This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit f8edf64709f397fadeb4807832f8acc8bcd8119b Author: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st> Date: Mon Feb 8 18:31:42 2016 +0100 I18n: Update translation he (100%). 330 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/he.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index b78a40c..3e5680e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>, 2016 # GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>, 2014 # GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>, 2012-2013 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-20 20:20+0000\n" -"Last-Translator: GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-08 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "כעת משיג %s" #: ../panel-plugin/weather.c:1157 #, c-format msgid "Error writing cache file %s!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ מטמון %s! " #: ../panel-plugin/weather.c:1609 #, c-format @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "לא ניתן לעדכן נתוני מזג אוויר" #: ../panel-plugin/weather.c:1884 msgid "No default icon theme? This should not happen, plugin will crash!" -msgstr "" +msgstr "אין ערכת נושא אייקון ברירת מחדל? זה לא צריך לקרות, התוסף יקרוס!" #. add refresh button to right click menu, for people who missed #. the middle mouse click feature @@ -342,13 +343,13 @@ msgstr "_אזור זמן:" msgid "" "If the chosen location is not in your current timezone, then it is necessary to <i>put</i> the plugin into that other timezone for the times to be shown correctly. The proper timezone will be auto-detected via the GeoNames web service, but you might want to correct it if necessary.\n" "Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid entries will cause the use of UTC time, but that may also depend on your system." -msgstr "" +msgstr "אם המיקום הנבחר אינו באיזור הזמן הנוכחי שלך, אז נדרש ל-<i>שים</i> את התוסף לאותו איזור זמן על מנת שיוצגו הזמנים הנכונים. איזור הזמן הנדרש יתגלה אוטומטית דרך שירות רשת GeoNames, אבל יכול להיות שתרצה לתקן אותו אם נדרש.\nהשאר שדה זה ריק כדי להשתמש באיזור הזמן שנקבע ע\"י המערכת שלך. ערכים לא חוקיים יגרמו לשימוש זמן UTC, אבל זה גם תלוי במערכת שלך." #: ../panel-plugin/weather-config.c:620 msgid "" "<i>Please change location name to your liking and correct\n" "altitude and timezone if they are not auto-detected correctly.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>אנא שנה שם מיקום לפי העדפתך ותקן\nגובה ואיזור זמן אם הם לא התגלו נכון באופן אוטומטי.</i> " #: ../panel-plugin/weather-config.c:645 msgid "" @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "הקשר היא יחידה של מהירות שוות ערך למייל msgid "" "1 millimeter is one thousandth of a meter - the fundamental unit of length " "in the International System of Units -, or approximately 0.04 inches." -msgstr "" +msgstr "1 מילימטר הוא אלפית מטר - יחידת מידת האורך היסודית במערכת המידות הבינלאומית -, או בערך 0.04 אינטש." #: ../panel-plugin/weather-config.c:817 msgid "" @@ -647,7 +648,7 @@ msgstr "מוטיבי סמל זמינים נמנים כאן. ביכולתך לה msgid "" "Open the user icon themes directory in your file manager, creating it if " "necessary." -msgstr "" +msgstr "פתח את תיקיית ערכות נושא אייקון משתמש במנהל הקבצים שלך, צור אותה אם נדרש." #: ../panel-plugin/weather-config.c:1249 msgid "Use only a single _panel row" @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "השתמש בשורת _לוח בודדת בלבד" msgid "" "Check to always use only a single row on a multi-row panel and a small icon " "in deskbar mode." -msgstr "" +msgstr "בחר כדי להשתמש תמיד רק בשורה יחידה בפאנל מרובה שורות ואייקון קטן במצב סרגל שולחני." #: ../panel-plugin/weather-config.c:1266 msgid "_Tooltip style:" @@ -871,7 +872,7 @@ msgid "" "Hide the scrollbox to save valuable space on the panel. Most interesting " "information is also provided in the tooltip - provided you choose an " "appropriate tooltip style - that is shown when hovering over the icon." -msgstr "" +msgstr "הסתר את תיבת הגלילה כדי לשמור מרחב שימושי בפאנל. המידע המעניין ביותר מסופק גם בטיפ עזר - בהינתן שאתה בוחר סגנון טיפ עזר מתאים - זה מוצג כאשר סמן העכבר מעל האייקון." #. values to show at once (multiple lines) #: ../panel-plugin/weather-config.c:1823 @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "מקום ללא שם" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:70 #, c-format msgid "\t%s%s%s%s%s\n" -msgstr "" +msgstr "\t%s%s%s%s%s\n" #. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE THIS STRING. This string is #. not visible to the user but controls the alignment of the @@ -1178,11 +1179,11 @@ msgstr "RTL" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:279 #, c-format msgid "Error downloading met.no logo image to %s, reason: %s\n" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בהורדת תמונת לוגו met.no ל-%s, סיבה: %s \n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "לא ידוע" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:360 msgid "Coordinates\n" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgid "" "\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n" "\telse has done so yet.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Met.no LocationforecastLTS API מציין שגרסה זו\nשל שירות הרשת היא לא מספקת, והתוסף צריך לעבור\nהתאמה לשימוש בגרסה חדשה יותר, או שהוא יפסיק לעבוד בתוך\nמספר חודשים.\nאנא פתח באג ב- https://bugzilla.xfce.org אם אף אחד\nעוד לא עשה את זה.\n\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:393 #, c-format @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgid "" "\ta newer version, or it will stop working within a few months.\n" "\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n" "\telse has done so yet.\n" -msgstr "" +msgstr "\nMet.no sunrise API מציין שגרסה זו של שירות הרשת\nאינה מספקת, והתוסף צריך לעבור התאמה לשימוש\nבגרסה חדשה יותר, או שהוא יפסיק לעבוד בתוך מספר חודשים.\nאנא פתח באג ב- http://bugzilla.xfce.org אם אף אחד\nעוד לא עשה את זה.\n" #. calculation times #: ../panel-plugin/weather-summary.c:414 @@ -1359,12 +1360,12 @@ msgstr "\nמשב\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:502 #, c-format msgid "\tSpeed: %s %s (%s on the Beaufort scale)\n" -msgstr "" +msgstr "מהירות: %s %s (בסקאלת ביופורט %s)\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:514 #, c-format msgid "\tDirection: %s (%s%s)\n" -msgstr "" +msgstr "כיוון: %s (%s%s) \n" #. precipitation #: ../panel-plugin/weather-summary.c:522 @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "\nתודות\n" msgid "" "\tEncyclopedic information partly taken from\n" "\t\t" -msgstr "" +msgstr "\tמידע אנציקלופדי נלקח בחלקו מ\n\t\t" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:551 msgid "Wikipedia" @@ -1441,7 +1442,7 @@ msgid "" "\n" "\tElevation and timezone data provided by\n" "\t\t" -msgstr "" +msgstr "\nמידע גובה ואיזור זמן סופק ע\"י\n " #: ../panel-plugin/weather-summary.c:553 msgid "GeoNames" @@ -1452,11 +1453,11 @@ msgid "" "\n" "\tWeather and astronomical data from\n" "\t\t" -msgstr "" +msgstr "\n\tמזג אוויר ומידע אסטרונומי מ\n\t\t" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:556 msgid "The Norwegian Meteorological Institute" -msgstr "" +msgstr "המכון המטאורולוגי הנורבגי" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:608 #, c-format @@ -1479,19 +1480,19 @@ msgstr "<b>זמנים ששימשו עבור חישובים</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:632 #, c-format msgid "<tt><small>Interval start: %s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>התחלת מרווח: %s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:638 #, c-format msgid "<tt><small>Interval end: %s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>סוף מרווח: %s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:644 #, c-format msgid "" "<tt><small>Data calculated for: %s</small></tt>\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>מידע חושב עבור: %s</small></tt>\n\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:650 msgid "<b>Temperatures</b>\n" @@ -1500,14 +1501,14 @@ msgstr "<b>טמפרטורות</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:651 #, c-format msgid "<tt><small>Dew point: %s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>נקודת הטל: %s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:655 #, c-format msgid "" "<tt><small>Apparent temperature: %s%s%s</small></tt>\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>טמפרטורה מורגשת: %s%s%s</small></tt>\n\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:660 msgid "<b>Atmosphere</b>\n" @@ -1516,14 +1517,14 @@ msgstr "<b>אטמוספרה</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:661 #, c-format msgid "<tt><small>Barometric pressure: %s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>לחץ ברומטרי: %s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:665 #, c-format msgid "" "<tt><small>Relative humidity: %s%s%s</small></tt>\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>לחות יחסית: %s%s%s</small></tt>\n\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:670 msgid "<b>Precipitation</b>\n" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "<b>משקעים</b>\n" msgid "" "<tt><small>Amount: %s%s%s</small></tt>\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>כמות: %s%s%s</small></tt>\n\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:676 msgid "<b>Clouds</b>\n" @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "<b>עננים</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:680 #, c-format msgid "<tt><small>Fog: %5s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>ערפל: %5s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:683 #, c-format @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "<tt><small>מעוננות: %5s%s%s</small></tt>" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:718 #, c-format msgid "<b>%s</b>\n" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:722 msgid "<tt><small>Sunrise: The sun never rises this day.</small></tt>\n" @@ -1584,23 +1585,23 @@ msgstr "<tt><small>שקיעת שמש: השמש לא שוקעת היום.</small> #: ../panel-plugin/weather-summary.c:731 #, c-format msgid "<tt><small>Sunrise: %s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>זריחה: %s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:737 #, c-format msgid "" "<tt><small>Sunset: %s</small></tt>\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>שקיעה: %s</small></tt>\n\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:744 #, c-format msgid "<tt><small>Moon phase: %s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>מופע ירח: %s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:749 msgid "<tt><small>Moon phase: Unknown</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>מופע ירח: לא ידוע</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:754 msgid "<tt><small>Moonrise: The moon never rises this day.</small></tt>\n" @@ -1613,12 +1614,12 @@ msgstr "<tt><small>שקיעת ירח: הירח לא שוקע היום.</small></ #: ../panel-plugin/weather-summary.c:764 #, c-format msgid "<tt><small>Moonrise: %s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>זריחת ירח: %s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:770 #, c-format msgid "<tt><small>Moonset: %s</small></tt>" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>שקיעת ירח: %s</small></tt>" #. daytime headers #: ../panel-plugin/weather-summary.c:938 -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits