid "Select Second Color" -msgstr "צבע _שני:" +msgstr "בחירת צבע שני" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22 msgid "Apply to all _workspaces" -msgstr "" +msgstr "החל לכל _משטחי עבודה" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 msgid "Change the _background " -msgstr "ה_חלפת הרקע" +msgstr "שנה את ה_רקע " #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 msgid "" "Automatically select a different background from the current directory." -msgstr "" +msgstr "בחירה אוטומטית של רקע אחר מתוך הספרייה הנוכחית." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25 -msgid "Specify how often the background will change" -msgstr "" +msgid "Specify how often the background will change." +msgstr "ציינו באיזו תדירות הרקע ישתנה." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26 msgid "in seconds:" @@ -289,11 +293,11 @@ msgstr "כל יום" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32 msgid "chronologically" -msgstr "" +msgstr "כרונולוגי" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33 msgid "Amount of time before a different background is selected." -msgstr "" +msgstr "כמות זמן בטרם רקע אחר נבחר." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34 msgid "_Random Order" @@ -303,11 +307,11 @@ msgstr "_סדר אקראי" msgid "" "Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is" " to cycle." -msgstr "" +msgstr "בחירה אקראית של תמונה אחרת מתוך אותה ספרייה כאשר הטפט הוא מחזורי." #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1 msgid "Left" -msgstr "שמאלה" +msgstr "שמאל" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:2 msgid "Middle" @@ -337,41 +341,37 @@ msgstr "סמלי יישומים ממוזערים" msgid "File/launcher icons" msgstr "סמלי קובץ/משגר" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1016 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1024 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11 -msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" -msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים" - #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12 msgid "_Background" -msgstr "_רקע" +msgstr "ר_קע" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13 msgid "Include applications menu on _desktop right click" -msgstr "הצג _תפריט שולחן עבודה בלחיצה ימנית" +msgstr "_הכלל תפריט יישומים בלחיצה ימנית על שולחן עבודה" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14 msgid "_Button:" -msgstr "לחצן" +msgstr "_לחצן:" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15 msgid "Mo_difier:" -msgstr "שונה:" +msgstr "מס_גל:" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16 msgid "Show _application icons in menu" -msgstr "הראה _סמלים בתפריט" +msgstr "ה_צג סמלי יישום בתוך תפריט" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17 msgid "_Edit desktop menu" -msgstr "_ערוך תפריט" +msgstr "ערוך תפרי_ט שולחן עבודה" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 msgid "<b>Desktop Menu</b>" -msgstr "<b>תפריט שולחן העבודהu</b>" +msgstr "<b>תפריט שולחן עבודה</b>" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19 msgid "Show _window list menu on desktop middle click" @@ -379,385 +379,407 @@ msgstr "הצג רשימת _חלונות בלחיצה אמצעית" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20 msgid "B_utton:" -msgstr "לחצן" +msgstr "לח_צן:" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21 msgid "Modi_fier:" -msgstr "שונה:" +msgstr "מס_גל:" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22 msgid "Sh_ow application icons in menu" -msgstr "הראה _סמלים בתפריט" +msgstr "הצ_ג סמלי יישום בתוך תפריט" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23 msgid "Show workspace _names in list" -msgstr "" +msgstr "הצג _שמות משטח עבודה ברשימה" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace" -msgstr "" +msgstr "השתמש בתפריטי משנה עבור החלונות ב_כל משטח עבודה" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace" -msgstr "" +msgstr "הצג חלונות _דביקים רק במשטחי עבודה פעילים" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26 +msgid "Show a_dd and remove workspace options in list" +msgstr "הצג א_פשרויות הוסף והסר משטח עבודה ברשימה" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 msgid "<b>Window List Menu</b>" msgstr "<b>תפריט רשימת חלונות</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 msgid "_Menus" -msgstr "תפריטים" +msgstr "ת_פריטים" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 msgid "Icon _type:" -msgstr "_גודל סמל:" +msgstr "_טיפוס סמל:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 msgid "Icon _size:" msgstr "_גודל סמל:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 msgid "Show t_humbnails" -msgstr "הצגת תמונות ממו_זערות" +msgstr "הצג תמונות ממו_זערות" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 msgid "" "Select this option to display preview-able files on the desktop as " "automatically generated thumbnail icons." -msgstr "יש לבחור באפשרות זו כדי להציג קבצים שניתן להציגם בתצוגה מקדימה על שולחן העבודה בתור סמלים של תמונות מוקטנות שנוצרו אוטומטית." +msgstr "בחרו את אפשרות זו כדי להציג קבצים עם תצוגה מקדימה על שולחן עבודה בתור סמלי תמונות מוקטנות מופקות אוטומטית." -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 msgid "Single _click to activate items" -msgstr "לחיצה _בודדת להפעלת פריטים" +msgstr "לחיצה _בודדת כדי להפעיל פריטים" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +msgid "Show hidden files on the desktop" +msgstr "הצג קבצים נסתרים בשולחן עבודה" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 msgid "Show icon tooltips. Size:" -msgstr "" +msgstr "הצג תיבה צצה לסמל. גודל:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 msgid "Size of the tooltip preview image." -msgstr "" +msgstr "גודל של תיבה צצה של תצוגה מקדימה לתמונה." -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 msgid "Use custom _font size:" -msgstr "גודל גופן מותאם _אישית:" +msgstr "_השתמש בגודל גופן מותאם:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 msgid "<b>Appearance</b>" -msgstr "_מראה" +msgstr "<b>מראה</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39 msgid "<b>Default Icons</b>" -msgstr "<b>סמלי בררת המחדל</b>" +msgstr "<b>סמלי ברירת מחדל</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40 msgid "_Icons" -msgstr "סמלים" +msgstr "סמ_לים" #: ../src/menu.c:106 msgid "_Applications" -msgstr "_יישומים" +msgstr "_אפליקציות" -#: ../src/windowlist.c:72 +#: ../src/windowlist.c:73 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" -msgstr "" +msgstr "הסר משטח עבודה %d" -#: ../src/windowlist.c:73 +#: ../src/windowlist.c:74 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove workspace %d?\n" "Note: You are currently on workspace %d." -msgstr "" +msgstr "האם אתה באמת רוצה להסיר את משטח עבודה %d?\nהערה: אתה כעת נמצא במשטח עבודה %d." -#: ../src/windowlist.c:77 +#: ../src/windowlist.c:78 #, c-format msgid "Remove Workspace '%s'" -msgstr "" +msgstr "הסר משטח עבודה '%s'" -#: ../src/windowlist.c:78 +#: ../src/windowlist.c:79 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove workspace '%s'?\n" "Note: You are currently on workspace '%s'." -msgstr "" +msgstr "האם אתה באמת רוצה להסיר את משטח עבודה '%s'?\nהערה: אתה כעת נמצא במשטח עבודה '%s'." #. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a #. * workspace -#: ../src/windowlist.c:85 +#: ../src/windowlist.c:86 msgid "Remove" -msgstr "הסרה" +msgstr "הסר" -#: ../src/windowlist.c:245 +#: ../src/windowlist.c:246 msgid "Window List" msgstr "רשימת חלונות" -#: ../src/windowlist.c:271 +#: ../src/windowlist.c:272 #, c-format msgid "<b>Workspace %d</b>" -msgstr "<b>סביבת עבודה %d</b>" +msgstr "<b>משטח עבודה %d</b>" -#: ../src/windowlist.c:360 ../src/windowlist.c:363 +#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365 msgid "_Add Workspace" -msgstr "_הוסף סביבת עבודה" +msgstr "הוס_ף משטח עבודה" -#: ../src/windowlist.c:371 +#: ../src/windowlist.c:373 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" -msgstr "_הסר סביבת עבודה %d" +msgstr "הס_ר משטח עבודה %d" -#: ../src/windowlist.c:374 +#: ../src/windowlist.c:376 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" -msgstr "_הסר סביבת עבודה %s" +msgstr "הס_ר משטח עבודה '%s'" + +#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1125 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1321 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1163 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1188 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240 +msgid "Launch Error" +msgstr "שגיאת שיגור" + +#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1127 +msgid "" +"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " +"edit launchers and links on the desktop." +msgstr "איו אפשרות להפעיל את \"exo-desktop-item-edit\", אשר נחוץ כדי ליצור ולערוך משגרים וקיצורי דרך על השולחן עבודה." -#: ../src/xfdesktop-application.c:773 +#: ../src/xfdesktop-application.c:836 msgid "Display version information" -msgstr "" +msgstr "Display version information" -#: ../src/xfdesktop-application.c:774 +#: ../src/xfdesktop-application.c:837 msgid "Reload all settings" -msgstr "" +msgstr "Reload all settings" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:838 +msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace" +msgstr "Advance to the next wallpaper on the current workspace" -#: ../src/xfdesktop-application.c:775 +#: ../src/xfdesktop-application.c:839 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" -msgstr "" +msgstr "Pop up the menu (at the current mouse position)" -#: ../src/xfdesktop-application.c:776 +#: ../src/xfdesktop-application.c:840 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" -msgstr "" +msgstr "Pop up the window list (at the current mouse position)" -#: ../src/xfdesktop-application.c:778 +#: ../src/xfdesktop-application.c:842 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" -msgstr "" +msgstr "Automatically arrange all the icons on the desktop" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:845 +msgid "Disable debug messages" +msgstr "Disable debug messages" -#: ../src/xfdesktop-application.c:780 +#: ../src/xfdesktop-application.c:846 msgid "Do not wait for a window manager on startup" -msgstr "" +msgstr "Do not wait for a window manager on startup" -#: ../src/xfdesktop-application.c:781 +#: ../src/xfdesktop-application.c:847 msgid "Cause xfdesktop to quit" -msgstr "" +msgstr "Cause xfdesktop to quit" -#: ../src/xfdesktop-application.c:796 +#: ../src/xfdesktop-application.c:862 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse arguments: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:807 +#: ../src/xfdesktop-application.c:873 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" -msgstr "" +msgstr "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:809 +#: ../src/xfdesktop-application.c:875 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." -msgstr "" +msgstr "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." -#: ../src/xfdesktop-application.c:813 +#: ../src/xfdesktop-application.c:879 #, c-format msgid "Build options:\n" -msgstr "" +msgstr "Build options:\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:814 +#: ../src/xfdesktop-application.c:880 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Desktop Menu: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823 -#: ../src/xfdesktop-application.c:830 +#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889 +#: ../src/xfdesktop-application.c:896 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "enabled" -#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825 -#: ../src/xfdesktop-application.c:832 +#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891 +#: ../src/xfdesktop-application.c:898 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "disabled" -#: ../src/xfdesktop-application.c:821 +#: ../src/xfdesktop-application.c:887 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Desktop Icons: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:828 +#: ../src/xfdesktop-application.c:894 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Desktop File Icons: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:559 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:576 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "לא היתה אפשרות ליצור תיקיית שולחן עבודה \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:564 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:581 msgid "Desktop Folder Error" -msgstr "שגיאה בתיקיית שולחן העבודה" +msgstr "שגיאת תיקיית שולחן עבודה" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." -msgstr "" +msgstr "קובץ רגיל עם אותו השם כבר קיים. אנא מחקו אותו או שנה את שמו." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:666 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776 msgid "Rename Error" msgstr "שגיאת שינוי שם" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:667 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 msgid "The files could not be renamed" msgstr "לא ניתן לשנות את שמות הקבצים" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 msgid "None of the icons selected support being renamed." -msgstr "" +msgstr "אף אחד מן הסמלים שנבחרו תומך בשינוי שמו." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:712 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:756 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913 msgid "Trash Error" -msgstr "שגיאת בסל מחזור" +msgstr "שגיאת אשפה" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:713 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:757 msgid "The selected files could not be trashed" -msgstr "" - -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386 +msgstr "אין אפשרות לסלק את הקבצים הנבחרים" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:828 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1190 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." -msgstr "" +msgstr "תכונה זו מצריכה נוכחות של שירות סייר קבצים (כגון זה שמסופק על ידי Thunar)." #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:858 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1320 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "אין אפשרות לשגר \"%s\":" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233 -msgid "Launch Error" -msgstr "שגיאת הפעלה" - -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1049 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "פתח באמצעות \"%s\"" +msgstr "_פתח בעזרת \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1052 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "פתח באמצעות \"%s\"" +msgstr "פתח בעזרת \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142 -msgid "" -"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " -"edit launchers and links on the desktop." -msgstr "איו אפשרות להפעיל את \"exo-desktop-item-edit\", אשר נחוץ כדי ליצור ולערוך משגרים וקיצורי דרך על שולחן העבודה." - -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1378 msgid "_Open all" msgstr "_פתח הכל" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1394 msgid "_Open in New Window" -msgstr "_פתיחה בחלון חדש" +msgstr "_פתח בחלון חדש" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1396 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813 msgid "_Open" -msgstr "_פתיחה" +msgstr "_פתח" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415 msgid "Create _Launcher..." -msgstr "יצירת _משגר..." +msgstr "צור _משגר..." #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431 msgid "Create _URL Link..." -msgstr "יצירת _קישור URL..." +msgstr "צור _קישור URL..." #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1447 msgid "Create _Folder..." -msgstr "יצירת _תיקיה..." +msgstr "צור _תיקייה..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462 msgid "Create From _Template" -msgstr "יצירה מ_תבנית" +msgstr "צור מתוך ת_בנית" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491 msgid "_Empty File" msgstr "קובץ _ריק" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1508 msgid "_Execute" -msgstr "_הפעלה" +msgstr "_הפעל" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1528 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_ערוך משגר" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1563 msgid "Open With" -msgstr "פתיחה באמצעות" +msgstr "פתח בעזרת" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1589 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "פתיחה באמצעות יישום _אחר..." +msgstr "פתח בעזרת יישום _אחר..." + +#. Trash +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "הע_בר לאשפה" #. Rename -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1707 msgid "_Rename..." msgstr "_שנה שם..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1735 msgid "Arrange Desktop _Icons" -msgstr "_סידור סמלי שולחן העבודה" +msgstr "_סדר סמלי שולחן עבודה" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1746 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "הגדרות שולחן עבודה..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1757 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855 msgid "P_roperties..." msgstr "_מאפיינים..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2699 msgid "Load Error" msgstr "שגיאת טעינה" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2701 msgid "Failed to load the desktop folder" -msgstr "טעינת תיקיית שולחן העבודה נכשלה" +msgstr "נכשל לטעון תיקיית שולחן עבודה" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3242 msgid "Copy _Here" -msgstr "להעתיק ל_כאן" +msgstr "העתק ל_כאן" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3242 msgid "_Move Here" -msgstr "ה_עברה לכאן" +msgstr "ה_עבר לכאן" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3242 msgid "_Link Here" -msgstr "_קישור לכאן" +msgstr "_קשר לכאן" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:140 @@ -788,95 +810,95 @@ msgstr "%x בשעה %X" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:665 msgid "The folder could not be opened" -msgstr "לא ניתן לפתוח את התיקייה" +msgstr "לא היתה אפשרות לפתוח את התיקייה" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:682 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683 msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "" +msgstr "אין אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:724 msgid "The file could not be renamed" -msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ" +msgstr "לא היתה אפשרות לשנות את שם הקובץ" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:826 msgid "Delete Error" msgstr "שגיאת מחיקה" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827 msgid "The selected files could not be deleted" -msgstr "לא ניתן למחוק את הקבצים הנבחרים" +msgstr "אין אפשרות למחוק את הקבצים הנבחרים" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:877 msgid "The selected files could not be moved to the trash" -msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים הנבחרים לאשפה" +msgstr "אין אפשרות להעביר את הקבצים הנבחרים אל האשפה" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:915 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." -msgstr "" +msgstr "תכונה זו מצריכה נוכחות של שירות אשפה (כגון זה שמסופק על ידי Thunar)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914 msgid "Could not empty the trash" -msgstr "לא ניתן לרוקן את האשפה" +msgstr "לא היתה אפשרות לרוקן את האשפה" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:957 msgid "Create File Error" -msgstr "שגיאה ביצירת קובץ" +msgstr "שגיאת יצירת קובץ" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958 msgid "Could not create a new file" -msgstr "לא ניתן ליצור קובץ חדש" +msgstr "לא היתה אפשרות ליצור קובץ חדש" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004 msgid "Create Document Error" -msgstr "שגיאה ביצירת מסמך" +msgstr "שגיאת יצירת מסמך" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005 msgid "Could not create a new document from the template" -msgstr "לא ניתן ליצור מסמך חדש מהתבנית" +msgstr "לא היתה אפשרות ליצור מסמך חדש מתוך התבנית" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1045 msgid "File Properties Error" msgstr "שגיאת מאפייני קובץ" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046 msgid "The file properties dialog could not be opened" -msgstr "לא ניתן לפתוח את מאפייני הקובץ" +msgstr "לא היתה אפשרות לפתוח דו שיח מאפייני קובץ" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087 msgid "The file could not be opened" -msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ" +msgstr "לא היתה אפשרות לפתוח את הקובץ" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1160 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "נכשל להריץ את \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241 msgid "The application chooser could not be opened" -msgstr "לא ניתן לפתוח את בוחר היישומים" +msgstr "לא היתה אפשרות לפתוח בורר יישומים" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1299 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1313 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1375 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1391 msgid "Transfer Error" msgstr "שגיאת העברה" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392 msgid "The file transfer could not be performed" -msgstr "לא ניתן לבצע את העברת הקבצים" +msgstr "לא היתה אפשרות לבצע העברת קובץ" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:127 msgid "Unmounting device" -msgstr "ניתוק התקן" +msgstr "כעת מחלץ התקן" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:130 @@ -884,12 +906,12 @@ msgstr "ניתוק התקן" msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" -msgstr "" +msgstr "ההתקן \"%s\" מצוי כעת בתהליך חליצה על ידי המערכת. אנא אל תסיר את המדיה ואל תנתק את הכונן" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322 msgid "Writing data to device" -msgstr "כתיבת נתונים להתקן" +msgstr "כעת כותב נתונים לתוך התקן" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:140 ../src/xfdesktop-notify.c:325 @@ -897,39 +919,39 @@ msgstr "כתיבת נתונים להתקן" msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "" +msgstr "יש מידע אשר צריך להיכתב אל ההתקן \"%s\" בטרם תתאפשר הסרתו. אנא אל תסיר את המדיה ואל תנתק את הכונן" #: ../src/xfdesktop-notify.c:221 msgid "Unmount Finished" -msgstr "" +msgstr "חילוץ הסתיים" #: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408 #, c-format msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. " -msgstr "" +msgstr "ההתקן \"%s\" הוסר בבטחה מתוך המערכת. " #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:313 msgid "Ejecting device" -msgstr "שליפת התקן" +msgstr "כעת מוציא התקן" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:316 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "" +msgstr "ההתקן \"%s\" מצוי כעת בתהליך הוצאה. זה עשוי לקחת זמן מה" #: ../src/xfdesktop-notify.c:406 msgid "Eject Finished" -msgstr "" +msgstr "הוצאה הסתיימה" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" "Size: %s\n" "Last modified: %s" -msgstr "סוג: %s\nגודל: %s\nמועד שינוי אחרון: %s" +msgstr "טיפוס: %s\nגודל: %s\nשונה לאחרונה: %s" #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:297 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:477 @@ -942,68 +964,68 @@ msgstr "האשפה ריקה" #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465 msgid "Trash contains one item" -msgstr "" +msgstr "האשפה מכילה פריט אחד" #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466 #, c-format msgid "Trash contains %d items" -msgstr "" +msgstr "האשפה מכילה %d פריטים" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:498 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:495 #, c-format msgid "" "%s\n" "Size: %s\n" "Last modified: %s" -msgstr "%s\nגודל: %s\nמועד שינוי אחרון: %s" +msgstr "%s\nגודל: %s\nשונה לאחרונה: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:567 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:564 msgid "_Empty Trash" -msgstr "סל מחזור _ריק" +msgstr "_רוקן אשפה" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482 #, c-format msgid "" "Removable Volume\n" "Mounted in \"%s\"\n" "%s left (%s total)" -msgstr "" +msgstr "כרך נשלף\nמעוגן בתוך \"%s\"\n%s נותרו (%s סך הכל)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:489 msgid "" "Removable Volume\n" "Not mounted yet" -msgstr "" +msgstr "כרך נשלף\nלא נעגן עדיין" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:563 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "נכשל להוציא את \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:572 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568 msgid "Eject Failed" -msgstr "הוצאה כשלה" +msgstr "הוצאה נכשלה" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:604 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "נכשל לעגן את \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603 msgid "Mount Failed" -msgstr "העיגון כשל" +msgstr "עיגון נכשל" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:833 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828 msgid "E_ject Volume" msgstr "_הוצא כרך" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:840 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:835 msgid "_Unmount Volume" -msgstr "" +msgstr "_חלץ כרך" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:847 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:842 msgid "_Mount Volume" -msgstr "_חבר כרך" +msgstr "_עגן כרך" #: ../src/xfdesktop-window-icon.c:195 msgid "_Window Actions" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits