This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/thunar.
commit 31afd7b91434a5c1d0ca320bd6333bd8f4e9d55e Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Tue Jan 17 18:30:40 2017 +0100 I18n: Update translation da (100%). 738 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/da.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 17696b8..7f81367 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 13:21+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr[1] "Åbn de valgte mapper i %d nye faneblade" #: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "Åbn valgte mappe i nyt vindue" +msgstr "Åbn den valgte mappe i et nyt vindue" #: ../thunar/thunar-launcher.c:861 msgid "Open the selected directory in a new tab" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Åbn \"%s\" i dette vindue" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Åbn \"%s\" i nyt vindue" +msgstr "Åbn \"%s\" i et nyt vindue" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 #, c-format @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Si_depanel" #: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" -msgstr "_Forstør" +msgstr "Zoom _ind" #: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Vis indholdet mere detaljeret" #: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" -msgstr "For_mindsk" +msgstr "Zoom _ud" #: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Måletilstand:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54 msgid "Flash Fired:" -msgstr "Flash anvendt:" +msgstr "Blitz udløst:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55 msgid "Focal Length:" @@ -3013,11 +3013,11 @@ msgstr "Kon_vertér til:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 msgid "Uppercase / Lowercase" -msgstr "Store / små bogstaver" +msgstr "Store/små bogstaver" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 msgid "Insert _time:" -msgstr "Indsæt _tid:" +msgstr "Indsættelses_tid:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 msgid "" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "På _position:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 msgid "Insert Date / Time" -msgstr "Indsæt dato / tid" +msgstr "Indsæt dato/tid" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 msgid "lowercase" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "STORE BOGSTAVER" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Camelcase" -msgstr "Sammensat" +msgstr "Store ord" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "Sentence case" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Fra begyndelsen (venstre)" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the back (right)" -msgstr "Fra enden (højre)" +msgstr "Fra slutningen (højre)" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 msgid "Old Name - Text - Number" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "_Tekst:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 msgid "Insert / Overwrite" -msgstr "Indsæt / overskriv" +msgstr "Indsæt/overskriv" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 msgid "_Number Format:" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "_Til position:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 msgid "Remove Characters" -msgstr "Fjern karakterer" +msgstr "Fjern tegn" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Hvis denne mulighed aktiveres vil mønsteret blive søgt versalfølsomt. #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 #, c-format msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" -msgstr "Ugyldig regulært udtryk ved karakter position %ld: %s" +msgstr "Ugyldigt regulært udtryk ved tegnposition %ld: %s" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 msgid "Search & Replace" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." -msgstr "Ved fremsendelse af vedhæftet fil via e-post, kan du vælge at sende fil direkte eller komprimere filen før vedhæftning til e-post. Det anbefales kraftigt at komprimere store filer før afsendelse." +msgstr "Ved fremsendelse af vedhæftet fil via e-mail, kan du vælge at sende fil direkte eller komprimere filen før vedhæftning til e-mail. Det anbefales kraftigt at komprimere store filer før afsendelse." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "" "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " "compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " "recommended to send multiple large files as archive." -msgstr "Ved fremsendelse af flere vedhæftede filer via e-post, kan du vælge enten at sende filer direkte, vedhæftende flere filer til e-post eller sende alle filer komprimeret til et arkiv og vedhæfte dette. Det anbefales kraftigt at fremsende flere store filer som komprimeret arkiv." +msgstr "Ved fremsendelse af flere vedhæftede filer via e-mail, kan du vælge enten at sende filer direkte, vedhæftende flere filer til e-mail eller sende alle filer komprimeret til et arkiv og vedhæfte dette. Det anbefales kraftigt at fremsende flere store filer som komprimeret arkiv." #. allocate the progress dialog #. setup the label @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr[1] "Kunne ikke komprimere %d filer" #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "Kunne ikke skrive ny e-post" +msgstr "Kunne ikke skrive ny e-mail" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits