This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-panel.
commit c9824b362caa60b64cfb4aa43d46e733ddc4572c Author: m4sk1n <m4s...@o2.pl> Date: Tue Feb 28 18:30:31 2017 +0100 I18n: Update translation pl (100%). 389 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pl.po | 168 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2229e1f..08bfce6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-26 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-28 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-28 15:59+0000\n" "Last-Translator: m4sk1n <m4s...@o2.pl>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "Dodaje do panelu aplet aktywatora wykorzystując do tego wskazany plik .desktop" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 ../panel/panel-window.c:2447 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2704 #: ../migrate/main.c:117 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -50,13 +50,13 @@ msgstr "Konfiguruje wygląd, zachowanie i zawartość paneli" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1028 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1157 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1192 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Usunąć aplet „%s”?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1033 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1160 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1195 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Aplet zostanie nieodwracalnie usunięty." @@ -70,17 +70,17 @@ msgid "Pane_l" msgstr "Pane_l" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1235 ../panel/panel-window.c:2459 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1235 ../panel/panel-window.c:2716 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Dodaj aplet..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1246 ../panel/panel-window.c:2470 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1246 ../panel/panel-window.c:2727 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "_Ustawienia..." #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1263 ../panel/panel-window.c:2498 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1263 ../panel/panel-window.c:2755 msgid "Log _Out" msgstr "Za_kończ sesję" @@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "Nie odnaleziono uruchomionego wystąpienia %s" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Nie udało się uruchomić programu importowania konfiguracji" -#: ../panel/panel-application.c:979 +#: ../panel/panel-application.c:982 msgid "Create _Launcher" msgstr "Utwórz _aktywator" -#: ../panel/panel-application.c:980 +#: ../panel/panel-application.c:983 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "Do panelu zostanie dodany nowy aplet aktywatora z zawartością przeciągniętych plików." -#: ../panel/panel-application.c:982 +#: ../panel/panel-application.c:985 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" @@ -217,17 +217,17 @@ msgstr[1] "Tworzenie %d aktywatorów" msgstr[2] "Tworzenie %d aktywatorów" msgstr[3] "Tworzenie %d aktywatorów" -#: ../panel/panel-application.c:1722 +#: ../panel/panel-application.c:1725 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "Uruchomiono serwer X bez menedżera sesji. Zakończenie programu zakończy działanie serwera X." -#: ../panel/panel-application.c:1723 +#: ../panel/panel-application.c:1726 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Zakończyć działanie panelu?" -#: ../panel/panel-application.c:1731 +#: ../panel/panel-application.c:1734 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Nie udało się wykonać polecenia „%s”." @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Dodawanie aktywatora" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Proszę wybrać panel, do którego zostanie dodany aplet:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:820 +#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:855 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -306,41 +306,41 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "W ciągu ostatnich %d sekund podjęto kilkukrotną próbę ponownego uruchomienia apletu. Ponowić próbę ponownego uruchomienia apletu czy usunąć aplet z panelu?" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:494 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:505 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:513 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ekran %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:531 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:539 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:886 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:921 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Panel zostanie usunięty wraz z konfiguracją apletów." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:887 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:922 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Usunąć panel %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1034 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(zewnętrzny)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1004 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1039 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -349,213 +349,221 @@ msgstr "Wewnętrzna nazwa: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1016 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Wewnętrzna nazwa: %s-%d" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2 +msgid "Intelligently" +msgstr "Inteligentnie" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2 +msgid "Always" +msgstr "Zawsze" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6 msgid "Deskbar" msgstr "Boczny" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 msgid "None (use system style)" msgstr "Brak (styl systemowy)" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8 msgid "Solid color" msgstr "Jednolity kolor" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9 msgid "Background image" msgstr "Obraz tła" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 msgid "Add a new panel" msgstr "Dodaje nowy panel" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 msgid "Remove the currently selected panel" msgstr "Usuwa wybrany panel" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 msgid "Switch between panel presets" msgstr "Przełącza pomiędzy zestawami ustawień panelu" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 msgid "M_ode:" msgstr "_Układ:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 msgid "O_utput:" msgstr "_Ekran:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 msgid "Span mo_nitors" msgstr "Marginesy monitora" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Rozciąga panel pomiędzy kilkoma ekranami" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "_Lock panel" msgstr "_Zablokowanie" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "" "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "Ukrywa uchwyty panelu i blokuje jego położenie" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically show and _hide the panel" -msgstr "Automatycznie _ukrywaj i pokazuj panel" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " -"only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "Zaznacz tą opcję aby automatycznie ukrywać panel, jeśli wskaźnik nie jest przy nim. Działa to tylko gdy panel przylega do krawędzi ekranu." +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +msgid "Automatically hide the panel:" +msgstr "Automatycznie ukrywaj panel:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "Don't _reserve space on borders" msgstr "Zw_olnienie obszaru na krawędziach ekranu" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "Sprawia, że zmaksymalizowane okna zakrywają powierzchnię za panelem. Działa tylko, gdy panel jest umieszczony przy krawędzi." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "A_utomatically increase the length" msgstr "_Rozciągnięcie" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." msgstr "Automatycznie zwiększa długość panelu jeśli aplety będą wymagać większej ilości przestrzeni." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" msgstr "_Długość (%):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Num_ber of rows:" msgstr "_Ilość wierszy:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "Row _Size (pixels):" msgstr "_Rozmiar wiersza (piksele):" #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user #. can define the length and size of the panel -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Measurements" msgstr "Wymiary" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "D_isplay" msgstr "_Wyświetlanie" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 msgid "_Style:" msgstr "_Styl:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "C_olor:" msgstr "_Kolor:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "Wybór koloru" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "_File:" msgstr "_Plik:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "Select A Background Image" msgstr "Wybór pliku" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Określa stopień przezroczystości panelu, kiedy kursor myszy znajduje się poza panelem. Całkowita przezroczystość dla wartości 0 i brak przezroczystości dla wartości 100." #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "_Enter:" msgstr "A_ktywny:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 msgid "_Leave:" msgstr "_Nieaktywny:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "Opacity" msgstr "Nieprzezroczystość" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "Proszę włączyć obsługę kompozycji menedżera okien, aby uzyskać dostęp do ustawień przezroczystości panelu." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "Appeara_nce" msgstr "Wyg_ląd" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Przemieszcza wybrany element jeden wiersz w górę" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Przemieszcza wybrany element jeden wiersz w dół" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Dodaje nowy aplet do panelu" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Usuwa zaznaczony aplet" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Wyświetla okno preferencji zaznaczonego elementu" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Wyświetla informacje na temat zaznaczonego elementu" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "Ite_ms" msgstr "_Aplety" @@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "Zaawansowany" msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: ../panel/panel-window.c:2484 +#: ../panel/panel-window.c:2741 msgid "_Lock Panel" msgstr "_Zablokowanie panelu" @@ -1604,14 +1612,6 @@ msgstr "Nie udało się pozyskać wyboru menedżera dla ekranu %d" msgid "Area where notification icons appear" msgstr "Wyświetla ikony powiadomień" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2 -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3 msgid "When space is limited" msgstr "Kiedy brakuje przestrzeni panelu" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits