This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit 338e6b941740bae24b64d0a99a4cf8677c7656ff Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppi...@gmail.com> Date: Sun Jun 18 12:30:33 2017 +0200 I18n: Update translation th (100%). 738 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/th.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/th.po b/po/th.po index ecd8595..5fed3ba 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Theppitak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>, 2013 # Theppitak Karoonboonyanan <theppi...@gmail.com>, 2014-2015 +# Theppitak Karoonboonyanan <theppi...@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 15:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 10:05+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppi...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/th/)\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -136,10 +137,10 @@ msgstr "เรียกทำงานการกระทำไม่สำเ #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1635 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1663 ../thunar/thunar-window.c:2236 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "เปิด \"%s\" ไม่สำเร็จ" @@ -152,20 +153,20 @@ msgstr "เปิด \"%s\" ไม่สำเร็จ: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1362 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1767 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "เปลี่ยนชื่อ \"%s\" ไม่สำเร็จ" #: ../thunar/thunar-application.c:1464 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1629 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1739 msgid "New Folder" msgstr "โฟลเดอร์ใหม่" #: ../thunar/thunar-application.c:1465 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1740 msgid "Create New Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "จะลบแฟ้มและโฟลเดอร์ทั้งห #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1184 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1196 ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 #: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191 msgid "_Empty Trash" msgstr "เ_ทถังขยะ" @@ -538,9 +539,9 @@ msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "ไดเรกทอรีทำงานต้องเป็นพาธเต็ม" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249 #, c-format -msgid "Atleast one filename must be specified" +msgid "At least one filename must be specified" msgstr "ต้องระบุชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 @@ -558,11 +559,6 @@ msgstr "จำนวนชื่อแฟ้มต้นทางและปล msgid "A destination directory must be specified" msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีปลายทาง" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249 -#, c-format -msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "ต้องระบุชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม" - #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure _Columns..." msgstr "ตั้งค่า_คอลัมน์..." @@ -791,37 +787,37 @@ msgstr "ชื่อแฟ้ม" msgid "File System" msgstr "ระบบแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-file.c:1421 +#: ../thunar/thunar-file.c:1437 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "โฟลเดอร์รากไม่มีโฟลเดอร์แม่" -#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778 +#: ../thunar/thunar-file.c:1522 ../thunar/thunar-file.c:1794 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "แจงแฟ้มเดสก์ท็อปไม่สำเร็จ: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#: ../thunar/thunar-file.c:1534 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมไม่น่าเชื่อถือ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1543 +#: ../thunar/thunar-file.c:1559 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "ไม่ได้ระบุช่องข้อมูล Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1552 +#: ../thunar/thunar-file.c:1568 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "ตัวเรียกลิงก์ไม่น่าเชื่อถือ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1568 +#: ../thunar/thunar-file.c:1584 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "ไม่ได้ระบุช่องข้อมูล URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1573 +#: ../thunar/thunar-file.c:1589 msgid "Invalid desktop file" msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปใช้การไม่ได้" @@ -983,19 +979,19 @@ msgstr "มีเนื้อที่ว่างไม่พอที่แห #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1114 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1092 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 msgid "_Open" msgstr "_เปิด" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1125 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1235 msgid "Open in New _Tab" msgstr "เปิดในแ_ท็บใหม่" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1132 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1242 msgid "Open in New _Window" msgstr "เปิดใน_หน้าต่างใหม่" @@ -1119,8 +1115,8 @@ msgstr[0] "เปิดแฟ้มที่เลือกด้วยโปร msgid "Open With \"%s\"" msgstr "เปิดด้วย \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1694 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1931 ../thunar/thunar-tree-view.c:2076 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "เมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ" @@ -1239,19 +1235,19 @@ msgstr "%s, %s" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1102 msgid "Open in New Tab" msgstr "เปิดในแท็บใหม่" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1108 msgid "Open in New Window" msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1310 msgid "Create _Folder..." msgstr "สร้างโ_ฟลเดอร์..." @@ -1316,11 +1312,11 @@ msgstr "เปิดตำแหน่ง" msgid "_Location:" msgstr "_ตำแหน่ง:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "อ่านโฟลเดอร์ปัจจุบันใหม่" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "แฟ้มไม่มีอยู่" @@ -2060,58 +2056,58 @@ msgstr[0] "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกลง #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1148 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1129 ../thunar/thunar-tree-view.c:1258 msgid "_Mount" msgstr "เ_มานท์" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1154 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1135 ../thunar/thunar-tree-view.c:1264 msgid "_Unmount" msgstr "เ_ลิกเมานท์" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1160 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1141 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270 msgid "_Eject" msgstr "ดันสื่อ_ออก" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 msgid "Create _Shortcut" msgstr "สร้างจุด_ลัด" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1169 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279 msgid "Disconn_ect" msgstr "_ตัดการเชื่อมต่อ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1258 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_ลบจุดลัด" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1272 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อจุดลัด" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1561 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "พาธ \"%s\" ไม่ใช่ไดเรกทอรี" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "เพิ่มจุดลัดใหม่ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1834 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1858 ../thunar/thunar-tree-view.c:1944 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "ดันสื่อใน \"%s\" ออกไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2000 ../thunar/thunar-tree-view.c:1999 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "เลิกเมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ" @@ -2157,12 +2153,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์เปล่าภายในโฟลเดอร์ปัจจุบัน" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1227 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1337 msgid "Cu_t" msgstr "_ตัด" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1238 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1348 msgid "_Copy" msgstr "_คัดลอก" @@ -2175,12 +2171,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "ย้ายหรือคัดลอกแฟ้มที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้ด้วยคำสั่งตัดหรือคัดลอก" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1389 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1401 msgid "_Delete" msgstr "_ลบ" @@ -2224,7 +2220,7 @@ msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "สร้างลิ_งก์" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1314 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1424 msgid "_Rename..." msgstr "เปลี่ยน_ชื่อ..." @@ -2410,12 +2406,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1254 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1364 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "แ_ปะลงในโฟลเดอร์" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1373 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "P_roperties..." msgstr "คุณ_สมบัติ..." @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgstr "คำบรรยาย:" msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "ชื่อทั่วไปของรายการ ตัวอย่างเช่น \"เว็บเบราว์เซอร์\" ในกรณีของ Firefox" +msgstr "ชื่อทั่วไปของรายการ ตัวอย่างเช่น \"โปรแกรมท่องเว็บ\" ในกรณีของ Firefox" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 msgid "Command:" @@ -3516,7 +3512,7 @@ msgstr "เปิดเทอร์มินัลที่นี่" msgid "Example for a custom action" msgstr "ตัวอย่างการกระทำที่กำหนดเอง" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:169 msgid "Set as wallpaper" msgstr "ใช้เป็นภาพพื้นหลัง" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits