This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit 4d2d519b35c919ceb402c65fd603c3309f5ba919 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Tue Mar 17 18:31:59 2015 +0100 I18n: Update translation lt (71%). 236 translated messages, 94 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 3e7183b..5ac3e52 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 15:41+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather.c:155 msgid "CL" -msgstr "MD" +msgstr "AD" #: ../panel-plugin/weather.c:158 msgid "CM" -msgstr "VD" +msgstr "VDD" #: ../panel-plugin/weather.c:161 msgid "CH" -msgstr "DD" +msgstr "VRD" #: ../panel-plugin/weather.c:164 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "DB" #: ../panel-plugin/weather.c:167 msgid "F" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "<b>Wind:</b> %s from %s\n" "<b>Pressure:</b> %s\n" "<b>Humidity:</b> %s\n" -msgstr "" +msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n\n<b>Temperatūra:</b> %s\n<b>Vėjas:</b> %s iš %s\n<b>Slėgis:</b> %s\n<b>Drėgnumas:</b> %s\n" #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using #. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Vėjo kryptis laipsniais (VK)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:102 msgid "Humidity (H)" -msgstr "Santykinis drėgnumas (D)" +msgstr "Drėgnumas (D)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:103 msgid "Dew point (D)" @@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:105 msgid "Low clouds (CL)" -msgstr "" +msgstr "Apatinio aukšto debesys (AD)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:106 msgid "Middle clouds (CM)" -msgstr "" +msgstr "Vidurinio aukšto debesys (VDD)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:107 msgid "High clouds (CH)" -msgstr "" +msgstr "Viršutinio aukšto debesys (VRD)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:108 msgid "Cloudiness (C)" -msgstr "" +msgstr "Debesuotumas (DB)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:109 msgid "Fog (F)" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:564 ../panel-plugin/weather-config.c:1015 msgid "Altitu_de:" -msgstr "" +msgstr "_Aukštis:" #: ../panel-plugin/weather-config.c:568 msgid "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Hektopaskaliai (hPa)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:980 msgid "Inches of mercury (inHg)" -msgstr "" +msgstr "Coliai gyvsidabrio (inHg)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:982 msgid "Pound-force per square inch (psi)" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Metrai per sekundę (m/s)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:998 msgid "Feet per second (ft/s)" -msgstr "" +msgstr "Pėdos per sekundę (ft/s)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1000 msgid "Knots (kt)" -msgstr "" +msgstr "Mazgai (kt)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1005 msgid "Prec_ipitations:" @@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Kr_ituliai:" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1008 msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "" +msgstr "Milimetrai (mm)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1010 msgid "Inches (in)" -msgstr "" +msgstr "Coliai (in)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1018 msgid "Meters (m)" -msgstr "" +msgstr "Metrai (m)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1020 msgid "Feet (ft)" -msgstr "" +msgstr "Pėdos (ft)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1029 msgid "Apparent te_mperature:" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "<b>Katalogas:</b> %s\n\n<b>Autorius:</b> %s\n\n<b>Aprašas:</b> %s\n\n<b msgid "" "A more calendar-like view, with the days in columns and the daytimes " "(morning, afternoon, evening, night) in rows." -msgstr "" +msgstr "Labiau kalendorių primenantis rodinys, su dienomis stulpeliuose ir dienos metu (rytas, diena, vakaras, naktis) eilutėse." #: ../panel-plugin/weather-config.c:1153 msgid "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Atverti vartotojo piktogramų katalogą jūsų failų tvarkytuvėje, suk #: ../panel-plugin/weather-config.c:1249 msgid "Use only a single _panel row" -msgstr "" +msgstr "Naudoti tik vieną s_kydelio eilutę" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1251 msgid "" @@ -905,14 +905,14 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1878 msgid "Labels to d_isplay" -msgstr "" +msgstr "Rodom_i duomenys" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1881 msgid "" "These are the values that will be shown in the scrollbox. Select a single " "value here and click the appropriate button to remove it or move it up and " "down in the list." -msgstr "" +msgstr "Tai yra reikšmės, kurios bus rodomos slinkties langelyje. Pasirinkite vieną reikšmę čia ir spustelėkite atitinkamą mygtuką, kad pašalintumėte iš sąrašo, perkeltumėte aukštyn ir nuleistumėte žemyn." #. button "add" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1888 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Pri_dėti" msgid "" "Add the selected value to the labels that should be displayed in the " "scrollbox." -msgstr "" +msgstr "Prideda pasirinktą reikšmę prie slinkties langelyje rodomų duomenų." #: ../panel-plugin/weather-config.c:1906 msgid "_Remove" @@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "Šali_nti" msgid "" "Select a value in the list of labels to display and click this button to " "remove it." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite, iš žemiau esančio duomenų sąrašo, reikšmę ir spustelėkite šį mygtuką, kad ją pašalintumete." #. button "move up" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1914 msgid "Move u_p" -msgstr "" +msgstr "Perkelti aukšt_yn" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1917 msgid "Move the selected value up in the list of labels to display." @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" #. button "move down" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1922 msgid "Move do_wn" -msgstr "" +msgstr "Nuleisti žemy_n" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1925 msgid "Move the selected value down in the list of labels to display." @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1942 msgid "Animate _transitions between labels" -msgstr "" +msgstr "Animuo_ti duomenų pasikeitimą" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1947 msgid "" @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "ŠV" #: ../panel-plugin/weather-data.c:476 msgid "ft" -msgstr "" +msgstr "ft" #: ../panel-plugin/weather-data.c:476 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: ../panel-plugin/weather-data.c:480 msgid "°F" @@ -1062,39 +1062,39 @@ msgstr "°C" #: ../panel-plugin/weather-data.c:484 msgid "hPa" -msgstr "" +msgstr "hPa" #: ../panel-plugin/weather-data.c:486 msgid "inHg" -msgstr "" +msgstr "inHg" #: ../panel-plugin/weather-data.c:488 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #: ../panel-plugin/weather-data.c:490 msgid "mmHg" -msgstr "" +msgstr "mmHg" #: ../panel-plugin/weather-data.c:495 msgid "km/h" -msgstr "" +msgstr "km/h" #: ../panel-plugin/weather-data.c:497 msgid "mph" -msgstr "" +msgstr "mph" #: ../panel-plugin/weather-data.c:499 msgid "m/s" -msgstr "" +msgstr "m/s" #: ../panel-plugin/weather-data.c:501 msgid "ft/s" -msgstr "" +msgstr "ft/s" #: ../panel-plugin/weather-data.c:503 msgid "kt" -msgstr "" +msgstr "kt" #. TRANSLATORS: The degree sign is used like a unit for #. latitude, longitude, wind direction @@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "%" #: ../panel-plugin/weather-data.c:521 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #: ../panel-plugin/weather-data.c:521 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #: ../panel-plugin/weather-icon.c:134 msgid "No icon theme!" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "nežinoma" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:360 msgid "Coordinates\n" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Kritulių kiekis" msgid "" "\n" "Atmosphere\n" -msgstr "" +msgstr "\nAtmosfera\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:527 msgid "Barometric pressure" @@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr "Rūkas" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:533 msgid "Low clouds" -msgstr "Mažai debesuota" +msgstr "Apatinio aukšto debesys" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:534 msgid "Middle clouds" -msgstr "" +msgstr "Vidurinio aukšto debesys" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:535 msgid "High clouds" -msgstr "Labai debesuota" +msgstr "Viršutinio aukšto debesys" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:536 msgid "Cloudiness" @@ -1425,13 +1425,13 @@ msgstr "Debesuotumas" msgid "" "\n" "Credits\n" -msgstr "" +msgstr "\nPadėkos\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:550 msgid "" "\tEncyclopedic information partly taken from\n" "\t\t" -msgstr "" +msgstr "\tEnciklopedinė informacija dalinai panaudota iš puslapio\n\t\t" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:551 msgid "Wikipedia" @@ -1442,11 +1442,11 @@ msgid "" "\n" "\tElevation and timezone data provided by\n" "\t\t" -msgstr "" +msgstr "\n\tAukščio ir laiko juostų duomenis pateikė\n\t\t" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:553 msgid "GeoNames" -msgstr "" +msgstr "GeoNames" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:555 msgid "" @@ -1512,12 +1512,12 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:660 msgid "<b>Atmosphere</b>\n" -msgstr "" +msgstr "<b>Atmosfera</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:661 #, c-format msgid "<tt><small>Barometric pressure: %s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Atmosferos slėgis: %s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:665 #, c-format @@ -1552,22 +1552,22 @@ msgstr "<tt><small>Rūkas: %5s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:683 #, c-format msgid "<tt><small>Low clouds: %5s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Apatinio aukšto debesys: %5s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:686 #, c-format msgid "<tt><small>Middle clouds: %5s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Vidurinio aukšto debesys: %5s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:689 #, c-format msgid "<tt><small>High clouds: %5s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Viršutinio aukšto debesys: %5s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:692 #, c-format msgid "<tt><small>Cloudiness: %5s%s%s</small></tt>" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Debesuotumas: %5s%s%s</small></tt>" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:718 #, c-format -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits