This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/libxfce4ui.
commit ccb432cf3e0717e1c4e4293e6116b0a519321cd6 Author: Xosé <xoseca...@gmail.com> Date: Tue Mar 21 00:30:30 2017 +0100 I18n: Update translation gl (100%). 174 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/gl.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d05e07e..5331bc2 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2008-2010,2013 -# Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2015 +# Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xoseca...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,50 +19,64 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100 msgid "Failed to open web browser for online documentation" msgstr "Produciuse un erro ao abrir o navegador web para consultar a documentación en Internet" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 #, c-format msgid "Do you want to read the %s manual online?" msgstr "Desexa ler o manual de %s en Internet?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256 msgid "Do you want to read the manual online?" msgstr "Desexa ler o manual en Internet?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación en Internet" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained and translated." msgstr "Redirixiráselle ao sitio web de documentación no que se manteñen e traducen as páxinas de axuda." -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280 msgid "_Read Online" msgstr "Le_r en Internet" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289 msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "Ir _sempre directamente á documentación en Internet" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337 msgid "Information" msgstr "Información " -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -229,10 +243,6 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42 msgid "Cycle windows" msgstr "Percorrer as xanelas" @@ -513,15 +523,15 @@ msgstr "Eliminar o último espazo de traballo" msgid "Delete active workspace" msgstr "Eliminar o espazo de traballo activo" -#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 +#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:1 msgid "Titled Dialog" msgstr "Diálogo con título" -#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 +#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:2 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 +#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:3 msgid "Xfce 4 Widgets" msgstr "Trebellos de Xfce 4" @@ -642,7 +652,7 @@ msgstr "Se sabe de alguén que falte nesta lista, non dubide en informar do fall #: ../xfce4-about/main.c:265 msgid "Thanks to all who helped making this software available!" -msgstr "Grazas a todos os que axudaron a facer que este software estea dispoñíbel!" +msgstr "Grazas a todas as persoas que axudaron a facer que este software estea dispoñíbel!" #: ../xfce4-about/main.c:282 msgid "" @@ -778,3 +788,19 @@ msgstr "Copyright" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8 msgid "License" msgstr "Licenza" + +#: ../tests/test-ui.c:138 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been " +"added." +msgstr "Xa existe un ficheiro chamado «%s» neste directorio; non se engadiu o ficheiro." + +#: ../tests/test-ui.c:149 +msgid "Failed to migrate the old panel configuration" +msgstr "Non foi posíbel migrar a configuración antiga do panel" + +#: ../tests/test-ui.c:202 ../tests/test-ui.c:222 ../tests/test-ui.c:251 +#: ../tests/test-ui.c:273 +msgid "Customize settings stored by Xfconf" +msgstr "Personalizar a configuración almacenada por Xfconf" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits