This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole.
commit 6b41e63fb8d3c8552967ab52045cdab0bb2531f4 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Thu Jan 14 00:30:52 2016 +0100 I18n: Update translation lt (100%). 272 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index b473832..b02d406 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-13 21:29+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "_Atverti..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 msgid "Open _Location…" -msgstr "Atverti _Vietą..." +msgstr "Atverti _vietą..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 msgid "Open _Recent" -msgstr "Atverti Vė_liausius" +msgstr "Atverti vė_liausius" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 msgid "_Save Playlist…" -msgstr "_Išsaugoti Grojaraštį..." +msgstr "_Išsaugoti grojaraštį..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:112 #: ../src/parole-disc.c:154 msgid "Insert Disc" -msgstr "Įdėti Diską" +msgstr "Įdėti diską" #. * Exit #: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:179 @@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "_DVD" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 msgid "_DVD Menu" -msgstr "_DVD Meniu" +msgstr "_DVD meniu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 msgid "_Title Menu" -msgstr "_Antraščių Meniu" +msgstr "_Antraščių meniu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 msgid "_Audio Menu" -msgstr "_Garso Meniu" +msgstr "_Garso meniu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 msgid "A_ngle Menu" -msgstr "Ka_mpų Meniu" +msgstr "Ka_mpų meniu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 msgid "_Chapters" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "_Skyriai" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 msgid "_Chapter Menu" -msgstr "_Skyrių Meniu" +msgstr "_Skyrių meniu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 msgid "_Audio" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "_Garsas" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 msgid "_Audio Track" -msgstr "Garso _Takelis" +msgstr "Garso _takelis" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831 msgid "Empty" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "_Subtitrai" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:36 msgid "Select Text Subtitles…" -msgstr "Pasirinkti Subtitrus..." +msgstr "Pasirinkti subtitrus..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:37 msgid "_Tools" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "_Žinynas" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:41 msgid "_Report a Bug…" -msgstr "P_ranešti apie Klaidą..." +msgstr "P_ranešti apie klaidą..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:42 msgid "Display Parole user manual" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Buferizacija (0%)" #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1 msgid "Open Media Files" -msgstr "Atverti Medija Failus" +msgstr "Atverti medija failus" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Grojaraštis" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 msgid "Disc Playlist" -msgstr "Disko Grojaraštis" +msgstr "Disko grojaraštis" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 msgid "Add to playlist…" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Maišyti" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 msgid "Move Up" -msgstr "Perkelti Aukštyn" +msgstr "Perkelti aukštyn" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 msgid "Move Down" -msgstr "Perkelti Žemyn" +msgstr "Nuleisti žemyn" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 msgid "Replace playlist when opening files" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Vizualizacijos tipas:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9 msgid "<b>Audio Visualization</b>" -msgstr "<b>Garso Įrašų Vizualizavimas</b>" +msgstr "<b>Garso įrašų vizualizavimas</b>" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10 msgid "Enable keyboard multimedia keys" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Prašome paleisti Parole iš naujo, kad įsigaliotų šis pakeitimas." #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14 msgid "<b>Video Output</b>" -msgstr "<b>Vaizdo Išvestis</b>" +msgstr "<b>Vaizdo išvestis</b>" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15 msgid "Brightness:" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Atstatyti numatytuosius" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20 msgid "<b>Color Balance</b>" -msgstr "<b>Spalvų Balansas</b>" +msgstr "<b>Spalvų balansas</b>" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21 msgid "Display" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Pridėjus, pradėti atkurti" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:26 msgid "<b>Playlist Settings</b>" -msgstr "<b>Grojaraščio Nustatymai</b>" +msgstr "<b>Grojaraščio nustatymai</b>" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 msgid "Automatically show subtitles when playing movie file" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Koduotė:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:31 msgid "<b>Subtitle Settings</b>" -msgstr "<b>Subtitrų Nustatymai</b>" +msgstr "<b>Subtitrų nustatymai</b>" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:32 msgid "Subtitles" @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "Pagal plėtinį" #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2 msgid "Save Playlist as…" -msgstr "Išsaugoti Grojaraštį kaip..." +msgstr "Išsaugoti grojaraštį kaip..." #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:3 msgid "File Type" -msgstr "Failo Tipas" +msgstr "Failo tipas" #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:4 msgid "Extension" @@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "Pasirinkite failų tipus (pagal plėtinį)" #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1 msgid "Open Network Location" -msgstr "Atverti Vietą Tinkle" +msgstr "Atverti vietą tinkle" #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:193 msgid "Clear History" -msgstr "Išvalyti Istoriją" +msgstr "Išvalyti istoriją" #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3 msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>" -msgstr "<big><b>Atverti Vietą Tinkle</b></big>" +msgstr "<big><b>Atverti vietą tinkle</b></big>" #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2 msgid "Play your media" @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Groti/Pristabdyti" #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3424 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" -msgstr "Ankstesnis Takelis" +msgstr "Ankstesnis takelis" #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3442 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" -msgstr "Kitas Takelis" +msgstr "Kitas takelis" #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Parole reikia <b>%s</b>, kad grotų šį failą.\nTai gali būti įdiegt #: ../src/gst/parole-gst.c:1535 #, c-format msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file." -msgstr "Parole reikia <b>%s</b>, kad groti šį failą." +msgstr "Parole reikia <b>%s</b>, kad grotų šį failą." #: ../src/gst/parole-gst.c:1946 msgid "The stream is taking too much time to load" @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "Tęsti" #: ../src/gst/parole-gst.c:2133 msgid "GStreamer Error" -msgstr "GStreamer Klaida" +msgstr "GStreamer klaida" #: ../src/gst/parole-gst.c:2134 msgid "Parole Media Player cannot start." -msgstr "Parole Medija Grotuvas negali būti paleistas." +msgstr "Parole medija grotuvas negali būti paleistas." #: ../src/gst/parole-gst.c:2165 ../src/gst/parole-gst.c:2181 #: ../src/gst/parole-gst.c:2213 @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti \"%s\" įskiepio, patikrinkite savo GStreamer diegimą. #: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851 #, c-format msgid "Audio Track #%d" -msgstr "Garso Takelis #%d" +msgstr "Garso takelis #%d" #: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901 #, c-format @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "" "\n" "Please report bugs to <http://bugzilla.xfce.org/>.\n" "\n" -msgstr "\nParole Medija Grotuvas %s\n\nXfce Goodies Projekto Dalis\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicencijuota pagal GNU GPL.\n\nApie klaidas prašome pranešti adresu <http://bugzilla.xfce.org/>.\n\n" +msgstr "\nParole medija grotuvas %s\n\nXfce Goodies projekto dalis\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicencijuota pagal GNU GPL.\n\nApie klaidas prašome pranešti adresu <http://bugzilla.xfce.org/>.\n\n" #: ../src/main.c:241 msgid "Open a new instance" @@ -790,16 +790,16 @@ msgstr "Atverti aplanką" #: ../src/parole-player.c:535 msgid "Hide Playlist" -msgstr "Slėpti Grojaraštį" +msgstr "Slėpti grojaraštį" #: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3484 msgid "Show Playlist" -msgstr "Rodyti Grojaraštį" +msgstr "Rodyti grojaraštį" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. #: ../src/parole-player.c:1017 msgid "Select Subtitle File" -msgstr "Pasirinkti Subtitrų Failą" +msgstr "Pasirinkti subtitrų failą" #: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226 #: ../src/parole-player.c:2863 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "Atverti" #: ../src/parole-player.c:1041 msgid "Subtitle Files" -msgstr "Subtitrų Failai" +msgstr "Subtitrų failai" #: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230 msgid "Clear Recent Items" -msgstr "Išvalyti Vėliausius Elementus" +msgstr "Išvalyti vėliausius elementus" #: ../src/parole-player.c:1224 msgid "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "iš" #: ../src/parole-player.c:1889 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Album" -msgstr "Nežinomas Albumas" +msgstr "Nežinomas albumas" #: ../src/parole-player.c:1896 ../src/parole-player.c:1900 msgid "by" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "kurią atlieka" #: ../src/parole-player.c:1900 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 msgid "Unknown Artist" -msgstr "Nežinomas Atlikėjas" +msgstr "Nežinomas atlikėjas" #: ../src/parole-player.c:1934 msgid "Buffering" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "_Išvalyti vėliausius elementus..." #: ../src/parole-player.c:3654 msgid "Audio Track:" -msgstr "Garso Takelis:" +msgstr "Garso takelis:" #: ../src/parole-player.c:3673 msgid "Subtitles:" @@ -1160,12 +1160,12 @@ msgstr "Rodyti pranešimus apie šiuo metu grojamus takelius" #. * Previous Track #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:139 msgid "P_revious Track" -msgstr "_Ankstesnis Takelis" +msgstr "_Ankstesnis takelis" #. * Next Track #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:148 msgid "_Next Track" -msgstr "_Kitas Takelis" +msgstr "_Kitas takelis" #. * Open #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:164 -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits