This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 1e132f3199a7a9861a384156d315761795d90fab Author: André Miranda <andre...@gmail.com> Date: Tue Mar 21 06:31:23 2017 +0100 I18n: Update translation pt_BR (100%). 75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pt_BR.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 37fd2bc..c0fbd14 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-25 23:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-21 01:12+0000\n" "Last-Translator: André Miranda <andre...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,19 +23,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. initialize value label widget -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478 -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136 msgid "<span><b>Sensors</b></span>" msgstr "<span><b>Sensores</b></span>" #. widget = sensors->eventbox; -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996 msgid "No sensors selected!" msgstr "Nenhum sensor selecionado!" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036 #, c-format msgid "" "Sensors Plugin:\n" @@ -43,110 +43,110 @@ msgid "" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" msgstr "Plug-in de sensores:\nParece ter ocorrido um problema durante a leitura de algum sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado.\n" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943 msgid "UI style:" msgstr "Estilo da interface:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944 msgid "_text" msgstr "_texto" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946 msgid "_progress bars" msgstr "barras de _progresso" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948 msgid "_tachos" msgstr "con_tadores" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994 msgid "Show _labels" msgstr "Mo_strar rótulos" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026 msgid "Show colored _bars" msgstr "Mostrar _barras coloridas" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056 msgid "_Show title" msgstr "Mo_strar título" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081 msgid "_Number of text lines:" msgstr "_Número de linhas de texto:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118 msgid "_Cover all panel rows/columns" msgstr "_Cobrir todas linhas/colunas do painel" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142 msgid "F_ont size:" msgstr "Tamanho da f_onte:" #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, #. !sd->sensors->display_values_graphically); -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149 msgid "x-small" msgstr "muito pequena" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150 msgid "small" msgstr "pequena" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151 msgid "medium" msgstr "média" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152 msgid "large" msgstr "grande" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153 msgid "x-large" msgstr "muito grande" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186 msgid "F_ont:" msgstr "F_onte:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221 msgid "Show _Units" msgstr "Mostrar _Unidades" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244 msgid "Small horizontal s_pacing" msgstr "Pequeno es_paço horizontal" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267 msgid "Suppress messages" msgstr "Suprimir mensagens" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287 msgid "Suppress tooltip" msgstr "Suprimir dica" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313 msgid "E_xecute on double click:" msgstr "E_xecutar com clique duplo:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392 msgid "_Miscellaneous" msgstr "_Miscelâneo" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31 -#: ../lib/hddtemp.c:161 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31 +#: ../lib/hddtemp.c:167 msgid "Sensors Plugin" msgstr "Plug-in de sensores" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510 msgid "" "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value " "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" " @@ -158,36 +158,36 @@ msgstr "Você pode modificar as propriedades de um recurso como nome, cores, val #. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric #. str_values #. assert correctly saved str_file -#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383 +#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396 msgid "Hard disks" msgstr "Discos rígidos" -#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551 +#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: ../lib/acpi.c:543 +#: ../lib/acpi.c:583 #, c-format msgid "ACPI v%s zones" msgstr "Zonas v%s ACPI" -#: ../lib/acpi.c:686 +#: ../lib/acpi.c:724 msgid "<Unknown>" msgstr "<Desconhecido>" -#: ../lib/nvidia.c:61 +#: ../lib/nvidia.c:63 msgid "NVidia GPU core temperature" msgstr "Temperatura do Núcleo GPU NVidia" -#: ../lib/nvidia.c:62 +#: ../lib/nvidia.c:64 msgid "nvidia" msgstr "nvidia" -#: ../lib/hddtemp.c:382 +#: ../lib/hddtemp.c:395 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures" msgstr "Temperatura do disco rígido S.M.A.R.T." -#: ../lib/hddtemp.c:557 +#: ../lib/hddtemp.c:571 #, c-format msgid "" "\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" @@ -199,127 +199,127 @@ msgid "" "with a return value of %d.\n" msgstr "O \"hddtemp\" não foi executado corretamente, apesar de ser executável. Provavelmente devido ao discos necessitarem de privilégios de root para realizar a leitura de suas temperaturas, e o \"hddtemp\" não foi configurado com setuid de root.\n\nUm jeito fácil de resolver isso é executar \"chmod u+s %s\" como usuário root e reiniciar este Plug-in ou seu painel.\n\nChamando \"%s\" resultou no seguinte erro:\n%s\ncom um valor de retorno de %d.\n" -#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594 +#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608 msgid "Suppress this message in future" msgstr "Suprimir esta mensagem no futuro" -#: ../lib/hddtemp.c:589 +#: ../lib/hddtemp.c:603 #, c-format msgid "" "An error occurred when executing \"%s\":\n" "%s" msgstr "Um erro ocorreu ao executar \"%s\":\n%s" -#: ../lib/lmsensors.c:95 +#: ../lib/lmsensors.c:97 msgid "LM Sensors" msgstr "Sensores LM" -#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408 +#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417 #, c-format msgid "Error: Could not connect to sensors!" msgstr "Erro: Não foi possível conectar-se aos sensores!" -#: ../lib/sensors-interface.c:88 +#: ../lib/sensors-interface.c:91 msgid "Sensors Plugin Failure" msgstr "Falha do plug-in de sensores" -#: ../lib/sensors-interface.c:89 +#: ../lib/sensors-interface.c:92 msgid "" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed." msgstr "Parece ter ocorrido um problema durante a leitura do valor de algum sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado." -#: ../lib/sensors-interface.c:175 +#: ../lib/sensors-interface.c:178 msgid "Sensors t_ype:" msgstr "T_ipo de sensores:" -#: ../lib/sensors-interface.c:201 +#: ../lib/sensors-interface.c:204 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: ../lib/sensors-interface.c:234 +#: ../lib/sensors-interface.c:237 msgid "U_pdate interval (seconds):" msgstr "Intervalo de atualização (em segundos):" -#: ../lib/sensors-interface.c:274 +#: ../lib/sensors-interface.c:278 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../lib/sensors-interface.c:286 +#: ../lib/sensors-interface.c:290 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../lib/sensors-interface.c:294 +#: ../lib/sensors-interface.c:298 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../lib/sensors-interface.c:303 +#: ../lib/sensors-interface.c:307 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: ../lib/sensors-interface.c:316 +#: ../lib/sensors-interface.c:320 msgid "Min" msgstr "Mín." -#: ../lib/sensors-interface.c:333 +#: ../lib/sensors-interface.c:337 msgid "Max" msgstr "Máx." -#: ../lib/sensors-interface.c:374 +#: ../lib/sensors-interface.c:379 msgid "Temperature scale:" msgstr "Escala de temperatura:" -#: ../lib/sensors-interface.c:376 +#: ../lib/sensors-interface.c:381 msgid "_Celsius" msgstr "_Celsius" -#: ../lib/sensors-interface.c:378 +#: ../lib/sensors-interface.c:383 msgid "_Fahrenheit" msgstr "_Fahrenheit" -#: ../lib/sensors-interface.c:414 +#: ../lib/sensors-interface.c:419 msgid "_Sensors" msgstr "_Sensores" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76 msgid "No sensors found!" msgstr "Nenhum sensor encontrado!" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:146 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:149 #, c-format msgid "%.0f °F" msgstr "%.0f °F" #. Celsius -#: ../lib/sensors-interface-common.c:149 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:152 #, c-format msgid "%.0f °C" msgstr "%.0f °C" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:154 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:157 #, c-format msgid "%+.3f V" msgstr "%+.3f V" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:158 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:161 #, c-format msgid "%.0f mWh" msgstr "%.0f mWh" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:163 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:166 msgid "off" msgstr "desligado" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:165 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:168 msgid "on" msgstr "ligado" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:169 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:172 #, c-format msgid "%.0f rpm" msgstr "%.0f rpm" -#: ../src/main.c:58 +#: ../src/main.c:62 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" @@ -327,31 +327,31 @@ msgid "" "The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" msgstr "Sensores do Xfce4 %s\nEste programa é publicado sob a GPL v2.\nO texto da licença pode ser encontrado dentro do pacote fonte do programa ou em /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ou em http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" -#: ../src/main.c:70 +#: ../src/main.c:78 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" "Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" "Synopsis: \n" -" xfce4-sensors options\n" -"where options are one or more of the following:\n" +" xfce4-sensors [option]\n" +"where [option] is one of the following:\n" " -h, --help Print this help dialog.\n" " -l, --license Print license information.\n" " -V, --version Print version information.\n" "\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -msgstr "Sensores do Xfce4 %s\nExibe informação sobre os seus sensores e ACPI.\nSinopse: \n opções do xfce4-sensors\nonde opções são um ou mais dos seguintes:\n -h, --help Imprime este diálogo de ajuda.\n -l, --license Imprime informação sobre a licença.\n -V, --version Imprime informação sobre a versão.\n\nEste programa é publicado sob a GPL v2.\n" +msgstr "Sensores do Xfce4 %s\nExibe informação sobre sensores de hardware, status da ACPI, temperatura dos discos e temperatura de GPU da Nvidia.\nSinopse: \nxfce4-sensors [opção]\nonde [opção] é uma das seguintes:\n-h, --help Imprime este diálogo de ajuda.\n-l, --license Imprime informação sobre a licença.\n-V, --version Imprime informação sobre a versão.\n\nEste programa é publicado sob a GPL v2.\n" -#: ../src/main.c:88 +#: ../src/main.c:100 #, c-format msgid "Xfce4 Sensors %s\n" msgstr "Sensores do Xfce %s\n" -#: ../src/interface.c:85 +#: ../src/interface.c:86 msgid "_Overview" msgstr "Visã_o Geral" -#: ../src/interface.c:105 +#: ../src/interface.c:106 msgid "_Tachometers" msgstr "_Tacômetros" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Visualizador de Sensores" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../src/actions.c:79 +#: ../src/actions.c:92 #, c-format msgid "" "Sensors Viewer:\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits