This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole.
commit fd820fbc671d077213caac29b4950f85f7edf835 Author: enolp <en...@softastur.org> Date: Sun Nov 15 06:32:34 2015 +0100 I18n: Update translation ast (98%). 268 translated messages, 5 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ast.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 69 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 010c0c7..608eba8 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # malditoastur <malditoas...@gmail.com>, 2009 +# enolp <en...@softastur.org>, 2015 # Ḷḷumex03 <tor...@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03 <tor...@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03 <tor...@opmbx.org>, 2014 @@ -11,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 00:02+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tor...@opmbx.org>\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ast/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-15 00:10+0000\n" +"Last-Translator: enolp <en...@softastur.org>\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:604 ../src/parole-player.c:1514 +#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole Media Player" @@ -70,7 +71,7 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Al debalu" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2849 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848 msgid "Go to position" msgstr "Dir a la posición" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "_Audiu" msgid "_Audio Track" msgstr "Pista d'_audiu" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:830 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831 msgid "Empty" msgstr "Baleru" @@ -130,8 +131,8 @@ msgstr "_Silenciar" msgid "_Video" msgstr "_Videu" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2028 -#: ../src/parole-player.c:2141 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038 +#: ../src/parole-player.c:2152 msgid "_Fullscreen" msgstr "Pa_ntalla completa" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Pa_ntalla completa" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Rellación aspeutu" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:758 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759 msgid "None" msgstr "Dengún" @@ -479,12 +480,12 @@ msgstr "Reproduz la to multimedia" msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/Posar" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3410 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" msgstr "Pista postrera" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3428 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" msgstr "Pista siguiente" @@ -505,16 +506,22 @@ msgstr "Parole tien como carauterística la reproducción de ficheros multimedia #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "" +"This release improves the build process and includes several bug fixes. This" +" new stable release is a recommended upgrade for all users." +msgstr "" + +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "Esti llanzamientu igua un problema cola deteición de los allugamientos d'unidaes DVD." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -523,20 +530,20 @@ msgid "" "and we use the GStreamer1.0 framework now by default." msgstr "Esti llanzamientu inestable en desendolcu tien como carauterístiques el port completu a Gtk+3, ameyoramientos na interfaz d'usuariu (menús más proporcianaos) y llistes de reproducción meyores. Amás los complementos esistentes anováronse y amestóse ún nuevu (MPRIS2). Anovóse'l mayor material gráfico pa esti llanzamientu y agora usamos el framework GStreamer1.0 por defeutu" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This unstable development release features mostly bugfixes and introduces " "the new MPRIS2 plugin." msgstr "Esti llanzamientu inestable en desendolcu tien como carauterística iguar la mayoría de problemes ya incluyir el complementu nuevu MPRIS2" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative " "paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the " "\"Remove duplicates\" functionality." -msgstr "Esti ye un llanzamientu qu'igua problemes como la carga de llistes de reproducción con caminos rellativos, les tribes mime pa filtraos de ficheru d'audiu/videu y la funcionalidá \"Desaniciar duplicaos\"." +msgstr "Esti ye un llanzamientu qu'igua problemes como la carga de llistes de reproducción con caminos rellativos, les tribes mime pa filtraos de ficheru d'audiu/videu y la funcionalidá «Desaniciar duplicaos»." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 " "toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better" @@ -617,14 +624,14 @@ msgstr "Nun pue aniciase'l reproductor multimedia Parole." #: ../src/gst/parole-gst.c:2213 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." -msgstr "Nun pue cargase'l complementu \"%s\", comprueba la to instalación de GStreamer." +msgstr "Nun pue cargase'l complementu «%s», comprueba la to instalación de GStreamer." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Pista d'audiu #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Sotítulu #%d" @@ -713,12 +720,12 @@ msgstr "[FILES...] - Reproduz películes y canciones" msgid "Type %s --help to list all available command line options\n" msgstr "Escribi %s --help pa una llista de toles opciones de llinia comandos disponibles\n" -#: ../src/main.c:306 +#: ../src/main.c:309 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole yá ta executándose, use -i p'abrir una instancia nueva\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1052 +#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053 msgid "All files" msgstr "Tolos ficheros" @@ -736,7 +743,7 @@ msgid_plural "Playlist (%i chapters)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737 +#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulu %i" @@ -782,152 +789,146 @@ msgstr "Llista de reproducción compartible" msgid "Open Containing Folder" msgstr "Abrir carpeta contenedora" -#: ../src/parole-player.c:534 +#: ../src/parole-player.c:535 msgid "Hide Playlist" msgstr "Anubrir llista reproducción" -#: ../src/parole-player.c:534 ../src/parole-player.c:3470 +#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472 msgid "Show Playlist" msgstr "Amosar llista de reproducción" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:1016 +#: ../src/parole-player.c:1017 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Esbillar ficheru de sotítulos" -#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1225 -#: ../src/parole-player.c:2852 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 +#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226 +#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: ../src/parole-player.c:1024 +#: ../src/parole-player.c:1025 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/parole-player.c:1040 +#: ../src/parole-player.c:1041 msgid "Subtitle Files" msgstr "Ficheros de sotítulos" -#: ../src/parole-player.c:1221 ../src/parole-player.c:1229 +#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Llimpiar oxetos recientes" -#: ../src/parole-player.c:1223 +#: ../src/parole-player.c:1224 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "¿De xuru deseyes llimpiar la to historia d'oxetos recientes? Esto nun pue desfacese" -#: ../src/parole-player.c:1322 ../src/parole-player.c:1460 +#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Nun s'alcuentra el Fluxu (stream) de Medios" -#: ../src/parole-player.c:1333 +#: ../src/parole-player.c:1334 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: ../src/parole-player.c:1336 +#: ../src/parole-player.c:1337 msgid "Pause" msgstr "Posar" -#: ../src/parole-player.c:1832 +#: ../src/parole-player.c:1833 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Fallu del motor GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1863 +#: ../src/parole-player.c:1864 msgid "Unknown Song" msgstr "Canción desconocida" -#: ../src/parole-player.c:1868 ../src/parole-player.c:1870 -#: ../src/parole-player.c:1876 +#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871 +#: ../src/parole-player.c:1877 msgid "on" msgstr "en" -#: ../src/parole-player.c:1876 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Album" msgstr "Álbum desconocíu" -#: ../src/parole-player.c:1883 ../src/parole-player.c:1887 +#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888 msgid "by" msgstr "por" -#: ../src/parole-player.c:1887 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 +#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artista desconocíu" -#: ../src/parole-player.c:1921 +#: ../src/parole-player.c:1922 msgid "Buffering" msgstr "Atroxando'l buffer" -#: ../src/parole-player.c:2029 ../src/parole-player.c:3445 +#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../src/parole-player.c:2042 +#: ../src/parole-player.c:2052 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Cola_r de la pantalla completa" -#: ../src/parole-player.c:2043 +#: ../src/parole-player.c:2053 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Colar de la pantalla completa" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Pause" msgstr "_Posar" -#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2123 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Previous" msgstr "_Postreru" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2132 +#: ../src/parole-player.c:2143 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2141 +#: ../src/parole-player.c:2152 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Colar de pantalla completa" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2155 +#: ../src/parole-player.c:2166 msgid "Show menubar" msgstr "Amosar barra de menú" -#: ../src/parole-player.c:2415 +#: ../src/parole-player.c:2426 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: ../src/parole-player.c:2420 +#: ../src/parole-player.c:2431 msgid "Unmute" msgstr "Non silenciar" -#: ../src/parole-player.c:2809 ../src/parole-player.c:2827 +#: ../src/parole-player.c:2820 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Nun pue abrise'l retolador predetermináu" -#: ../src/parole-player.c:2811 +#: ../src/parole-player.c:2822 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Por favor, ve a http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs pa informar del to problema." -#: ../src/parole-player.c:2829 -msgid "" -"Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/start to read Parole's online " -"documentation." -msgstr "Por favor, ve a http://docs.xfce.org/apps/parole/start pa lleer la documentación en llinia Parole." - -#: ../src/parole-player.c:2853 +#: ../src/parole-player.c:2852 msgid "Go" msgstr "Dir" -#: ../src/parole-player.c:2866 +#: ../src/parole-player.c:2865 msgid "Position:" msgstr "Posición:" @@ -936,16 +937,16 @@ msgstr "Posición:" msgid "_Clear recent items…" msgstr "Ll_impiar oxetos recientes..." -#: ../src/parole-player.c:3640 +#: ../src/parole-player.c:3642 msgid "Audio Track:" msgstr "Pista d'audiu:" -#: ../src/parole-player.c:3659 +#: ../src/parole-player.c:3661 msgid "Subtitles:" msgstr "Sotítulos:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3665 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 +#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 msgid "Close" msgstr "Zarrar" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits