This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit fbf1bd82124d31bd6bcce18889eee631cf51abdb Author: Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no> Date: Wed Jun 29 18:31:48 2016 +0200 I18n: Update translation nb (100%). 56 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/nb.po | 89 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 706417b..7cdd0f3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,11 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: -# kingu <comradeki...@gmail.com>, 2014 +# Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>, 2014 +# Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>, 2016 # Christian Lomsdalen <christ...@vindstille.net>, 2007 -# haarek <haarektr...@gmail.com>, 2014 +# Harald H. <haarektr...@gmail.com>, 2014 # Jon Kristian Nilsen <jo...@broadpark.no>, 2006 # Terje Uriansrud <te...@uriansrud.net>, 2009 # Terje Uriansrud <t...@operamail.com>, 2007 @@ -13,15 +14,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-07 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 06:56+0000\n" -"Last-Translator: haarek <haarektr...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-" -"panel-plugins/language/nb/)\n" -"Language: nb\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/devices.c:71 @@ -92,42 +92,34 @@ msgstr "ikke montert\n" #: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316 #: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390 #: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487 -#, fuzzy msgid "Xfce 4 Mount Plugin" -msgstr "Montering" +msgstr "Xfce 4 monteringstillegg" #: ../panel-plugin/devices.c:295 -#, fuzzy msgid "Failed to mount device:" -msgstr "Klarte ikke å montere enheten «%s»." +msgstr "Klarte ikke å montere enheten:" #: ../panel-plugin/devices.c:318 -#, fuzzy msgid "Error executing on-mount command:" -msgstr "Feil under kjøring av ved-monterings-kommando \"%s\"" +msgstr "Feil under kjøring av ved-monterings-kommando:" #: ../panel-plugin/devices.c:381 -#, fuzzy msgid "Failed to umount device:" -msgstr "Klarte ikke å montere enheten «%s»." +msgstr "Klarte ikke å avmontere enheten:" #: ../panel-plugin/devices.c:392 -#, fuzzy msgid "The device should be removable safely now:" -msgstr "Enheten \"%s\" kan trygt fjernes." +msgstr "Enheten skal være trygg å fjerne nå:" #: ../panel-plugin/devices.c:402 -#, fuzzy msgid "An error occurred. The device should not be removed:" -msgstr "En feil oppstod. Enheten \"%s\" burde ikke fjernes!" +msgstr "En feil oppstod. Enheten burde ikke fjernes:" #: ../panel-plugin/devices.c:489 msgid "" "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's " "abilities." -msgstr "" -"Din /etc/fstab kunne ikke leses. Dette vil i stor grad hemme tilleggets evne " -"til å gjøre noe." +msgstr "Din /etc/fstab kunne ikke leses. Dette vil i stor grad hemme tilleggets evne til å gjøre noe." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177 msgid " -> " @@ -158,9 +150,7 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "" "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the " "\"unmount\" command string." -msgstr "" -"Dette valget er kun å anbefale hvis du har angitt \"sync\" som en del av " -"\"unmount\" kommandoen." +msgstr "Dette valget er kun å anbefale hvis du har angitt \"sync\" som en del av \"unmount\" kommandoen." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747 msgid "Show _message after unmount" @@ -185,14 +175,10 @@ msgstr "_Generelt" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791 #, c-format msgid "" -"This command will be executed after mounting the device with the mount point " -"of the device as argument.\n" +"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n" "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"Denne kommandoen vil bli utført etter at du har montert enheten.\n" -"Hvis du er usikker på hva du vil sette inn, prøv \"exo-open %m\".\n" -"'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet." +msgstr "Denne kommandoen vil bli utført etter at du har montert enheten.\nHvis du er usikker på hva du vil sette inn, prøv \"exo-open %m\".\n'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800 msgid "_Execute after mounting:" @@ -202,9 +188,7 @@ msgstr "_Kjør etter montering:" msgid "" "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they " "may be good for, keep your hands off!" -msgstr "" -"ADVARSEL: Disse valgene er kun for eksperter! Hvis du ikke vet hva de " -"innebærer så kan det være lurt å finne ut av det før du prøver." +msgstr "ADVARSEL: Disse valgene er kun for eksperter! Hvis du ikke vet hva de innebærer så kan det være lurt å finne ut av det før du prøver." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827 msgid "_Custom commands" @@ -213,13 +197,9 @@ msgstr "_Egendefinerte kommandoer" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846 #, c-format msgid "" -"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend " -"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" +"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"De fleste brukere har mulighet til å kjøre \"sudo\" foran begge kommandoer, " -"eller \"sync %d &&\" foran \"unmount %d\" kommandoen.\n" -"'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet." +msgstr "De fleste brukere har mulighet til å kjøre \"sudo\" foran begge kommandoer, eller \"sync %d &&\" foran \"unmount %d\" kommandoen.\n'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854 msgid "_Mount command:" @@ -237,9 +217,7 @@ msgstr "_Kommandoer" msgid "" "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, " "SHFS and SSHFS." -msgstr "" -"Aktiver dette valget for også å vise filsystemwe som ligger i nettverket, f." -"eks. NFS, SMBFS, SHFS og SSHFS." +msgstr "Aktiver dette valget for også å vise filsystemwe som ligger i nettverket, f.eks. NFS, SMBFS, SHFS og SSHFS." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903 msgid "Display _network file systems" @@ -247,8 +225,8 @@ msgstr "Vis også filsystemer i _nettverket" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916 msgid "" -"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert " -"before mounting." +"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert" +" before mounting." msgstr "Aktiver denne for også å løse ut CD'en etter avmontering." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920 @@ -267,8 +245,7 @@ msgstr "Vis kun _monteringspunkter" msgid "" "Trim the device names to the number of characters specified in the spin " "button." -msgstr "" -"Beskjær enhetsnavnene til antall tegn som er angitt i rotasjonsknappen." +msgstr "Beskjær enhetsnavnene til antall tegn som er angitt i rotasjonsknappen." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957 msgid "Trim device names: " @@ -285,13 +262,7 @@ msgid "" "It is up to you to specify correct devices or mount points.\n" "An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n" "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n" -msgstr "" -"Ekskluder følgende filsystemer fra menyen.\n" -"Listen er adskilt med enkle mellomrom.\n" -"Det er opp til deg å angi korrekte enheter eller monteringspunkter.\n" -"En stjerne (*) kan brukes som en plassholder på slutten av en bane,\n" -"for eksempel «/mnt/*» for å utelukke monteringspunkter under «/mnt».\n" -"\n" +msgstr "Ekskluder følgende filsystemer fra menyen.\nListen er adskilt med enkle mellomrom.\nDet er opp til deg å angi korrekte enheter eller monteringspunkter.\nEn stjerne (*) kan brukes som en plassholder på slutten av en bane,\nfor eksempel «/mnt/*» for å utelukke monteringspunkter under «/mnt».\n\n" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994 msgid "E_xclude specified file systems" @@ -306,9 +277,8 @@ msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them" msgstr "Vis partisjoner/enheter og tillat montering/avmontering av dem" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036 -#, fuzzy msgid "Copyright (c) 2005-2016\n" -msgstr "Opphavsrett (c) 2005-2012\n" +msgstr "Opphavsrett (c) 2005-2016\n" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Mount devices" @@ -317,6 +287,3 @@ msgstr "Montering av enheter" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request." msgstr "Viser alle monterbare enheter og (av)monterer etter ønske." - -#~ msgid "Failed to umount device \"%s\"." -#~ msgstr "Klarte ikke å avmontere enheten «%s»." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits