This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-terminal.
commit 5c9565909d686a1f05fb0820299be229693325ce Author: Påvel Nicklasson <pav...@frimix.se> Date: Thu Nov 10 12:31:11 2016 +0100 I18n: Update translation sv (100%). 321 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sv.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9eb37f5..838947b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-29 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-02 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklas...@bahnhof.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-14 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-10 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pav...@frimix.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Rapportera fel till <%s>.\r\nSkicka synpunkter på översättningen till msgid "Unable to register terminal service: %s\n" msgstr "Det gick inte att registrera terminaltjänsten: %s\n" -#: ../terminal/terminal-app.c:854 +#: ../terminal/terminal-app.c:856 #, c-format msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" msgstr "Ogiltig geometristräng: \"%s\"\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:731 -#: ../terminal/terminal-screen.c:1788 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1807 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Namnlös" msgid "Unable to determine your login shell." msgstr "Det gick inte att bestämma ditt inloggningsskal." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1487 ../terminal/terminal-screen.c:1513 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1506 ../terminal/terminal-screen.c:1532 msgid "Failed to execute child" msgstr "Misslyckades att köra barnprocess" -#: ../terminal/terminal-screen.c:2107 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2126 msgid "Close this tab" msgstr "Stäng denna flik" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Stäng denna flik" msgid "Find" msgstr "Sök" -#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1879 +#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1876 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna URL '%s'" msgid "Keep window open when it loses focus" msgstr "Behåll fönstret öppet då det tappar fokus" -#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:341 +#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:343 msgid "Drop-down Terminal" msgstr "Drop-down terminal" -#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:342 +#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:344 msgid "Toggle Drop-down Terminal" msgstr "Växla Drop-down terminal" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "_Ångra Stäng flik" msgid "_Detach Tab" msgstr "_Frigör flik" -#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:597 +#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:594 msgid "Close T_ab" msgstr "Stäng fl_ik" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Stäng fl_ik" msgid "Close Other Ta_bs" msgstr "Stäng andra flik_ar" -#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:600 +#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:597 msgid "Close _Window" msgstr "Stäng f_önster" @@ -685,99 +685,103 @@ msgstr "Visa hjälpinnehåll" msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../terminal/terminal-window.c:269 +#: ../terminal/terminal-window.c:265 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zooma" + +#: ../terminal/terminal-window.c:270 msgid "Show _Menubar" msgstr "Visa _menyrad" -#: ../terminal/terminal-window.c:269 +#: ../terminal/terminal-window.c:270 msgid "Show/hide the menubar" msgstr "Visa/dölj menyraden" -#: ../terminal/terminal-window.c:270 +#: ../terminal/terminal-window.c:271 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Visa verk_tygsrad" -#: ../terminal/terminal-window.c:270 +#: ../terminal/terminal-window.c:271 msgid "Show/hide the toolbar" msgstr "Visa/dölj verktygsraden" -#: ../terminal/terminal-window.c:271 +#: ../terminal/terminal-window.c:272 msgid "Show Window _Borders" msgstr "Visa fönster_kanter" -#: ../terminal/terminal-window.c:271 +#: ../terminal/terminal-window.c:272 msgid "Show/hide the window decorations" msgstr "Visa/dölj fönsterdekorationer" -#: ../terminal/terminal-window.c:272 +#: ../terminal/terminal-window.c:273 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullskärmsläge" -#: ../terminal/terminal-window.c:272 +#: ../terminal/terminal-window.c:273 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Växla fullskärmsläge" -#: ../terminal/terminal-window.c:273 +#: ../terminal/terminal-window.c:274 msgid "_Read-Only" msgstr "Sk_risvskyddad" -#: ../terminal/terminal-window.c:273 +#: ../terminal/terminal-window.c:274 msgid "Toggle read-only mode" msgstr "Växla skrivskyddat läge" #. create encoding action -#: ../terminal/terminal-window.c:418 +#: ../terminal/terminal-window.c:415 msgid "Set _Encoding" msgstr "Ställ in _kodning" -#: ../terminal/terminal-window.c:590 +#: ../terminal/terminal-window.c:587 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../terminal/terminal-window.c:593 ../terminal/terminal-window.c:2035 +#: ../terminal/terminal-window.c:590 ../terminal/terminal-window.c:2032 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../terminal/terminal-window.c:616 +#: ../terminal/terminal-window.c:613 #, c-format msgid "" "This window has %d tabs open. Closing this window\n" "will also close all its tabs." msgstr "Det här fönstret har %d flikar öppna. Att stänga fönstret\nkommer också att stänga alla dess flikar." -#: ../terminal/terminal-window.c:619 +#: ../terminal/terminal-window.c:616 msgid "Close all tabs?" msgstr "Stäng alla flikar?" -#: ../terminal/terminal-window.c:631 +#: ../terminal/terminal-window.c:628 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Fråga mig _inte igen" -#: ../terminal/terminal-window.c:1870 +#: ../terminal/terminal-window.c:1867 msgid "Window Title|Set Title" msgstr "Ange namn" -#: ../terminal/terminal-window.c:1888 +#: ../terminal/terminal-window.c:1885 msgid "_Title:" msgstr "_Namn:" -#: ../terminal/terminal-window.c:1900 +#: ../terminal/terminal-window.c:1897 msgid "Enter the title for the current terminal tab" msgstr "Ange namn för den aktiva terminalfliken" -#: ../terminal/terminal-window.c:1954 +#: ../terminal/terminal-window.c:1951 msgid "Failed to create the regular expression" msgstr "Det gick inte att skapa det reguljära uttrycket" -#: ../terminal/terminal-window.c:2032 +#: ../terminal/terminal-window.c:2029 msgid "Save contents..." msgstr "Spara innehåll..." -#: ../terminal/terminal-window.c:2036 +#: ../terminal/terminal-window.c:2033 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../terminal/terminal-window.c:2073 +#: ../terminal/terminal-window.c:2070 msgid "Failed to save terminal contents" msgstr "Det gick inte att spara terminalinnehåll" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits