This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 4fa241384ee0db73bad2dbe27d8bb02076f7b2d4 Author: Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@gmail.com> Date: Fri Mar 4 06:30:37 2016 +0100 I18n: Update translation ja (100%). 202 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ja.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3e42b4a..34385ea 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@gmail.com>, 2015 +# Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@gmail.com>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 00:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 03:40+0000\n" "Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "電源管理設定" #. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "<b>ボタン</b>" msgid "On battery" msgstr "バッテリ駆動" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:358 msgid "Plugged in" msgstr "AC 接続" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%" #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071 #: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270 #: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379 -#: ../src/xfpm-power.c:715 +#: ../src/xfpm-power.c:714 msgid "Suspend" msgstr "サスペンド" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "サスペンド操作はサポートされていません。" #: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085 #: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276 #: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385 -#: ../src/xfpm-power.c:704 +#: ../src/xfpm-power.c:703 msgid "Hibernate" msgstr "ハイバネート" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Do nothing" msgstr "何もしない" #: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282 -#: ../src/xfpm-power.c:726 +#: ../src/xfpm-power.c:725 msgid "Shutdown" msgstr "シャットダウン" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "ベンダー" msgid "Serial" msgstr "シリアル番号" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2210 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2211 msgid "Check your power manager installation" msgstr "電源管理が正しくインストールされていることを確認してください" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2291 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2294 msgid "Devices" msgstr "デバイス" @@ -430,8 +430,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "GTK+ %d.%d.%d でビルドされ、GTK+ %d.%d.%d とリンクしています。" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690 -#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193 +#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689 +#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "電源管理" @@ -546,63 +546,63 @@ msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分" -#: ../common/xfpm-power-common.c:280 +#: ../common/xfpm-power-common.c:285 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%, バッテリ駆動時間 %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:288 +#: ../common/xfpm-power-common.c:293 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:298 +#: ../common/xfpm-power-common.c:303 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:306 +#: ../common/xfpm-power-common.c:311 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:316 +#: ../common/xfpm-power-common.c:321 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:324 +#: ../common/xfpm-power-common.c:329 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:331 +#: ../common/xfpm-power-common.c:336 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:337 +#: ../common/xfpm-power-common.c:342 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\n充電待ちです (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:343 +#: ../common/xfpm-power-common.c:348 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -611,81 +611,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\n空です" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:352 +#: ../common/xfpm-power-common.c:357 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:353 +#: ../common/xfpm-power-common.c:358 msgid "Not plugged in" msgstr "AC 未接続" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:359 +#: ../common/xfpm-power-common.c:364 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:364 +#: ../common/xfpm-power-common.c:369 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\n状態が不明です" -#: ../src/xfpm-power.c:394 +#: ../src/xfpm-power.c:393 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "アプリケーションは現在自動スリープが無効になっています。今ハイバネートを行うと、このアプリケーションの作業状態が破壊されるかもしれません。\n本当にハイバネートしますか?" -#: ../src/xfpm-power.c:444 +#: ../src/xfpm-power.c:443 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "スクリーンをロックするツールの起動に失敗したため、スクリーンはロックされません。\nサスペンドを続行しますか?" -#: ../src/xfpm-power.c:610 +#: ../src/xfpm-power.c:609 msgid "Hibernate the system" msgstr "システムをハイバネートします" -#: ../src/xfpm-power.c:621 +#: ../src/xfpm-power.c:620 msgid "Suspend the system" msgstr "システムをサスペンドします" -#: ../src/xfpm-power.c:631 +#: ../src/xfpm-power.c:630 msgid "Shutdown the system" msgstr "システムをシャットダウンします" -#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687 +#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "システムは低電力下で動作しています。作業中のデータを失ってしまわないよう保存してください。" -#: ../src/xfpm-power.c:733 +#: ../src/xfpm-power.c:732 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" -#: ../src/xfpm-power.c:855 +#: ../src/xfpm-power.c:854 msgid "System is running on low power" msgstr "システムは低電力下で動作しています" -#: ../src/xfpm-power.c:873 +#: ../src/xfpm-power.c:872 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "%s の充電レベルが低くなっています\n予想駆動時間は残り %s です" -#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802 -#: ../src/xfpm-power.c:1831 +#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946 +#: ../src/xfpm-power.c:1975 msgid "Permission denied" msgstr "許可がありません" -#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840 +#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984 msgid "Suspend not supported" msgstr "サスペンドはサポートされていません" @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "ほかの電源管理がすでに動作しています" msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce 電源管理はすでに動作しています" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:354 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:368 msgid "Invalid arguments" msgstr "不正な引数です" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:387 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:401 msgid "Invalid cookie" msgstr "不正な Cookie です" @@ -888,26 +888,34 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Xfce デスクトップ用電源管理" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "接続されたデバイスのバッテリレベルを表示します" #. about dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443 +#. Translators this is to display which app is inhibiting +#. * power in the plugin menu. Example: +#. * VLC is currently inhibiting power management +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367 +#, c-format +msgid "%s is currently inhibiting power management" +msgstr "%s が現在の抑止パワーマネージメントです。" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>ディスプレイの輝度</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583 msgid "Presentation _mode" msgstr "プレゼンテーションモード(_M)" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595 msgid "_Power manager settings..." msgstr "電源管理設定(_P)..." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits