This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.
commit 5e006db9813dad1417a7ebda5628c948450d8866 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Mon Sep 21 00:32:23 2015 +0200 I18n: Update translation lt (100%). 112 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 317 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 158 insertions(+), 159 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ee76410..1e1b37c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,31 +9,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-21 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 15:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-20 20:10+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:205 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:400 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:309 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Klaida atliekant TLS rankos paspaudimą: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:256 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255 #, c-format msgid "" "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that " "your GMail username or password is incorrect." msgstr "Gautas HTTP atsako kodas %d. Turbūt jūsų GMail naudotojo vardas ar slaptažodis neteisingi." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:262 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261 #, c-format msgid "" "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem" @@ -41,332 +41,332 @@ msgid "" "authentication method or location of the new messages feed." msgstr "Gautas HTTP atsako kodas %d, nors turėtų būti 200. Gali būti jog problemos GMail serveriuose, arba jie pakeitė tapatybės nustatymo būdą ar naujų pranešimų kanalą." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:736 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:180 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:226 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:488 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:549 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time." msgstr "Ankstesnė kopija dar neužverta, šįkart paštas netikrinimas." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:536 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1724 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:864 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863 msgid "_Username:" msgstr "_Naudotojo vardas:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:556 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1744 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:884 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883 msgid "_Password:" msgstr "Sla_ptažodis:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:577 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1783 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915 msgid "Check for _new messages every" msgstr "Automatiškai ieškoti _naujo pašto kas" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:592 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1797 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:375 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:413 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:606 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:930 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929 msgid "minute(s)." msgstr "minutė(s)." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668 msgid "Remote GMail Mailbox" msgstr "Nuotolinė Gmail pašto dėžutė" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:670 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669 msgid "" "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve " "the number of new messages." msgstr "GMail įskiepis gali jungtis prie pašto tarnybos ir saugiai pažiūrėti ar yra naujų laiškų." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286 msgid "" "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext" " logins." msgstr "Saugus IMAP neprieinamas, taipogi IMAP nepalaiko gryno teksto prisijungimų." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:338 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:371 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:243 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:285 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284 msgid "" "Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?" msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės. Gal jūsų naudotojo vardas ar slaptažodis neteisingi?" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:434 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it." msgstr "Prašoma STARTTLS, bet šis serveris jo nepalaiko." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1145 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144 msgid "Failed to get folder list" msgstr "Nepavyko gauti aplankų sąrašo" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1290 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1500 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499 msgid "Please wait..." msgstr "Palaukite..." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397 msgid "No server or username is set." msgstr "Nenustatytas serveris arba naudotojo vardas." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1399 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398 msgid "" "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably " "password are set. Also be sure to check any security settings in the " "Advanced dialog." -msgstr "Aplankų sąrašas negali būti parsiųstas kol serveris, naudotojo vardas ar slaptažodis neįvesta. Taipogi patikrinkite saugumo nustatymus." +msgstr "Aplankų sąrašas negali būti parsiųstas kol neįvestas serveris, naudotojo vardas ar slaptažodis. Taipogi patikrinkite saugumo nustatymus." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1404 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403 msgid "Set New Mail Folders" msgstr "Nustatyti naujo pašto aplankus" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1418 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417 msgid "New Mail Folders" msgstr "Naujo pašto aplankai" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1584 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583 msgid "Advanced IMAP Options" msgstr "Papildomos IMAP parinktys" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1595 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:758 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757 msgid "Connection" msgstr "Prisijungimas" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766 msgid "Use unsecured connection" msgstr "Naudoti nesaugų ryšį" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767 msgid "Use SSL/TLS on alternate port" msgstr "Naudoti SSl/TLS su alternatyviu prievadu" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1606 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605 msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS" msgstr "Naudoti SSl/TLS su STARTTLS" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1622 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621 msgid "Use non-standard IMAP _port:" msgstr "Naudoti nestandartinį IMAP _prievadą:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1652 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651 msgid "Folders" msgstr "Aplankai" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1660 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659 msgid "IMAP server _directory:" msgstr "IMAP serverio _aplankas:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1690 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689 msgid "IMAP Server" msgstr "IMAP serveris" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:844 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843 msgid "_Mail server:" msgstr "Pašto _serveris:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1765 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:905 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904 msgid "_Advanced..." msgstr "_Sudėtingesni..." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1772 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771 msgid "New mail _folders..." msgstr "Naujo pašto a_plankai..." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960 msgid "Remote IMAP Mailbox" msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1962 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961 msgid "" "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP " "protocol, optionally using SSL for link protection." msgstr "IMAP įskiepis gali prisijungti prie nutolusio pašto serverio, kuris palaiko IMAP protokolą. Gali naudoti ir SSL nuorodos saugumui." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:393 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:404 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403 #, c-format msgid "Failed to get status of file %s: %s" msgstr "Nepavyko gauti %s failo būsenos: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:103 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102 #, c-format msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?" msgstr "%s ne aplankas. %s tinkamas pašto aplankas?" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:336 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335 msgid "Maildir _Path:" msgstr "„MailDir“ _kelias:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:341 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340 msgid "Select Maildir Folder" msgstr "Pasirinkite „MailDir“ pašto aplanką" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:359 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:396 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:591 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590 msgid "_Interval:" msgstr "_Intervalas:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450 msgid "Local Maildir Spool" msgstr "Vietinis „MailDir“ „spool“" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:452 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451 msgid "" "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new " "messages." msgstr "„MailDir“ įskiepis gali stebėti ar nėra naujų laiškų vietiniame maildir-stiliaus aplanke." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371 msgid "Mbox _Filename:" msgstr "Pašto dėžutės _failo vardas:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:378 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377 msgid "Select mbox file" msgstr "Pasirinkite pašto dėžutės failą" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476 msgid "Local Mbox spool" msgstr "Vietinis pašto dėžutės „spool“" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:478 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages." msgstr "Pašto dėžutės įskiepis stebi vietinį mbox-tipo pašto aplanką ar nėra naujų laiškų." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:242 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241 #, c-format msgid "Malformed line %s in %s ignored." msgstr "Netinkama eilutė %s %s nepaisoma." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:582 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581 msgid "" "The configuration of this plugin is read from\n" "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile" msgstr "Šio įskiepio konfigūracija skaitoma iš \nnumatyto maildir profilio aplanko ~/.mh_profile" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683 msgid "Local MH mail folder" msgstr "Vietinis MH pašto aplankas" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail" msgstr "MH įskiepis stebi vietinius MH aplankus ar nėra naujų laiškų" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746 msgid "Advanced POP3 Options" msgstr "Papildomos POP3 parinktys" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:769 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768 msgid "Use SSL/TLS via STLS" msgstr "Naudoti SSl/TLS su STLS" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:785 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784 msgid "Use non-standard POP3 _port:" msgstr "Naudoti nestandartinį POP3 _prievadą:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:830 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829 msgid "POP3 Server" msgstr "POP3 serveris" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037 msgid "Remote POP3 Mailbox" msgstr "Nutolusi POP3 pašto dėžutė" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1039 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038 msgid "" "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 " "protocol, optionally using SSL for link protection." msgstr "POP3 įskiepis gali prisijungti prie serverio kuris palaiko POP3 protokolą, taipogi SSL, nuorodos saugumui." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:223 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:268 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:350 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:788 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:821 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:851 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:691 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:724 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:787 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:820 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:850 #, c-format msgid "Operation aborted" msgstr "Operacija nutraukta" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498 #, c-format msgid "Could not find host \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko rasti serverio „%s“: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582 #, c-format msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio „%s“: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:642 #, c-format msgid "Not compiled with SSL/TLS support" msgstr "Sukompiliuota be SSL/TLS palaikymo" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:698 #, c-format msgid "Failed to send encrypted data: %s" msgstr "Nepavyko išsiųsti šifruotų duomenų: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:731 #, c-format msgid "Failed to send data: %s" msgstr "Nepavyko išsiųsti duomenų: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:828 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:827 #, c-format msgid "Failed to receive encrypted data: %s" msgstr "Nepavyko gauti šifruotų duomenų: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:858 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:857 #, c-format msgid "Failed to receive data: %s" msgstr "Nepavyko gauti duomenų:%s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:956 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:955 #, c-format msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline" msgstr "Atšaukimas skaitymas: perdaug bitų be naujos eilutės" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:966 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:965 #, c-format msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)" msgstr "Buferis nėra pakankamai didelis, kad išlaikytų visą eilutę (%s < %d)" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:123 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122 msgid "" "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is " "likely a problem with your GLib install." msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: nepavyko inicijuoti GThread palaikymo. Greičiausiai tai jūsų GLib įdiegimo problema." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 #, c-format msgid "Unable to write config file '%s'" msgstr "Nepavyko įrašyti konfigūracijos failo „%s“" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404 #, c-format msgid "" "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains " @@ -374,65 +374,65 @@ msgid "" "your system." msgstr "Nepavyko nustatyti konfigūracijos failo „%s“ leidimų. Jei šiame faile yra slaptažodžių ar kitų asmeninių duomenų, jie gali būti perskaityti kitų šios sistemos naudotojų." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings." -msgstr "Šiai pašto dėžutei nereikia jokios konfigūracijos." +msgstr "Šiai pašto dėžutei nereikia jokių konfigūracijos nustatymų." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:652 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651 msgid "Mailbox _Name:" msgstr "Pašto dėžutės _pavadinimas:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669 msgid "Mailwatch" msgstr "Mailwatch" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670 msgid "Mailbox name required." msgstr "Reikia pašto dėžutės vardo." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671 msgid "Please enter a name for the mailbox." msgstr "Įveskite pašto dėžutės pavadinimą" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:713 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712 #, c-format msgid "Edit Mailbox: %s" msgstr "Keisti pašto dėžutę: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:772 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771 msgid "Select Mailbox Type" msgstr "Pasirinkite pašto dėžutės tipą" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:782 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781 msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below." msgstr "Pasirinkite pašto dėžutės tipą. Tipo aprašymas atsiras žemiau." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:836 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835 msgid "Add New Mailbox" msgstr "Pridėti pašto dėžutę" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895 msgid "Remove Mailbox" msgstr "Pašalinti pašto džutę" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896 msgid "Are you sure?" msgstr "Ar jūs įsitikinę?" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:898 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone." msgstr "Pašalinus pašto dėžutę bus pašalinti visi nustatymai, tai negali būti atstatyta." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:963 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962 msgid "Mailboxes" msgstr "Pašto dėžutės" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:146 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:472 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:151 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:486 msgid "No new mail" msgstr "Nėra naujų laiškų." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:162 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172 #, c-format msgid "You have %d new message:" msgid_plural "You have %d new messages:" @@ -440,126 +440,125 @@ msgstr[0] "Gavote %d naują laišką:" msgstr[1] "Gavote %d naujus laiškus:" msgstr[2] "Gavote %d naujų laiškų:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:182 #, c-format msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s" msgstr "praneša kiek kiekvienoje dėžutėje naujų pranešimų| %d in %s" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:455 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:469 msgid "Xfce Mailwatch" msgstr "Xfce Mailwatch" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:456 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:470 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel." msgstr "Pašto stebėjimo programa negali būti pridėta į skydelį." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:457 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:471 msgid "" "It is possible that your version of GLib does not have threads support." msgstr "Gali būti jog jūsų turima Glib versija neturi kelių kopijų palaikymo." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:692 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:706 msgid "Mailwatch log" msgstr "Mailwatch žurnalas" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764 msgid "Log _lines:" msgstr "Žurnalo _eilutės:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:778 msgid "Show log _status in icon" msgstr "Piktogramoje _rodyti žurnalo būseną" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:827 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:841 msgid "Select Icon" msgstr "Pasirinkite piktogramą" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:859 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1134 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:873 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1148 msgid "_Normal" msgstr "_Normalus" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:864 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:878 msgid "Ne_w mail" msgstr "Naujas _paštas" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:913 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927 msgid "Failed to open web browser for online documentation" msgstr "Nepavyko atverti naršyklės dokumentacijos internete skaitymui." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:961 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:975 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentacija Internete" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:963 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:977 msgid "Do you want to read the manual online?" msgstr "Ar norite skaityti naudotojo vadovą internete?" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:964 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:978 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained." msgstr "Jūs būsite nukreipti į dokumentacijos svetainę, kurioje yra prižiūrimi pagalbos puslapiai." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:968 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:982 msgid "_Read Online" msgstr "_Skaityti Internete" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:993 msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "_Visada eiti tiesiogiai į dokumentaciją internete" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1018 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1 msgid "Mail Watcher" msgstr "Mail Watcher" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1036 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1050 msgid "_View Log..." msgstr "Žiūrėti ž_urnalą..." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1060 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1074 msgid "External Programs" msgstr "Išorinės programos" #. External programs - Labels. -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1066 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1080 msgid "Run _on click:" msgstr "Vykdyti _paspaudus:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1072 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1086 msgid "Run on first new _message:" msgstr "Vykdyti gavus pirmą _naują laišką:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1079 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1093 msgid "Run on _each change of new message count:" msgstr "Vykdyti, kaskart pasik_eitus naujų laiškų skaičiui:" #. Icons. -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1112 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1126 msgid "Icons" msgstr "Piktogramos" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1151 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1165 msgid "Ne_w Mail" msgstr "Naujas _paštas" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1213 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1226 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin" msgstr "Xfce4 Mailwatch įskiepis" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1216 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1229 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel" msgstr "Pilnavertė pašto tikrinimo programa skirta Xfce skydeliui" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1218 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1231 msgid "" -"Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n" "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n" "Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo" -msgstr "Autorinės Teisės (c) 2013 Ján Sučan\nAutorinės Teisės (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nAutorinės Teisės (c) 2005 Pasi Orovuo" +msgstr "Autorinės Teisės (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nAutorinės Teisės (c) 2005 Pasi Orovuo" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1288 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1304 msgid "Update Now" msgstr "Atnaujinti dabar" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits