This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.

commit bb3feb8716f12be7e68737a79ee7d86a23b1b33f
Author: Xfce Bot <transi...@xfce.org>
Date:   Fri Mar 11 18:32:06 2016 +0100

    I18n: Update translation oc (100%).
    
    203 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/oc.po | 103 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index a63102d..e95935a 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Cedric31 <cvalm...@yahoo.fr>, 2013
-# Cedric31 <cvalm...@yahoo.fr>, 2013
+# Cédric Valmary <cvalm...@yahoo.fr>, 2013
+# Cédric Valmary <cvalm...@yahoo.fr>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric31 <cvalm...@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Lo gestionari de sesilha deu èsser en mòde espèra 
al moment d'una req
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Lo gestionari de sesilha deu èsser en mòde espèra al moment d'una 
requèsta de mesa fòra tension"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr "Desconnexion de %s"
@@ -530,44 +530,34 @@ msgstr "Desconnexion de %s"
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Desconnexion"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Reamodar"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "_Atudar"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "_Mesa en velha"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Ivernacion"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:346
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Enregistrar la sesilha per las\nconnexions que venon"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Entratz vòstre senhal"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:374
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Una error s'es producha"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr "Siá lo senhal qu'avètz entrat es invalid, siá l'administrator del 
sistèma autoriza pas l'atudument d'aqueste ordenador via vòstre compte 
d'utilizaire."
-
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
 msgid "Choose session"
 msgstr "Causida d'una sesilha"
@@ -580,88 +570,88 @@ msgstr "Causida del nom de la sesilha"
 msgid "Choose a name for the new session:"
 msgstr "Causir un nom per la novèla sesilha :"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397
 msgid "Starting the Volume Controller"
 msgstr "Aviada del contrarotlador de volum"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399
 msgid "Starting the Panel"
 msgstr "Aviada del tablèu de bòrd"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401
 msgid "Starting the Desktop Manager"
 msgstr "Aviada del gestionari de burèu"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403
 msgid "Starting the Taskbar"
 msgstr "Aviada de la barra de prètzfaches"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405
 msgid "Starting the Window Manager"
 msgstr "Aviada del gestionari de fenèstras"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409
 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
 msgstr "Aviada de l'emulator de terminal Gnome"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413
 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
 msgstr "Aviada de l'editor de tèxte avançat de KDE"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415
 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
 msgstr "Aviada del gestionari de quichapapièrs de KDE"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417
 msgid "Starting the KDE Mail Reader"
 msgstr "Aviada del client de messatjariá de KDE"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
 msgid "Starting the KDE News Reader"
 msgstr "Aviada del client de novèlas de KDE"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
 msgid "Starting the Konqueror"
 msgstr "Aviada de Konqueror"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
 msgstr "Aviada de l'emulator de terminal KDE"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
 msgid "Starting the Beep Media Player"
 msgstr "Aviada de Beep Media Player"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429
 msgid "Starting The Gimp"
 msgstr "Aviada de The Gimp"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
 msgid "Starting the VI Improved Editor"
 msgstr "Aviada de VI Improved Editor"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433
 msgid "Starting the Session Management Proxy"
 msgstr "Aviada del Proxy del Gestionari de Sesilha"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
 msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
 msgstr "Aviada del client IRC X-Chat"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
 msgid "Starting the X Multimedia System"
 msgstr "Aviada de X Multimedia System"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
 msgid "Starting the X Terminal Emulator"
 msgstr "Aviada del Terminal X"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Aviada de %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -676,34 +666,19 @@ msgid ""
 "You should delete this directory now.\n"
 msgstr "L'emplaçament e lo format del repertòri aviada automatica a 
cambiat.\nLo novèl emplaçament es\n\n  %s\n\nont podètz plaçar los fichièrs 
.desktop que descrivon las aplicacions\nd'aviar quand vos connectatz a vòstre 
burèu Xfce. Los fichièrs de vòstre ancian\nrepertòri d'aviada automatica son 
estats migrats amb succès al novèl emplaçament.\nVos caldriá suprimir aqueste 
repertòri ara.\n"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:734
 msgid "Performing Autostart..."
 msgstr "Aviada automatica..."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:840
 msgid "Starting Assistive Technologies"
 msgstr "Aviada de las tecnologias d'assisténcia"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr "Error al mandadís de la comanda de mesa fòra tension : %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:442
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr "Error a la recepcion de la responsa de la comanda de mesa fòra tension 
: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr "La comanda de mesa fòra tension a fracassat"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:182
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
 msgstr "La mesa fòra tension es blocada pels paramètres del quiòsque"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:233
 #, c-format
 msgid "Unknown shutdown method %d"
 msgstr "Metòde %d de mesa fòra tension desconeguda"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to