This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-session.
commit edce1fea9307bc5fc631fa199b7bd9e9d044d372 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Mon Jun 12 18:30:44 2017 +0200 I18n: Update translation lt (100%). 178 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ac4b060..bc6129b 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 18:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:11+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Pasirinkite temos bylą, kurią norite įdiegti..." #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213 msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Įsitikinkite jog failas yra tinkamas temos archyvas." #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132 -#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 msgid "_Close" msgstr "_Užverti" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Neįmanoma pašalinti demonstracinės temos „%s“ iš aplanko „%s #: ../engines/balou/config.c:492 msgid "Choose theme filename..." -msgstr "Pasirinkite temos bylą..." +msgstr "Pasirinkite temos failą..." #: ../engines/balou/config.c:496 msgid "_Save" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Balou tema" #: ../engines/balou/config.c:988 msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "Balou pasveikinimo variklis" +msgstr "Balou pasveikinimo modulis" #: ../engines/mice/mice.c:385 msgid "Mice" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Pelės" #: ../engines/mice/mice.c:386 msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "Pelių pasveikinimo variklis" +msgstr "Pelių pasveikinimo modulis" #: ../engines/simple/simple.c:334 msgid "Configure Simple..." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Teksto spalva:" #: ../engines/simple/simple.c:385 msgid "Image" -msgstr "Atvaizdas" +msgstr "Paveikslas" #: ../engines/simple/simple.c:393 msgid "Use custom image" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Paprasta" #: ../engines/simple/simple.c:481 msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "Paprastas pasveikinimo variklis" +msgstr "Paprastas pasveikinimo modulis" #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1 msgid "Screensaver" @@ -189,12 +189,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Bandykite „%s --help“, informacijai apie naudojimą." #: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:140 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:146 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos." #: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:143 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:149 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Išvalyti seansus" #: ../settings/session-editor.c:171 msgid "Are you sure you want to empty the session cache?" -msgstr "Ar tikrai norite ištuštinti seanso podėlį?" +msgstr "Ar tikrai norite išvalyti seanso podėlį?" #: ../settings/session-editor.c:172 msgid "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Kitą kartą prisijungus, įrašytos programų būsenos nebus atstatytos #: ../settings/session-editor.c:174 msgid "_Proceed" -msgstr "_Tęsti?" +msgstr "_Tęsti" #: ../settings/session-editor.c:212 #, c-format @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Paleisti stilių iš naujo" msgid "None" msgstr "Nieko" -#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181 +#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182 +#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183 msgid "OK" msgstr "Gerai" @@ -323,25 +323,25 @@ msgstr "Gerai" msgid "Add application" msgstr "Pridėti programą" -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 +#: ../settings/xfae-dialog.c:90 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:107 +#: ../settings/xfae-dialog.c:104 msgid "Description:" -msgstr "Aprašymas:" +msgstr "Aprašas:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479 +#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:178 +#: ../settings/xfae-dialog.c:179 msgid "Select a command" msgstr "Pasirinkite komandą" -#: ../settings/xfae-dialog.c:227 +#: ../settings/xfae-dialog.c:228 msgid "Edit application" -msgstr "Keisti programą" +msgstr "Taisyti programą" #: ../settings/xfae-model.c:611 #, c-format @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Šalinti" #: ../settings/xfae-window.c:195 msgid "Edit" -msgstr "Keisti" +msgstr "Taisyti" #: ../settings/xfae-window.c:296 #, c-format @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nepavyko perjungti elemento" msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "Išjungti susiejimą su TCP prievadais" -#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96 +#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102 msgid "Print version information and exit" msgstr "Rodyti versijos informaciją ir išeiti" @@ -423,11 +423,11 @@ msgid "Loading desktop settings" msgstr "Įkeliami darbalaukio nustatymai" #. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:198 +#: ../xfce4-session/main.c:199 msgid "Verifying DNS settings" msgstr "Tikrinami DNS nustatymai" -#: ../xfce4-session/main.c:202 +#: ../xfce4-session/main.c:203 msgid "Loading session data" msgstr "Įkeliami seanso duomenys" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Paleidžiamos KDE tarnybos" msgid "(Unknown)" msgstr "(Nežinoma)" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -481,11 +481,11 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts on your system." msgstr "Nepavyko rasti interneto adreso %s.\nTai neleis Xfce tinkamai veikti.\nGalite išspręsti problemą pridėdami\n%s į failą /etc/hosts." -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159 msgid "Continue anyway" msgstr "Vistiek tęsti" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160 msgid "Try again" msgstr "Bandykite dar kartą" @@ -523,40 +523,44 @@ msgstr "Nepavyko įkelti saugaus seanso" msgid "_Quit" msgstr "_Išeiti" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Išjungti nepavyko" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Nepavyko pristabdyti seanso" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Nepavyko užmigdyti seanso" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223 +msgid "Failed to hybrid sleep session" +msgstr "Nepavyko įvesti seanso į mišraus miego būseną" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 msgid "Failed to switch user" msgstr "Nepavyko perjungti naudotojo" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Klientų darbą galima baigti tik neveiklumo būsenoje" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Kai prašoma įrašyto taško, seanso tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Kai prašoma išjungti, seanso tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "Kai prašoma paleisti iš naujo, seansų tvarkytuvė privalo būti neveiklumo būsenoje" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Atsijungti %s" @@ -564,35 +568,39 @@ msgstr "Atsijungti %s" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226 msgid "_Log Out" msgstr "_Atsijungti" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246 msgid "_Restart" msgstr "Paleisti iš _naujo" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266 msgid "Shut _Down" msgstr "Išj_ungti" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289 msgid "Sus_pend" -msgstr "_Sustabdyti" +msgstr "Pri_stabdyti" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323 msgid "_Hibernate" msgstr "_Užmigdyti" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354 +msgid "_Hybrid Sleep" +msgstr "Mišraus miego būsena" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385 msgid "Switch _User" msgstr "Perjungti na_udotoją" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410 msgid "_Save session for future logins" msgstr "Į_rašyti seansą būsimiems prisijungimams" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438 msgid "An error occurred" msgstr "Įvyko klaida" @@ -720,56 +728,60 @@ msgstr "Paleidžiamos pagalbinės technologijos" msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" msgstr "Išjungimas užblokuotas „kiosk“ nustatymuose" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219 #, c-format msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "Nežinomas išjungimo būdas %d" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:70 msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgstr "Atsijungti nerodant atsijungimo lango" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:72 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:74 msgid "Halt without displaying the logout dialog" msgstr "Sustabdyti nerodant atsijungimo dialogo" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:76 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:78 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" msgstr "Paleisti iš naujo nerodant atsijungimo dialogo" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:80 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:82 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" msgstr "Pristabdyti, nerodant atsijungimo dialogo" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:84 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:86 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" msgstr "Užmigdyti, nerodant atsijungimo dialogo" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:88 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:90 +msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog" +msgstr "Pereiti į mišraus miego būseną, nerodant atsijungimo dialogo" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:94 msgid "Switch user without displaying the logout dialog" msgstr "Perjungti naudotoją, nerodant atsijungimo dialogo" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:92 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:98 msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "Greitai atsijungti; neįrašyti seanso" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:115 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:121 msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:141 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:147 msgid "Written by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>" msgstr "Sukūrė Benedikt Meurer <be...@xfce.org>" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:142 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:148 msgid "and Brian Tarricone <kel...@xfce.org>." msgstr "ir Brian Tarricone <kel...@xfce.org>." -#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "Bandant atsijungti gauta klaida" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:229 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:244 #, c-format msgid "Received error while trying to log out, error was %s" msgstr "Bandant atsijungti, buvo gauta klaida, kuri buvo %s" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits