This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit 5b0f933f0b5663557faa120b0e5e8974a317be8f Author: Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no> Date: Wed Jun 29 18:31:28 2016 +0200 I18n: Update translation nb (100%). 72 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/nb.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e520b20..5d62852 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Allan Nordhøy <comradeki...@gmail.com>, 2014-2015 -# Harald <haarektr...@gmail.com>, 2014 +# Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>, 2014-2015 +# Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>, 2016 +# Harald H. <haarektr...@gmail.com>, 2014 # Terje Uriansrud <t...@operamail.com>, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-21 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradeki...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-02 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,8 +33,7 @@ msgstr "Utklippstavlebehandleren tilbys som et paneltillegg for Xfce og som frit #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94 -#: ../panel-plugin/plugin.c:339 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:318 msgid "Clipman" msgstr "Clipman" @@ -75,224 +75,236 @@ msgstr "Lang URL" msgid "Shrink the URL" msgstr "Forkort URL" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:184 msgid "None" msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:186 msgid "Ctrl+V" msgstr "Ctrl+V" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:188 msgid "Shift+Insert" msgstr "Shift+Insert" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:511 msgid "<b>Reset actions</b>" msgstr "<b>Tilbakestill handlinger</b>" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:513 msgid "" "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille handlingene til standard systemverdier?" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Configure the plugin" -msgstr "Oppsett at tillegget" +msgid "Edit Action" +msgstr "Rediger handling" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "" +"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " +"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " +"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " +"has an introdution for them." +msgstr "Du kan bruke alternative parameter \"\\1\", \"\\2\" osv. i kommandoene. Parameteret \"\\0\" representerer hele teksten. Hvis du ikke kan regulære uttryk kan du lære det i dokumentasjonen til Clipman, der en introduksjon derav er å finne." + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mønster:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" +msgstr "Mønsteret er alltid forankret innenfor spesialtegnene ^$" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Activate only on manual copy" +msgstr "Aktiver kun ved manuell kopiering" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "" +"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " +"trigger the action only when you make a manual copy" +msgstr "Forvalgt handlingsmønster er at handling blir utløst av et utvalg, huk av dette valget for å sette i verk en handling bare når du tar en kopi manuelt" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "<b>Action</b>" +msgstr "<b>Handling</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "<b>Kommandoer</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 msgid "Sync _selections" msgstr "Oppdater _utvalg" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 msgid "" "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " "way that you can paste what you select" msgstr "Hvis huket av, vil måten utvalgene synkroniseres med forvalgt utklippstavle håndteres slik at du kan lime inn det du velger" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 msgid "Show _QR-Code" msgstr "Vis _QR-kode" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 msgid "" "If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard " "entry" msgstr "Hvis valgt vil menyen vise en QR-kode for det valgte utklippselementet." -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>Oppførsel</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 msgid "Save on _quit" msgstr "Lagre ved _avslutning" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 msgid "" "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" msgstr "Hvis huket av, dette valget gjennoppretter historikk for hver ny Xfce-økt" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 msgid "Store last copied _image" msgstr "Lagre sist kopierte _bilde" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" msgstr "Hvis huket av, dette valget tillater deg å lagre ett bilde i historikken" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 msgid "Ignore s_elections" msgstr "Ignorer u_tvalg" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 msgid "" "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" msgstr "Hvis huket av, utvalgene vil ikke ha innvirkning på historikken, bortsett manuelle kopier" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 msgid "Size of the _history:" msgstr "Størrelse på _historikken:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 msgid "<b>History</b>" msgstr "<b>Historikk</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 -msgid "Enable _actions" -msgstr "Aktiver _handlinger" +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 +msgid "_Enable automatic actions" +msgstr "_Skru på automatiske valg" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 msgid "" -"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions " -"and a menu will display possible actions" -msgstr "Hvis huket av, tekst i utklippstavlen vil bli jamført med regulære uttrykk og en meny vil vise mulige handlinger" +"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n" +"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)" +msgstr "Hvis huket av, tekst i utklippstavlen vil bli jamført med regulære uttrykk og en meny vil vise mulige handlinger automatisk.\nEllers vil menyen opptre hvis man påkaller \"xfce4-popup-clipman-actions\" (og noe som samsvarer ble funnet)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 +msgid "Add action" +msgstr "Legg til handling" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 +msgid "Edit action" +msgstr "Rediger handling" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 +msgid "Delete action" +msgstr "Slett handling" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 +msgid "Reset all actions to the system default values" +msgstr "Tilbakestill alle handlinger til systemforvalgte verdier" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 msgid "Automatically paste a selected item from the history" msgstr "Automatisk lim inn valgt element fra historikken." -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 msgid "_Paste instantly:" msgstr "_Lim inn umiddelbart:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 msgid "P_osition menu at mouse pointer" msgstr "P_osisjoner meny på peker" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 msgid "" "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-" "clipman command" msgstr "Oppsprettsmeny på pekerposisjonen, bare for xfce4-popup-clipman kommando" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 msgid "_Reorder history items" msgstr "_Reorganiser historikkelementer" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 msgid "" "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" msgstr "Puff sist kopierte tekst til toppen i historikken, nyttig for å reorganisere gamle elementer" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 msgid "Re_verse history order" msgstr "Re_verser historikkens forordning" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 msgid "Reverse order of the history shown in the menu" msgstr "Reverser forordning på historikken vist i menyen" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 msgid "_Show actions by holding Control" msgstr "_Vis handlinger ved å holde nede Ctrl-tasten" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 msgid "" "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " "pressed down, the popup menu for matched actions will be shown" msgstr "Når et utvalget er gjort ( med mus eller tastatur) og Ctrl-tasten fremdeles er nede, vil oppsprettsmenyen for jamførte handlinger bli vist" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 msgid "S_kip actions by holding Control" msgstr "H_opp over handlinger ved å holde nede Ctrl" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 msgid "" "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " "pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" msgstr "Når et utvalget er gjort (med mus eller tastatur) og Ctrl-tasten fremdeles er nede, vil oppsprettsmenyen for jamførte handlinger utgå" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 msgid "Tweaks" msgstr "Justeringer" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 -msgid "Edit Action" -msgstr "Rediger handling" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 -msgid "" -"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " -"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " -"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " -"has an introdution for them." -msgstr "Du kan bruke alternative parameter \"\\1\", \"\\2\" osv. i kommandoene. Parameteret \"\\0\" representerer hele teksten. Hvis du ikke kan regulære uttryk kan du lære det i dokumentasjonen til Clipman, der en introduksjon derav er å finne." - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mønster:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 -msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" -msgstr "Mønsteret er alltid forankret innenfor spesialtegnene ^$" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 -msgid "Activate only on manual copy" -msgstr "Aktiver kun ved manuell kopiering" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 -msgid "" -"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " -"trigger the action only when you make a manual copy" -msgstr "Forvalgt handlingsmønster er at handling blir utløst av et utvalg, huk av dette valget for å sette i verk en handling bare når du tar en kopi manuelt" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 -msgid "<b>Action</b>" -msgstr "<b>Handling</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 -msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "<b>Kommandoer</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 msgid "Regular expression" msgstr "Regulært uttrykk" -#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136 +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137 msgid "_Disable" msgstr "_Deaktiver" -#: ../panel-plugin/actions.c:370 +#: ../panel-plugin/actions.c:369 #, c-format msgid "" "Unable to execute the command \"%s\"\n" @@ -300,35 +312,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke utføre kommandoen «%s»\n\n%s" -#: ../panel-plugin/menu.c:235 +#: ../panel-plugin/menu.c:234 msgid "Are you sure you want to clear the history?" msgstr "Er du sikker at du vil slette historikken?" -#: ../panel-plugin/menu.c:244 +#: ../panel-plugin/menu.c:239 msgid "Don't ask again" msgstr "Ikke spør igjen" -#: ../panel-plugin/menu.c:356 +#: ../panel-plugin/menu.c:362 msgid "Could not generate QR-Code." msgstr "Klarte ikke å generere QR-kode." #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/menu.c:370 +#: ../panel-plugin/menu.c:376 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Utklippstavlen er tom" -#: ../panel-plugin/plugin.c:326 +#: ../panel-plugin/menu.c:475 +msgid "_Clear history" +msgstr "_Tøm historikk" + +#: ../panel-plugin/plugin.c:306 msgid "Contributors:" msgstr "Medvirkende:" -#: ../panel-plugin/plugin.c:341 +#: ../panel-plugin/plugin.c:320 msgid "Clipboard Manager for Xfce" msgstr "Utklippstavlebehandler for Xfce" -#: ../panel-plugin/plugin.c:349 +#: ../panel-plugin/plugin.c:328 msgid "translator-credits" msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>\nkingu - Allan Nordhøy <https://www.transifex.com/accounts/profile/kingu/>\npapparonny - Ronny K. M. Olufsen <https://www.transifex.com/accounts/profile/papparonny/>\nTerje Uriansrud <te...@uriansrud.net>" -#: ../panel-plugin/plugin.c:363 +#: ../panel-plugin/plugin.c:342 msgid "Unable to open the settings dialog" msgstr "Kunne ikke åpne innstillings-dialog" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits