This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit 8ea566bd29130996cd698f49ef927417ef861aeb
Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <r...@fedoraproject.org>
Date:   Mon May 2 00:33:58 2016 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    68 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ca.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 50d1b35..08fc8a0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <r...@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 "application running in the notification area. It keeps a history of text and"
 " images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute"
 " actions on specific text selection by matching them against regexes."
-msgstr "El gestor del porta-retalls es proporciona com a connector de plafó de 
l'Xfce i com una aplicació independent que s'executa a l'àrea de notificació. 
Manté un historial de text i imatges de contingut copiat al porta-retalls. 
També té una funció per executar accions sobre la selecció d'un text específic, 
fent-les coincidir amb expressions regulars."
+msgstr "El gestor del porta-retalls es proporciona com a connector de plafó de 
Xfce i com una aplicació independent que s'executa a l'àrea de notificació. 
Manté un historial de text i imatges de contingut copiat al porta-retalls. 
També té una funció per executar accions sobre la selecció d'un text específic, 
fent-les coincidir amb expressions regulars."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
 "know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
 "has an introdution for them."
-msgstr "Els paràmetres de substitució \"\\1\", \"\\2\" i posteriors es poden 
emprar en la comanda. El paràmetre \"\\0\" representa el text complet. Si 
desconeix les expressions regulars, faci un cop d'ull a la introducció que hi 
ha en la documentació de Clipman."
+msgstr "Els paràmetres de substitució \"\\1\", \"\\2\" i posteriors es poden 
utilitzar en les ordres. El paràmetre \"\\0\" representa el text complet. Si no 
coneixeu les expressions regulars, doneu un cop d'ull a la introducció que hi 
ha en la documentació de Clipman."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid "Name:"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to