This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/mousepad.
commit e837161c002cb9258b1ecc253009604a58dc0d0d Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <r...@fedoraproject.org> Date: Fri Jun 17 12:30:49 2016 +0200 I18n: Update translation ca (100%). 306 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ca.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f8c8af0..2806fdb 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 08:03+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <r...@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "[FITXERS...]" #. no error message, the gui initialization failed #: ../mousepad/main.c:90 msgid "Failed to open display." -msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla." +msgstr "Ha fallat l'obriment de la pantalla." #: ../mousepad/main.c:107 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>" #. display an error message to the user #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:100 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "No s'ha pogut obrir el navegador de la documentació" +msgstr "Ha fallat l'obriment del navegador de la documentació" #. build dialog #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:115 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "El fitxer «%s» que heu intentat recarregar ja no existeix" #: ../mousepad/mousepad-file.c:922 #, c-format msgid "Failed to read the status of \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut llegir l'estat de «%s»" +msgstr "Ha fallat la lectura de l'estat de «%s»" #: ../mousepad/mousepad-language-action.c:229 msgid "Plain Text" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "No es pot crear el directori base «%s». S'avortarà el desament del fi #: ../mousepad/mousepad-util.c:590 #, c-format msgid "Failed to store the preferences to \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut desar les preferències a «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat el desament de les preferències a «%s»: %s" #: ../mousepad/mousepad-window.c:400 msgid "_File" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Crea un document nou" #: ../mousepad/mousepad-window.c:402 msgid "New _Window" -msgstr "Nova _finestra" +msgstr "_Finestra nova" #: ../mousepad/mousepad-window.c:402 msgid "Create a new document in a new window" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Atenció, esteu fent servir el compte root, això podria malmetre el sis #. show the warning #: ../mousepad/mousepad-window.c:1534 msgid "Failed to open the document" -msgstr "Ha fallat obrir el document" +msgstr "Ha fallat l'obriment del document" #: ../mousepad/mousepad-window.c:1731 msgid "Read Only" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Obre «%s»" #: ../mousepad/mousepad-window.c:3087 msgid "Failed to clear the recent history" -msgstr "Ha fallat esborrar l'historial recent" +msgstr "Ha fallat l'esborrament de l'historial recent" #. create an item to inform the user #: ../mousepad/mousepad-window.c:3511 @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Ha fallat la lectura de la plantilla, l'element del menú ha estat elimi #. set error message #: ../mousepad/mousepad-window.c:3663 msgid "Loading the template failed" -msgstr "Ha fallat carregar la plantilla" +msgstr "Ha fallat la càrrega de la plantilla" #. create new file chooser dialog #: ../mousepad/mousepad-window.c:3688 @@ -1292,12 +1292,12 @@ msgstr "Obre un fitxer" msgid "" "Failed to open \"%s\" for reading. It will be removed from the document " "history" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a la lectura. S'eliminarà de l'historial de documents" +msgstr "Ha fallat l'obriment de «%s» per a la lectura. S'eliminarà de l'historial de documents" #. show the warning and cleanup #: ../mousepad/mousepad-window.c:3805 msgid "Failed to open file" -msgstr "Ha fallat obrir el fitxer" +msgstr "Ha fallat l'obriment del fitxer" #. show the error #: ../mousepad/mousepad-window.c:3911 ../mousepad/mousepad-window.c:4034 @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Anomena i desa" #. show the error #: ../mousepad/mousepad-window.c:4126 msgid "Failed to reload the document" -msgstr "Ha fallat tornar a carregar el document" +msgstr "Ha fallat la recàrrega del document" #. show the error #: ../mousepad/mousepad-window.c:4153 -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits