This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole.
commit 226d7fa0adc7bace716dc40e4a2c41b0ea5f19af Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Thu Apr 13 18:31:35 2017 +0200 I18n: Update translation lt (100%). 277 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 845ed5d..0e2c2e1 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-26 06:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-26 16:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-26 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-13 13:54+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,8 +21,9 @@ msgstr "" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1519 -#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 +#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1521 +#: ../src/parole-player.c:1920 ../src/parole-about.c:70 +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole medija grotuvas" @@ -69,7 +70,7 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Maišyti" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2962 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2976 msgid "Go to position" msgstr "Pereiti į laiką" @@ -129,8 +130,8 @@ msgstr "_Nutildyti" msgid "_Video" msgstr "_Vaizdas" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2092 -#: ../src/parole-player.c:2256 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2106 +#: ../src/parole-player.c:2270 msgid "_Fullscreen" msgstr "Visas _ekranas" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Atverti medija failus" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806 -#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3384 +#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3398 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" @@ -483,12 +484,12 @@ msgid "Play/Pause" msgstr "Groti/Pristabdyti" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 -#: ../src/parole-player.c:3539 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 +#: ../src/parole-player.c:3553 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" msgstr "Ankstesnis takelis" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 -#: ../src/parole-player.c:3557 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 +#: ../src/parole-player.c:3571 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" msgstr "Kitas takelis" @@ -508,29 +509,37 @@ msgstr "Parole gali groti vietinius medija failus, įskaitant vaizdo įrašus su #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "" +"This development release fixes several bugs, typos, and historical details " +"present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over" +" HTTP/S. The clutter video backend is disabled for GTK+ 3.22 and newer due " +"to significant API changes." +msgstr "Ši kūrimo laida pataiso kelias programos bei rašybos klaidas ir dokumentacijoje esančią istorinę informaciją. Dabar, žymės yra apdorojamos per HTTP/S pristatomiems failams. Dėl reikšmingų API pakeitimų, clutter vaizdo vidinė pusė, skirta GTK+ 3.22 ir naujesnėms versijoms, yra išjungta." + +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" "This development release adds a new mini mode and the ability to play or " "replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " "filenames are displayed when no ID3 tags are found." msgstr "Ši kūrimo laida prideda naują minimalią veikseną ir galimybę atkurti ar iš naujo atkurti turinį, spustelėjant apskritimo piktogramas. Apipavidalinimas yra supaprastintas, o kuomet nerandama ID3 žymių, yra rodomi failų pavadinimai." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This release improves the build process and includes several bug fixes. This" " new stable release is a recommended upgrade for all users." msgstr "Ši laida patobulina kūrimo procesą, o taip pat joje yra ištaisytos kelios klaidos. Ši stabili laida yra rekomenduojamas atnaujinimas visiems naudotojams." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "Ši nestabili laida prideda naują clutter vidinę pusę bei išvalo nebereikalingus Gtk3 simbolius. Taip pat joje pridedama ypatybė \"Pereiti į laiką\" bei ištaisytos kelios klaidos." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "Ši laida ištaiso problemą, susijusią su DVD disko vietos aptikimu." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -539,20 +548,20 @@ msgid "" "and we use the GStreamer1.0 framework now by default." msgstr "Ši laida pasižymi užbaigtu perėjimu prie Gtk+3 įrankinės, patobulinimais naudotojo sąsajoje (labiau tiesmukiški meniu), geresniais grojaraščiais. Be to, buvo patobulinti esami įskiepiai ir pridėtas vienas naujas įskiepis (MPRIS2). Didžioji apipavidalinimų dalis buvo atnaujinta ir dabar, pagal numatymą, mes naudojame GStreamer1.0 karkasą." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release features mostly bugfixes and introduces " "the new MPRIS2 plugin." msgstr "Šioje nestabilioje kūrimo laidoje yra ištaisytos klaidos ir pristatomas naujas MPRIS2 įskiepis." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 msgid "" "This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative " "paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the " "\"Remove duplicates\" functionality." msgstr "Tai yra klaidų taisymo laida, kuri ištaiso grojaraščių su santykiniais keliais, įkėlimą, patobulina garso/vaizdo mime tipų failų filtravimą ir ištaiso \"Šalinti dublikatus\" funkcionalumą." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 " "toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better" @@ -568,79 +577,79 @@ msgstr "Pranešimas" msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1266 ../src/parole-medialist.c:393 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 ../src/parole-medialist.c:393 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Takelis %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1269 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1274 msgid "Audio CD" msgstr "Garso CD" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1512 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1517 msgid "Additional software is required." msgstr "Reikalinga papildoma programinė įranga." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1517 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1522 msgid "Don't Install" msgstr "Neįdiegti" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1519 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1524 msgid "Install" msgstr "Įdiegti" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1522 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1527 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1529 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1534 #, c-format msgid "" "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "Parole reikia <b>%s</b>, kad grotų šį failą.\nTai gali būti įdiegta automatiškai." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1532 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1537 #, c-format msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file." msgstr "Parole reikia <b>%s</b>, kad grotų šį failą." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1943 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1948 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Srautas įkeliamas pernelyg ilgai" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1944 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1949 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "Norite tęsti įkėlimą ar sustabdyti?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1945 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1950 msgid "Stop" msgstr "Stabdyti" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1946 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1951 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2130 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2135 msgid "GStreamer Error" msgstr "GStreamer klaida" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2131 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2136 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Parole medija grotuvas negali būti paleistas." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2162 ../src/gst/parole-gst.c:2178 -#: ../src/gst/parole-gst.c:2210 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2167 ../src/gst/parole-gst.c:2183 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2215 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Nepavyko įkelti \"%s\" įskiepio, patikrinkite savo GStreamer diegimą." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2841 ../src/gst/parole-gst.c:2847 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2846 ../src/gst/parole-gst.c:2852 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Garso takelis #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2891 ../src/gst/parole-gst.c:2897 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2896 ../src/gst/parole-gst.c:2902 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Subtitrai #%d" @@ -727,7 +736,7 @@ msgstr "[FAILAI...] - Groti filmus ir dainas" #: ../src/main.c:291 #, c-format msgid "Type %s --help to list all available command line options\n" -msgstr "Įveskite %s --help, norėdami pamatyti visas prieinamas komandų eilutės parinktis\n" +msgstr "Įveskite %s --help, norėdami pamatyti visus prieinamas komandų eilutės parametrus\n" #: ../src/main.c:309 #, c-format @@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "Atverti aplanką" msgid "Hide Playlist" msgstr "Slėpti grojaraštį" -#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3599 +#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3613 msgid "Show Playlist" msgstr "Rodyti grojaraštį" @@ -814,7 +823,7 @@ msgid "Select Subtitle File" msgstr "Pasirinkti subtitrų failą" #: ../src/parole-player.c:1023 ../src/parole-player.c:1227 -#: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340 +#: ../src/parole-player.c:2979 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" @@ -836,7 +845,7 @@ msgid "" "undone." msgstr "Ar tikrai norite išvalyti paskiausiai naudotų elementų istoriją? Šio veiksmo neįmanoma bus atšaukti." -#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1464 +#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1466 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Medija srautas nepersukamas" @@ -848,116 +857,120 @@ msgstr "Groti" msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" -#: ../src/parole-player.c:1840 +#: ../src/parole-player.c:1842 msgid "GStreamer backend error" msgstr "GStreamer vidinės sąsajos klaida" -#: ../src/parole-player.c:1919 ../src/parole-player.c:1921 -#: ../src/parole-player.c:1927 +#: ../src/parole-player.c:1921 +msgid "Unknown Song" +msgstr "Nežinoma daina" + +#: ../src/parole-player.c:1929 ../src/parole-player.c:1931 +#: ../src/parole-player.c:1937 msgid "on" msgstr "iš" -#: ../src/parole-player.c:1927 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1937 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Album" msgstr "Nežinomas albumas" -#: ../src/parole-player.c:1934 ../src/parole-player.c:1938 +#: ../src/parole-player.c:1944 ../src/parole-player.c:1948 msgid "by" msgstr "kurią atlieka" -#: ../src/parole-player.c:1938 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 +#: ../src/parole-player.c:1948 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 msgid "Unknown Artist" msgstr "Nežinomas atlikėjas" -#: ../src/parole-player.c:1972 +#: ../src/parole-player.c:1985 msgid "Buffering" msgstr "Buferiavimas" -#: ../src/parole-player.c:2093 ../src/parole-player.c:3574 +#: ../src/parole-player.c:2107 ../src/parole-player.c:3588 msgid "Fullscreen" msgstr "Visas ekranas" -#: ../src/parole-player.c:2106 +#: ../src/parole-player.c:2120 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Išjungti _viso ekrano veikseną" -#: ../src/parole-player.c:2107 +#: ../src/parole-player.c:2121 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Išjungti viso ekrano veikseną" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Pause" msgstr "_Pristabdyti" -#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Play" msgstr "_Groti" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2238 +#: ../src/parole-player.c:2252 msgid "_Previous" msgstr "_Ankstesnis" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2247 +#: ../src/parole-player.c:2261 msgid "_Next" msgstr "_Kitas" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2256 +#: ../src/parole-player.c:2270 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "Išjungti _viso ekrano veikseną" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2270 +#: ../src/parole-player.c:2284 msgid "Show menubar" msgstr "Rodyti meniu juostą" -#: ../src/parole-player.c:2287 +#: ../src/parole-player.c:2301 msgid "Mini Mode" msgstr "Minimali veiksena" -#: ../src/parole-player.c:2541 +#: ../src/parole-player.c:2555 msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" -#: ../src/parole-player.c:2546 +#: ../src/parole-player.c:2560 msgid "Unmute" msgstr "Įjungti garsą" -#: ../src/parole-player.c:2934 +#: ../src/parole-player.c:2948 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Nepavyko atverti numatytosios naršyklės" -#: ../src/parole-player.c:2936 +#: ../src/parole-player.c:2950 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Norint pranešti apie klaidą, prašome apsilankyti http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs" -#: ../src/parole-player.c:2966 +#: ../src/parole-player.c:2980 msgid "Go" msgstr "Eiti" -#: ../src/parole-player.c:2979 +#: ../src/parole-player.c:2993 msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3425 +#: ../src/parole-player.c:3439 msgid "_Clear recent items…" msgstr "_Išvalyti paskiausiai naudotus elementus..." -#: ../src/parole-player.c:3746 +#: ../src/parole-player.c:3760 msgid "Audio Track:" msgstr "Garso takelis:" -#: ../src/parole-player.c:3765 +#: ../src/parole-player.c:3779 msgid "Subtitles:" msgstr "Subtitrai:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3771 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275 +#: ../src/parole-player.c:3785 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275 msgid "Close" msgstr "Užverti" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits