This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole.
commit 81d6753f78b5c211cdec13448e13e5ef3445018a Author: Yannick Le Guen <[email protected]> Date: Thu Feb 9 12:30:48 2017 +0100 I18n: Update translation fr (100%). 274 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/fr.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 81 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3acc976..84455ff 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ # jc1 <[email protected]>, 2013 # jc1 <[email protected]>, 2013-2014 # Urien Desterres <[email protected]>, 2014,2016 -# Yannick Le Guen <[email protected]>, 2014-2015 +# Yannick Le Guen <[email protected]>, 2014-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-11 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Urien Desterres <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-09 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Yannick Le Guen <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515 +#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 msgid "Parole Media Player" msgstr "Lecteur multimédia Parole" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Aléatoire" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2860 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945 msgid "Go to position" msgstr "Aller à la position" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "_Audio" msgid "_Audio Track" msgstr "Piste _audio " -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:834 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "_Couper le son" msgid "_Video" msgstr "_Vidéo" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2050 -#: ../src/parole-player.c:2164 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064 +#: ../src/parole-player.c:2219 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Plein écran" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "_Plein écran" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Format d’image" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:762 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -228,13 +228,17 @@ msgstr "0:00" msgid "Buffering (0%)" msgstr "Mise en mémoire tampon (0%)" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:51 +msgid "/" +msgstr "/" + #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1 msgid "Open Media Files" msgstr "Ouvrir des fichiers multimédias" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806 -#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3274 +#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -479,12 +483,12 @@ msgstr "Lisez votre contenu multimédia" msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture / Pause" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3424 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" msgstr "Piste précédente" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3442 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" msgstr "Piste suivante" @@ -558,79 +562,79 @@ msgstr "Message" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:393 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 ../src/parole-medialist.c:393 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Piste %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 msgid "Audio CD" msgstr "CD audio" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1515 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1518 msgid "Additional software is required." msgstr "Un logiciel supplémentaire est requis." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1520 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1523 msgid "Don't Install" msgstr "Ne pas installer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1522 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1525 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1525 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1532 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1535 #, c-format msgid "" "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "Parole a besoin de <b>%s</b> pour jouer ce fichier.\nIl peut être installé automatiquement." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1535 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1538 #, c-format msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file." msgstr "Parole a besoin de <b>%s</b> pour jouer ce fichier." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1946 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1949 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Le flux prend trop de temps à charger" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1947 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1950 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "Voulez-vous continuer le chargement ou arrêter ?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1948 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1951 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1949 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1952 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2133 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2136 msgid "GStreamer Error" msgstr "Erreur GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2134 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2137 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Le lecteur multimédia Parole ne peut pas démarrer." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2165 ../src/gst/parole-gst.c:2181 -#: ../src/gst/parole-gst.c:2213 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2168 ../src/gst/parole-gst.c:2184 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2216 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Impossible de charger le greffon « %s ». Vérifiez votre installation de GStreamer." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2847 ../src/gst/parole-gst.c:2853 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Piste audio #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2903 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Sous-titres #%d" @@ -724,25 +728,25 @@ msgstr "Taper %s --help pour lister toutes les options de ligne de commande disp msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole est déjà en cours d’exécution. Utilisez -i pour ouvrir une nouvelle instance\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053 +#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1056 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1588 +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1596 #, c-format msgid "Playlist (%i item)" msgid_plural "Playlist (%i items)" msgstr[0] "Liste de lecture (%i élément)" msgstr[1] "Liste de lecture (%i éléments)" -#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1590 +#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1598 #, c-format msgid "Playlist (%i chapter)" msgid_plural "Playlist (%i chapters)" msgstr[0] "Liste de lecture (%i chapitre)" msgstr[1] "Liste de lecture (%i chapitres)" -#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738 +#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:741 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Chapitre %i" @@ -788,160 +792,164 @@ msgstr "Liste de lecture partageable" msgid "Open Containing Folder" msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier" -#: ../src/parole-player.c:535 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "Hide Playlist" msgstr "Masquer la liste de lecture" -#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3484 +#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580 msgid "Show Playlist" msgstr "Afficher la liste de lecture" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:1017 +#: ../src/parole-player.c:1020 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Sélectionner le fichier de sous-titres" -#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226 -#: ../src/parole-player.c:2863 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 +#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229 +#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/parole-player.c:1025 +#: ../src/parole-player.c:1028 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: ../src/parole-player.c:1041 +#: ../src/parole-player.c:1044 msgid "Subtitle Files" msgstr "Fichiers de sous-titres" -#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230 +#: ../src/parole-player.c:1225 ../src/parole-player.c:1233 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Effacer l’historique" -#: ../src/parole-player.c:1224 +#: ../src/parole-player.c:1227 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer l’historique des éléments récemments ouverts ? Cette opération est irréversible." -#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461 +#: ../src/parole-player.c:1326 ../src/parole-player.c:1466 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Le flux média est introuvable" -#: ../src/parole-player.c:1334 +#: ../src/parole-player.c:1337 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: ../src/parole-player.c:1337 +#: ../src/parole-player.c:1340 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src/parole-player.c:1833 +#: ../src/parole-player.c:1842 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Erreur du moteur GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1881 ../src/parole-player.c:1883 -#: ../src/parole-player.c:1889 +#: ../src/parole-player.c:1891 ../src/parole-player.c:1893 +#: ../src/parole-player.c:1899 msgid "on" msgstr "sur" -#: ../src/parole-player.c:1889 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1899 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Album" msgstr "Album inconnu" -#: ../src/parole-player.c:1896 ../src/parole-player.c:1900 +#: ../src/parole-player.c:1906 ../src/parole-player.c:1910 msgid "by" msgstr "de" -#: ../src/parole-player.c:1900 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 +#: ../src/parole-player.c:1910 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artiste inconnu" -#: ../src/parole-player.c:1934 +#: ../src/parole-player.c:1944 msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" -#: ../src/parole-player.c:2051 ../src/parole-player.c:3459 +#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: ../src/parole-player.c:2064 +#: ../src/parole-player.c:2078 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Quitter le _plein écran" -#: ../src/parole-player.c:2065 +#: ../src/parole-player.c:2079 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Quitter le plein écran" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2132 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: ../src/parole-player.c:2132 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Play" msgstr "_Lecture" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2146 +#: ../src/parole-player.c:2201 msgid "_Previous" msgstr "_Précédent" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2155 +#: ../src/parole-player.c:2210 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2164 +#: ../src/parole-player.c:2219 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Quitter le plein écran" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2178 +#: ../src/parole-player.c:2233 msgid "Show menubar" msgstr "Afficher la barre des menus" -#: ../src/parole-player.c:2438 +#: ../src/parole-player.c:2250 +msgid "Mini Mode" +msgstr "Mode mini" + +#: ../src/parole-player.c:2523 msgid "Mute" msgstr "Couper le son" -#: ../src/parole-player.c:2443 +#: ../src/parole-player.c:2528 msgid "Unmute" msgstr "Rétablir le son" -#: ../src/parole-player.c:2832 +#: ../src/parole-player.c:2917 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Impossible d’ouvrir le navigateur Web par défaut" -#: ../src/parole-player.c:2834 +#: ../src/parole-player.c:2919 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Veuillez vous rendre sur http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs pour signaler votre bogue." -#: ../src/parole-player.c:2864 +#: ../src/parole-player.c:2949 msgid "Go" msgstr "Aller" -#: ../src/parole-player.c:2877 +#: ../src/parole-player.c:2962 msgid "Position:" msgstr "Position :" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3315 +#: ../src/parole-player.c:3406 msgid "_Clear recent items…" msgstr "_Effacer l’historique..." -#: ../src/parole-player.c:3654 +#: ../src/parole-player.c:3751 msgid "Audio Track:" msgstr "Piste audio :" -#: ../src/parole-player.c:3673 +#: ../src/parole-player.c:3770 msgid "Subtitles:" msgstr "Sous-titres :" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3679 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 +#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 msgid "Close" msgstr "Fermer" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
