This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-panel.
commit bc48bae4a3b527faca64c9eba2e95966638382c7 Author: Påvel Nicklasson <pavelnicklas...@bahnhof.se> Date: Wed Jun 3 18:31:38 2015 +0200 I18n: Update translation sv (100%). 394 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sv.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5d3d9b0..a25ac37 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Alexander Toresson <alexander.tores...@gmail.com>, 2006 # Daniel Nylander <p...@danielnylander.se>, 2008-2010 # Fredrik Nyqvist <fred...@nyqvist.biz>, 2015 +# Påvel Nicklasson<pa...@frimix.se>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:33+0000\n" -"Last-Translator: Fredrik Nyqvist <fred...@nyqvist.biz>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-03 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklas...@bahnhof.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Utvecklare" #: ../panel/panel-dialogs.c:68 msgid "Deskbar Mode" -msgstr "Deskbar-läge" +msgstr "Skrivbordsradsläge" #: ../panel/panel-dialogs.c:71 msgid "Inactive Maintainers" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Vertikal" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3 msgid "Deskbar" -msgstr "Skrivbordsläge" +msgstr "Skrivbordsrad" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "_Lås panelen" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "" "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "Välj detta alternativ för att gömma panelens handtagen och låsa dess position." +msgstr "Välj detta alternativ för att dölja panelens handtag och låsa dess position." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "Automatically hide the panel:" @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "_Alfa:" msgid "" "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 " "fully opaque." -msgstr "Alfavärde för panelbakgrunden, med 0 helt transparent och 100 helt opak." +msgstr "Alfavärde för panelbakgrunden, med 0 avses helt transparent och 100 helt opak." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "C_olor:" @@ -529,13 +530,13 @@ msgstr "_Lämna:" msgid "" "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully" " transparent and 100 fully opaque." -msgstr "Transparens då pekaren svävar över panelen, med 0 helt transparent och 100 helt opak." +msgstr "Transparens då muspekaren svävar över panelen, med 0 avses helt transparent och 100 helt opak." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." -msgstr "Transparens då pekaren inte svävar över panelen, med 0 helt transparent och 100 helt opak." +msgstr "Transparens då muspekaren inte svävar över panelen, med 0 avses helt transparent och 100 helt opak." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "Opacity" @@ -854,11 +855,11 @@ msgstr "Visa ik_oner i meny" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5 msgid "_Show button title" -msgstr "_Visa knapptitel" +msgstr "Vi_sa knappnamn" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6 msgid "Button _title:" -msgstr "Knapp_titel:" +msgstr "Knapp_namn:" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 @@ -1497,21 +1498,21 @@ msgstr "Programstartare med meny som tillval" #: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Workspace _Settings..." -msgstr "Inställningar för a_rbetsyta..." +msgstr "_Skrivbordsinställningar..." #: ../plugins/pager/pager.c:451 msgid "Unable to open the workspace settings" -msgstr "Kunde inte öppna inställningar för arbetsyta" +msgstr "Kunde inte öppna skrivbordsinställningar" #: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "Arbetsyta %d" +msgstr "Skrivbord %d" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 msgid "Workspace Switcher" -msgstr "Arbetsyteväxlare" +msgstr "Skrivbordsväxlare" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 msgid "Number of _rows:" @@ -1525,11 +1526,11 @@ msgstr "Visa mi_niatyrvy" msgid "" "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " "windows" -msgstr "Visa en miniatyrbild på arbetsytan med rektanglar för synliga fönster" +msgstr "Visa en miniatyrbild på skrivbordet med rektanglar för synliga fönster" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" -msgstr "Växla arbetsytor med mus_hjulet" +msgstr "Växla skrivbord med mus_hjulet" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20 @@ -1636,15 +1637,15 @@ msgstr "Tidsstämpel" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 msgid "Group title and timestamp" -msgstr "Gruppera titel och tidsstämpel" +msgstr "Gruppera namn och tidsstämpel" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6 msgid "Window title" -msgstr "Fönstertitel" +msgstr "Fönsternamn" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7 msgid "Group title and window title" -msgstr "Gruppera titel och fönstertitel" +msgstr "Gruppera namn och fönstertitel" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8 msgid "None, allow drag-and-drop" @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "_Åtgärd vid mellanklick:" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17 msgid "Restore minimized windows to current _workspace" -msgstr "Återställ minimerade fönster till aktuell _arbetsyta" +msgstr "_Återställ minimerade fönster till aktuellt skrivbord" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18 msgid "D_raw window frame when hovering a button" @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgstr "Växla fön_ster med mushjulet" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" -msgstr "Visa fönster från _alla arbetsytor eller skrivbordsvyer" +msgstr "Visa fönster från _alla skrivbord eller skrivbordsvyer" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22 msgid "Show windows from all mo_nitors" @@ -1753,17 +1754,17 @@ msgstr "Brådskande fönster" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303 msgid "Add Workspace" -msgstr "Lägg till arbetsyta" +msgstr "Lägg till skrivbord" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" -msgstr "Ta bort arbetsytan \"%s\"" +msgstr "Ta bort skrivbord \"%s\"" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" -msgstr "Ta bort arbetsyta %d" +msgstr "Ta bort skrivbord %d" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:1 @@ -1776,11 +1777,11 @@ msgstr "Knapplayout:" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3 msgid "Show workspace a_ctions" -msgstr "Visa åtgärder för ar_betsytor" +msgstr "Visa åtg_ärder för skrivbord" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4 msgid "Show workspace _names" -msgstr "Visa namn på a_rbetsytor" +msgstr "Visa skrivbords_namn" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5 msgid "Enable _urgency notification" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgstr "Aktivera br_ådskande meddelanden" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7 msgid "Show windows from _all workspaces" -msgstr "Visa fönster från _alla arbetsytor" +msgstr "Visa fönster från _alla skrivbord" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9 msgid "Icon" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits