This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-session.
commit 1c21a15637eeb55684274755779416ebfacd7f31 Author: Marcin XD <m4s...@o2.pl> Date: Thu Sep 8 00:30:57 2016 +0200 I18n: Update translation pl (100%). 175 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pl.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fef45a7..1b057e3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Marcin XD <m4s...@o2.pl>, 2016 # Paweł Pastuła <pastu...@poczta.onet.pl>, 2003 # Piotr Maliński <ad...@rk.edu.pl>, 2005-2006 # Piotr Sokół <psokol.l...@gmail.com>, 2009,2011-2012,2014 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-06 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Strębski <streb...@o2.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-07 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Marcin XD <m4s...@o2.pl>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Proszę sprawdzić czy plik jest poprawnym archiwum stylu." #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132 -#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1145 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" @@ -192,12 +193,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy." #: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:134 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:140 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Zespół twórców środowiska Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone." #: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:137 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:143 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>." @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Nie udało się przełączyć elementu" msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "Wyłącza powiązania portów TCP" -#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:90 +#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96 msgid "Print version information and exit" msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Kontynuuj" msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:616 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -501,57 +502,61 @@ msgid "" "incorrectly." msgstr "Nie można określić nazwy sesji awaryjnej. Prawdopodobne przyczyny:\nprogram xfconfd nie jest uruchomiony (problem z konfiguracją D-Bus),\nzmienna środowiskowa $XDG_CONFIG_DIRS jest nieprawidłowa (musi zawierać „%s”) lub program xfce4-session nie został poprawnie zainstalowany." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:627 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "Określona sesja „%s” nie jest oznaczona jako awaryjna." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:674 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "Lista programów sesji awaryjnej jest pusta." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:721 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724 msgid "Session Manager Error" msgstr "Błąd menedżera sesji" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "Nie można wczytać sesji awaryjnej" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:725 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728 msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1139 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Nie udało się wyłączyć komputera" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1142 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Nie udało się wstrzymać sesji" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1143 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Nie udało się zahibernować sesji" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1423 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 +msgid "Failed to switch user" +msgstr "Nie udało się zmienić użytkownika" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Można jedynie zakończyć programy w stanie bezczynności" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1980 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Menedżer sesji musi być w stanie bezczynności podczas żądania utworzenia punktu kontrolnego" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2048 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2066 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Menedżer sesji musi być w stanie bezczynności podczas żądania wyłączenia" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2107 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "Menedżer sesji musi być w stanie bezczynności podczas żądania ponownego uruchomienia" @@ -719,52 +724,56 @@ msgstr "Uruchamianie technik ułatwień dostępu" msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" msgstr "Wyłączanie jest zablokowane przez ustawienia trybu kiosk" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:213 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216 #, c-format msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "Nieznana metoda wyłączenia %d" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:66 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgstr "Wylogowuje użytkownika, nie wyświetlając okna dialogowego" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:70 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:72 msgid "Halt without displaying the logout dialog" msgstr "Zatrzymuje działanie systemu, nie wyświetlając okna dialogowego" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:74 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:76 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" msgstr "Uruchamia komputer ponownie, nie wyświetlając okna dialogowego" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:78 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:80 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" msgstr "Wstrzymuje działanie komputera, nie wyświetlając okna dialogowego" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:82 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:84 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" msgstr "Hibernuje działanie komputera, nie wyświetlając okna dialogowego" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:86 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:88 +msgid "Switch user without displaying the logout dialog" +msgstr "Przełączenie użytkownika bez wyświetlenia okna dialogowego" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:92 msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "Przyspiesza proces wylogowywania, nie zapisując sesji" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:109 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:115 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:135 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:141 msgid "Written by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>" msgstr "Autorzy: Benedikt Meurer <be...@xfce.org>" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:136 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:142 msgid "and Brian Tarricone <kel...@xfce.org>." msgstr "i Brian Tarricone <kel...@xfce.org>" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:156 ../xfce4-session-logout/main.c:245 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wylogowania" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:214 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:229 #, c-format msgid "Received error while trying to log out, error was %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wylogowania, błąd to %s" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits