This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 3267e957035c9583550e87ab9edc9f57d1517f62 Author: Påvel Nicklasson <pavelnicklas...@bahnhof.se> Date: Thu Jun 30 00:31:43 2016 +0200 I18n: Update translation sv (100%). 56 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sv.po | 84 +++++++++++++++++++--------------------------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a0772b2..52e2446 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Daniel Nylander <p...@danielnylander.se>, 2008-2009 # Påvel Nicklasson <pa...@frimix.se>, 2015 @@ -9,15 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-07 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 21:11+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklas...@bahnhof.se>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/p/xfce-panel-plugins/" -"language/sv/)\n" -"Language: sv\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/devices.c:71 @@ -88,42 +87,34 @@ msgstr "inte monterad\n" #: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316 #: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390 #: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487 -#, fuzzy msgid "Xfce 4 Mount Plugin" -msgstr "Montering" +msgstr "Xfce 4 Monteringsinsticksprogram" #: ../panel-plugin/devices.c:295 -#, fuzzy msgid "Failed to mount device:" -msgstr "Misslyckades montera enhet \"%s\"." +msgstr "Det gick inte att montera enhet:" #: ../panel-plugin/devices.c:318 -#, fuzzy msgid "Error executing on-mount command:" -msgstr "Fel då montera-på kommandot \"%s\" utfördes." +msgstr "Fel vid körning av monteringskommando :" #: ../panel-plugin/devices.c:381 -#, fuzzy msgid "Failed to umount device:" -msgstr "Misslyckades montera enhet \"%s\"." +msgstr "Det gick inte att avmontera enhet:" #: ../panel-plugin/devices.c:392 -#, fuzzy msgid "The device should be removable safely now:" -msgstr "Enheten \"%s\" kan nu säkert kopplas från." +msgstr "Enheten ska kunna tas bort säkert nu:" #: ../panel-plugin/devices.c:402 -#, fuzzy msgid "An error occurred. The device should not be removed:" -msgstr "Ett fel inträffade. Enheten \"%s\" ska inte kopplas från!" +msgstr "Ett fel uppstod. Enheten bör inte tas bort:" #: ../panel-plugin/devices.c:489 msgid "" "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's " "abilities." -msgstr "" -"Din /etc/fstab kunde inte läsas. Detta kommer allvarligt att försämra " -"insticksprogrammets förmågor." +msgstr "Din /etc/fstab kunde inte läsas. Detta kommer allvarligt att försämra insticksprogrammets förmågor." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177 msgid " -> " @@ -154,9 +145,7 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "" "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the " "\"unmount\" command string." -msgstr "" -"Detta är endast användbart och rekommenderas om du anger \"sync\" som del av " -"kommandosträngen för \"unmount\"." +msgstr "Detta är endast användbart och rekommenderas om du anger \"sync\" som del av kommandosträngen för \"unmount\"." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747 msgid "Show _message after unmount" @@ -181,15 +170,10 @@ msgstr "A_llmänt" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791 #, c-format msgid "" -"This command will be executed after mounting the device with the mount point " -"of the device as argument.\n" +"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n" "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"Detta kommando kommer att köras efter montering av enheten med " -"monteringspunkten för enheten som argument.\n" -"Om du är osäker på vad du ska mata in, prova \"exo-open %m\".\n" -"\"%d\" kan användas för att ange enheten, \"%m\" för monteringspunkten." +msgstr "Detta kommando kommer att köras efter montering av enheten med monteringspunkten för enheten som argument.\nOm du är osäker på vad du ska mata in, prova \"exo-open %m\".\n\"%d\" kan användas för att ange enheten, \"%m\" för monteringspunkten." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800 msgid "_Execute after mounting:" @@ -199,9 +183,7 @@ msgstr "_Kör efter montering:" msgid "" "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they " "may be good for, keep your hands off!" -msgstr "" -"VARNING: Dessa alternativ är endast för experter! Om du inte vet vad de kan " -"vara bra för så rör ingenting!" +msgstr "VARNING: Dessa alternativ är endast för experter! Om du inte vet vad de kan vara bra för så rör ingenting!" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827 msgid "_Custom commands" @@ -210,13 +192,9 @@ msgstr "_Anpassade kommandon" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846 #, c-format msgid "" -"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend " -"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" +"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"De flesta användare vill endast inleda med \"sudo\" för båda kommandona " -"eller inleda med \"sync %d &&\" för kommandot \"unmount %d\".\n" -"\"%d\" används för att ange enheten, \"%m\" för monteringspunkten." +msgstr "De flesta användare vill endast inleda med \"sudo\" för båda kommandona eller inleda med \"sync %d &&\" för kommandot \"unmount %d\".\n\"%d\" används för att ange enheten, \"%m\" för monteringspunkten." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854 msgid "_Mount command:" @@ -234,9 +212,7 @@ msgstr "_Kommandon" msgid "" "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, " "SHFS and SSHFS." -msgstr "" -"Aktivera detta alternativ för att även visa nätverksfilsystem som NFS, " -"SMBFS, SHFS och SSHFS." +msgstr "Aktivera detta alternativ för att även visa nätverksfilsystem som NFS, SMBFS, SHFS och SSHFS." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903 msgid "Display _network file systems" @@ -244,11 +220,9 @@ msgstr "Visa _nätverksfilsystem" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916 msgid "" -"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert " -"before mounting." -msgstr "" -"Aktivera detta alternativ för att även mata ut en cd-enhet efter avmontering " -"och för att mata in före montering." +"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert" +" before mounting." +msgstr "Aktivera detta alternativ för att även mata ut en cd-enhet efter avmontering och för att mata in före montering." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920 msgid "_Eject CD-drives" @@ -283,13 +257,7 @@ msgid "" "It is up to you to specify correct devices or mount points.\n" "An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n" "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n" -msgstr "" -"Exkludera de följande filsystemen från menyn.\n" -"Listan åtskiljs av enkla blanksteg.\n" -"Det är upp till dig att ange korrekta enheter eller monteringspunkter.\n" -"En asterisk (*) kan användas som en platshållare i slutet av en sökväg\n" -"t. ex., \"/mnt/*\" för att exkludera eventuella monteringspunkter under \"/" -"mnt\".\n" +msgstr "Exkludera de följande filsystemen från menyn.\nListan åtskiljs av enkla blanksteg.\nDet är upp till dig att ange korrekta enheter eller monteringspunkter.\nEn asterisk (*) kan användas som en platshållare i slutet av en sökväg\nt. ex., \"/mnt/*\" för att exkludera eventuella monteringspunkter under \"/mnt\".\n" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994 msgid "E_xclude specified file systems" @@ -304,9 +272,8 @@ msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them" msgstr "Visa partitioner/enheter och tillåt att montera/avmontera dem" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036 -#, fuzzy msgid "Copyright (c) 2005-2016\n" -msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n" +msgstr "Copyright (c) 2005-2016\n" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Mount devices" @@ -315,6 +282,3 @@ msgstr "Montera enheter" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request." msgstr "Visar alla monteringsbara enheter och (av)monterar dem på begäran." - -#~ msgid "Failed to umount device \"%s\"." -#~ msgstr "Misslyckades avmontera enhet \"%s\"." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits