This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit 0a39c97e06d05b81a728e3f5e1c798394ca63592 Author: Andre Miranda <andre...@gmail.com> Date: Thu Jul 20 06:31:38 2017 +0200 I18n: Update translation pt_BR (100%). 40 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt_BR.po | 41 +++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9dce1cd..a0ddd05 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# André Miranda <andre...@gmail.com>, 2017 +# Andre Miranda <andre...@gmail.com>, 2017 +# Andre Miranda <andre...@gmail.com>, 2017 # Og Maciel <ogmac...@gnome.org>, 2009 # Rafael Fontenelle <rffontene...@gmail.com>, 2013 # secipolla <secipo...@gmail.com>, 2011 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-29 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-08 03:33+0000\n" -"Last-Translator: André Miranda <andre...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 00:23+0000\n" +"Last-Translator: Andre Miranda <andre...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Limpar" msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?" msgstr "Você tem certeza que deseja limpar a lista de indicadores conhecidos?" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:577 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Não foi possível abrir a seguinte url: %s" @@ -135,51 +136,59 @@ msgid "" msgstr "Controla o layout de botão de indicador quando o painel está em um modo deskbar. Escolhas possíveis são \"centralizado\" ou \"alinhado à esquerda\"." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6 +msgid "Square icons" +msgstr "Ícones quadrados" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7 +msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible." +msgstr "Botões indicadores ocuparão um quadrado quando possível." + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 msgid "Hide indicators by default" msgstr "Ocultar indicadores por padrão" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10 msgid "" "When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all " "indicators not marked \"Hidden\" are displayed." msgstr "Quando habilitado, apenas indicadores marcados com \"Visível\" são mostrados. Do contrário, todos os indicadores não marcados com \"Oculto\" são exibidos." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11 msgid "Indicator" msgstr "Indicador" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 msgid "Move the selected indicator one row up." msgstr "Mover o indicador selecionado uma linha para cima." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15 msgid "Move the selected indicator one row down." msgstr "Mover o indicador selecionado uma linha para baixo." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16 msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>" msgstr "<i>Por favor, reiniciar o painel para as alterações de visibilidade terem efeitos.</i>" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17 msgid "C_lear known indicators" msgstr "_Limpar indicadores conhecidos" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:18 msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings." msgstr "Redefine a lista os indicadores e suas configurações de visibilidade." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:19 msgid "Known Indicators" msgstr "Indicadores conhecidos" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits