This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-panel.
commit 2bcf2ef62eceba7eed3c275267664b8016a1c858 Author: Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@gmail.com> Date: Fri Mar 4 06:30:27 2016 +0100 I18n: Update translation ja (100%). 395 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ja.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 75 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9231871..bbb74f6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashim...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/ja/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 03:35+0000\n" +"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "このデスクトップファイルの情報を基にパネルに新しいランチャーを追加します。" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2557 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2615 #: ../migrate/main.c:117 msgid "Panel" msgstr "パネル" @@ -39,13 +40,13 @@ msgstr "パネルをカスタマイズします" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1032 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1190 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "\"%s\" を削除してもよろしいですか?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1162 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1193 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "パネルから削除すると、このアイテムは完全に失われます。" @@ -59,17 +60,17 @@ msgid "Pane_l" msgstr "パネル(_L)" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2569 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2627 msgid "Add _New Items..." msgstr "新しいアイテムの追加(_N)..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2580 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2638 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "パネルの設定(_E)..." #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2608 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2666 msgid "Log _Out" msgstr "ログアウト(_O)" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "新しいアイテムの追加" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "新しいプラグインのパネルを選択してください:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:842 +#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:853 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "パネル %d" @@ -304,41 +305,41 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "プラグインは最近 %d 秒以内に 1 回以上再起動されました。「実行」を押すとパネルはプラグインの再起動を試みます。その他の場合はパネルから完全に削除されます。" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:492 msgid "Automatic" msgstr "自動" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:511 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "スクリーン %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:537 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "モニター %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:919 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "パネルとプラグインの設定は完全に削除されます" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:920 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "パネル %d を削除してもよろしいですか?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(外部)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1037 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "内部名: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1018 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "内部名: %s-%d" @@ -399,68 +400,72 @@ msgid "Remove the currently selected panel" msgstr "現在選択されているパネルを削除します" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 +msgid "Switch between panel presets" +msgstr "パネルプリセットを切り替えます。" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 msgid "M_ode:" msgstr "モード(_O):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 msgid "O_utput:" msgstr "出力(_U):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 msgid "Span mo_nitors" msgstr "複数モニターにまたがって表示する(_N)" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "パネルを複数モニターに拡張させる場合はこのオプションを選択してください。" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "_Lock panel" msgstr "パネルをロックする(_L)" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "" "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "パネルの取っ手を非表示にして位置を固定する場合はこのオプションを選択してください。" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 msgid "Automatically hide the panel:" msgstr "パネルを自動的に隠す:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "Don't _reserve space on borders" msgstr "パネル分のスペースを確保しない(_R)" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "ウィンドウを最大化した時にパネルの後ろまで広げたい場合はこのオプションを選択してください。これはパネルが画面端に付着している場合のみ機能します。" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "Row _Size (pixels):" msgstr "行サイズ (ピクセル)(_S):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" msgstr "長さ (%)(_E):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 msgid "Num_ber of rows:" msgstr "行数(_B):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "A_utomatically increase the length" msgstr "長さを自動的に伸ばす(_U)" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." @@ -468,112 +473,112 @@ msgstr "プラグインの要求に合わせてパネルの長さを自動的に #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user #. can define the length and size of the panel -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Measurements" msgstr "大きさ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "D_isplay" msgstr "表示(_I)" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 msgid "_Style:" msgstr "スタイル(_S):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "_Alpha:" msgstr "透明度(_A):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "" "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 " "fully opaque." msgstr "パネルの背景のアルファ値です。0 で完全に透明、100 で完全に不透明になります。" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "C_olor:" msgstr "配色(_O):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "パネルの色の選択" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "_File:" msgstr "ファイル(_F):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "Select A Background Image" msgstr "背景画像の選択" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "Background" msgstr "背景" #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "_Enter:" msgstr "ホバー(_E):" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "_Leave:" msgstr "非ホバー(_L):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "" "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully" " transparent and 100 fully opaque." msgstr "ポインターがパネル上にあるときの透明度です。0 で完全に透明、100 で完全に不透明になります。" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "ポインターがパネル上にないときの透明度です。0 で完全に透明、100 で完全に不透明になります。" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "パネルの不透明度を設定する場合はウィンドウマネージャーの合成処理を有効にしてください。" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "Appeara_nce" msgstr "外観(_N)" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "現在選択されているアイテムを一つ上へ移動します" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "現在選択されているアイテムを一つ下へ移動します" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "Add new item to this panel" msgstr "このパネルに新しいアイテムを追加します" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "Remove currently selected item" msgstr "現在選択されているアイテムを削除します" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "現在選択されているアイテムを編集します" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "現在選択されているアイテムの情報を表示します" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 msgid "Ite_ms" msgstr "アイテム(_M)" @@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "上級者" msgid "Expert" msgstr "達人" -#: ../panel/panel-window.c:2594 +#: ../panel/panel-window.c:2652 msgid "_Lock Panel" msgstr "パネルをロック(_L)" @@ -816,12 +821,12 @@ msgstr "%d 秒後にコンピューターを停止します。" msgid "Separator" msgstr "セパレーター" -#: ../plugins/actions/actions.c:976 +#: ../plugins/actions/actions.c:983 #, c-format msgid "Failed to run action \"%s\"" msgstr "アクション \"%s\" の実行に失敗しました" -#: ../plugins/actions/actions.c:1147 +#: ../plugins/actions/actions.c:1154 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -1321,16 +1326,16 @@ msgstr "\"%s\" のデフォルトアプリケーションが見つかりませ msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\" のデフォルトアプリケーションを起動できませんでした" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:719 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "カテゴリ \"%s\" の規定のアプリケーションの実行に失敗しました" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792 msgid "Open Folder" msgstr "フォルダーを開く" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803 msgid "Open in Terminal" msgstr "ターミナルで開く" @@ -1491,11 +1496,11 @@ msgstr "拡張" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "オプションでメニューが付くプログラムランチャーです。" -#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/pager/pager.c:396 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "ワークスペースの設定(_S)..." -#: ../plugins/pager/pager.c:451 +#: ../plugins/pager/pager.c:479 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "ワークスペース設定を開くことができません" @@ -1711,23 +1716,23 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる" msgid "Minimize Window" msgstr "最小化" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3306 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3326 msgid "Mi_nimize All" msgstr "すべて最小化(_N)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3315 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3335 msgid "Un_minimize All" msgstr "すべて元に戻す(_M)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3321 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3341 msgid "Ma_ximize All" msgstr "すべて最大化(_X)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3330 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3350 msgid "_Unmaximize All" msgstr "すべて元に戻す(_U)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3340 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3360 msgid "_Close All" msgstr "すべて閉じる(_C)" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits