This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch xfce-4.10 in repository xfce/libxfce4ui.
commit 6e9d84e9b02c4716807c85ad9fdd5233b6000841 Author: Tobias Bannert <tobann...@gmail.com> Date: Thu Feb 19 18:30:32 2015 +0100 I18n: Update translation de (100%). 90 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/de.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6438212..7304a25 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Fabian Nowak <timyst...@arcor.de>, 2008 # Jakob Kramer <jakob.kra...@gmx.de>, 2012 # Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>, 2012 -# Tobias Bannert, 2014 +# Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-03 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,34 +23,34 @@ msgstr "" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98 msgid "Failed to open web browser for online documentation" -msgstr "Der Webbrowser zum Lesen des Online-Handbuchs konnte nicht geöffnet werden" +msgstr "Das Internetprogramm zum Lesen des Internethandbuchs konnte nicht geöffnet werden" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213 #, c-format msgid "Do you want to read the %s manual online?" -msgstr "Möchten Sie das Handbuch zu %s online lesen?" +msgstr "Möchten Sie das %s-Handbuch im Internet lesen?" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215 msgid "Do you want to read the manual online?" -msgstr "Möchten Sie das Handbuch online lesen?" +msgstr "Möchten Sie das Handbuch im Internet lesen?" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218 msgid "Online Documentation" -msgstr "Online-Dokumentation" +msgstr "Internetdokumentation" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained and translated." -msgstr "Sie werden zur Webseite mit den Handbüchern weitergeleitet. Dort finden Sie aktuelle und übersetzte Hilfeseiten vor." +msgstr "Sie werden zur Internetseite mit den Handbüchern weitergeleitet. Dort finden Sie aktuelle und übersetzte Hilfeseiten vor." #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225 msgid "_Read Online" -msgstr "_Online lesen" +msgstr "_Im Internet lesen" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237 msgid "_Always go directly to the online documentation" -msgstr "_Immer direkt zu den Online-Handbüchern gehen" +msgstr "_Immer direkt zu den Internethandbüchern gehen" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281 msgid "Information" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Frage" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402 msgid "Session management client ID" -msgstr "ID für die Sitzungsverwaltung" +msgstr "Kennung der Sitzungsverwaltung" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Kennung" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403 msgid "Disable session management" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung fehlgeschlagen: %s" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1597 #, c-format msgid "Session manager did not return a valid client id" -msgstr "Die Sitzungsverwaltung hat keinen gültige ID geliefert" +msgstr "Die Sitzungsverwaltung hat keine gültige Kennung geliefert" #. print warning for user #: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:406 @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "" " for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation," " the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more " "information." -msgstr "Xfce-Komponenten sind lizenziert unter freien Lizenzen oder Lizenzen für quelloffene Software: GPL oder BSDL für Anwendungen und LGPL oder BSDL für Bibliotheken. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation, dem Quellcode oder auf der Xfce Webseite (http://www.xfce.org)." +msgstr "Xfce-Komponenten sind lizenziert unter freien Lizenzen oder Lizenzen für quelloffene Programme: GPL oder BSDL für Anwendungen und LGPL oder BSDL für Bibliotheken. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation, dem Quelltext oder auf der Xfce-Internetseite (http://www.xfce.org)." #: ../xfce4-about/main.c:149 msgid "Thank you for your interest in Xfce." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Danke für Ihr Interesse an Xfce." #: ../xfce4-about/main.c:153 msgid "The Xfce Development Team" -msgstr "Das Xfce-Entwicklerteam" +msgstr "Die Xfce-Entwicklungsmannschaft" #: ../xfce4-about/main.c:262 msgid "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Sollten Sie jemanden auf dieser Liste vermissen, zögern Sie nicht, unte #: ../xfce4-about/main.c:266 msgid "Thanks to all who helped making this software available!" -msgstr "Danke an alle, die geholfen haben, diese Software verfügbar zu machen!" +msgstr "Danke an alle, die geholfen haben, dieses Programm verfügbar zu machen!" #: ../xfce4-about/main.c:283 msgid "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Die Pakete thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-se #: ../xfce4-about/main.c:442 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage information." -msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um weitere Informationen zu erhalten." +msgstr "»%s --help« eingeben, um weitere Informationen zu erhalten." #: ../xfce4-about/main.c:448 msgid "Unable to initialize GTK+." @@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "GTK+ konnte nicht initialisiert werden." #: ../xfce4-about/main.c:457 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "Das Entwicklerteam von Xfce. Alle Rechte vorbehalten." +msgstr "Die Entwicklungsmannschaft von Xfce. Alle Rechte vorbehalten." #: ../xfce4-about/main.c:458 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>." +msgstr "Bitte Fehler an <%s> melden." #. I18N: date/time the translators list was updated #: ../xfce4-about/main.c:461 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "BSD" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7 msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Urheberrecht" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8 msgid "License" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits