This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 50d2dd3c1da25c0982ff7f5f87ad5ad68e2235ea Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com> Date: Sat Dec 26 12:30:45 2015 +0100 I18n: Update translation it (100%). 81 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/it.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 56306c9..a33f35d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-01 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 11:22+0000\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -173,89 +173,89 @@ msgid "" "%s" msgstr "<b>L'applicazione non può essere avviata.</b>\n%s" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:96 #, c-format msgid "An error occurred while creating the XMLRPC request." -msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della richiesta XMLRPC" +msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della richiesta a XMLRPC." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:107 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:115 #, c-format msgid "An error occurred while transferring the data to ZimageZ." -msgstr "Si è verificato un errore durante il trasferimento dei dati a ZimageZ" +msgstr "Si è verificato un errore durante il trasferimento dei dati a ZimageZ." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:132 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:140 #, c-format msgid "An error occurred while parsing the response from ZimageZ." -msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della risposta di ZimageZ." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'analisi della risposta di ZimageZ." #. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time, #. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48". -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:190 #, c-format msgid "Taken on %x, at %X" msgstr "Catturata il %x alle %X" #. Start the user soup session -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:263 msgid "Initialize the connection..." msgstr "Instaurazione della connessione in corso..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:301 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:309 msgid "" "Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n" "user name, passsword and details about the screenshot." msgstr "Compilare i seguenti campi con il proprio nome utente e password di\n<a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>, e i dettagli dell'istantanea." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:358 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:366 msgid "Check the user information..." msgstr "Controllo dei dati dell'utente in corso..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:365 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:373 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You " "must fill all the fields.</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Devono essere compilati tutti i campi</span>" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:387 msgid "Login on ZimageZ..." msgstr "Autenticazione su ZimageZ in corso..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419 ../lib/screenshooter-zimagez.c:570 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:427 ../lib/screenshooter-zimagez.c:578 msgid "" "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot " "failed." msgstr "È stata ricevuta una risposta inaspettata da ZimageZ. Il caricamento dell'istantanea non è riuscito." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:458 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:466 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The " "user and the password you entered do not match. Please retry.</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Utente e password inseriti non corrispondono. Riprovare.</span>" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:524 ../lib/screenshooter-imgur.c:104 msgid "Upload the screenshot..." msgstr "Invio dell'istantanea..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:549 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:557 #, c-format msgid "An error occurred while uploading the screenshot." msgstr "Errore durante l'invio dell'istantanea." #. End the user session -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:582 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:590 msgid "Close the session on ZimageZ..." msgstr "Chiusura della sessione su ZimageZ in corso..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:643 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:651 msgid "ZimageZ" msgstr "ZimageZ" -#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115 +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:114 #, c-format msgid "An error occurred while transferring the data to imgur." -msgstr "Si è verificato un errore durante il trasferimento dei dati a ZimageZ" +msgstr "Si è verificato un errore durante il trasferimento dei dati a imgur." -#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166 +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:165 msgid "Imgur" msgstr "Imgur" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits