This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-terminal.
commit 5208efa71ca303d935a3794261074e2016ce352d Author: Manolo Díaz <diaz.man...@gmail.com> Date: Sat Jul 23 06:30:53 2016 +0200 I18n: Update translation es (100%). 302 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d8bbe37..e8c0a2c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-19 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-21 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-22 23:29+0000\n" "Last-Translator: Manolo Díaz <diaz.man...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "La opción «--icon/-I» requiere que se especifique un nombre de icono msgid "Unknown option \"%s\"" msgstr "Opción desconocida «%s»" -#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:322 +#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:323 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:328 +#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:329 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" -#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:743 +#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:744 msgid "Load Presets..." msgstr "Ajustes predeterminados…" @@ -427,46 +427,46 @@ msgstr "Jaime Buffery <ne...@lunar-linux.org>,\nAbel Martín <abel.martin.ruiz@g msgid "Visit Terminal website" msgstr "Visite el sitio web de la Terminal de Xfce" -#: ../terminal/terminal-widget.c:324 +#: ../terminal/terminal-widget.c:325 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copiar dirección de correo" -#: ../terminal/terminal-widget.c:325 +#: ../terminal/terminal-widget.c:326 msgid "Compose Email" msgstr "Redactar correo electrónico" -#: ../terminal/terminal-widget.c:329 +#: ../terminal/terminal-widget.c:330 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar dirección del enlace" -#: ../terminal/terminal-widget.c:330 +#: ../terminal/terminal-widget.c:331 msgid "Open Link" msgstr "Abrir enlace" -#: ../terminal/terminal-widget.c:481 +#: ../terminal/terminal-widget.c:482 #, c-format msgid "" "Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) " "or length (%d)\n" msgstr "No se pudo soltar la selección de texto plano en la terminal: formato (%d) o longitud (%d) erróneos\n" -#: ../terminal/terminal-widget.c:497 +#: ../terminal/terminal-widget.c:498 #, c-format msgid "" "Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "No se pudo soltar la dirección URL de Mozilla en la terminal: formato (%d) o longitud (%d) erróneos\n" -#: ../terminal/terminal-widget.c:523 +#: ../terminal/terminal-widget.c:524 #, c-format msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "No se pudo soltar una lista de direcciones URI en la terminal: formato (%d) o longitud (%d) erróneos\n" -#: ../terminal/terminal-widget.c:568 +#: ../terminal/terminal-widget.c:569 #, c-format msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "Se recibieron datos de color no válidos: formato (%d) o longitud (%d) erróneos\n" -#: ../terminal/terminal-widget.c:704 +#: ../terminal/terminal-widget.c:705 #, c-format msgid "Failed to open the URL '%s'" msgstr "Ha fallado la apertura de la URL «%s»" @@ -1301,18 +1301,22 @@ msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)" msgstr "Desactivar el atajo de teclado a la a_yuda (F1 por omisión)" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:145 -msgid "Menubar Access" -msgstr "Acceso de la barra de menú" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atajos" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146 msgid "Use _middle mouse click to close tabs" msgstr "Utilizar el clic del _medio del ratón para cerrar las pestañas" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147 -msgid "Tabs" -msgstr "Pestañas" +msgid "Auto-hi_de mouse pointer" +msgstr "Oc_ultar el puntero del ratón automáticamente" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148 +msgid "Misc" +msgstr "Misceláneo" + +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vanzado" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits